Lyrics and translation Taladro - Tedavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oldukça
zaman
geçti
hep
bir
yanlış
olmalı
Прошло
довольно
много
времени,
всегда
должно
быть
неправильно
Bekliyorsan
bekleme
hiç
köpeğin
olmamı
Если
вы
ожидаете,
что
я
никогда
не
буду
вашей
собакой
"Güneşim
ol"
dedin
ama
beklemedin
doğmamı
Ты
сказал:
"Будь
моим
солнцем",
но
не
ожидал,
что
я
восстану
Uğruna
helak
ettim
koca
yürekli
ormanı
Я
погубил
лес
с
большим
сердцем.
Beni
yanlışlarına
alet
etti
sevdiğim
tüm
kadınlar
Меня
обиды,
звоните,
продолжала
Я
люблю
всех
женщин
Bir
anda
ekşidi
aşk
yenmiyorken
tadından
Внезапно
кислый
вкус,
когда
любовь
не
съедена
Artık
bahsetmiyorum
kirlenen
adından
Я
больше
не
говорю
о
загрязненном
названии
İleri
yok
geriye
yönelik
oldu
adımlar
Шаги
вперед
не
были
направлены
назад
Ve
nefret
ektim
gözlerime,
kirlenen
aşk
kadını
И
я
октябрь
ненависть
к
моим
глазам,
грязная
женщина
любви
Buğulu
tenini
başka
dudaklar
hiç
tatmadı
mı?
Он
никогда
не
пробовал
свою
туманную
кожу
с
другими
губами?
Rimelin
başka
yatağa
akmadı
mı?
Разве
тушь
не
текла
в
другую
кровать?
Benden
başka
birine
bakman
gözlerini
kanatmadı
mı?
Разве
ты
не
закрыл
глаза,
глядя
на
кого-то,
кроме
меня?
Ayaklandı
yeniden
hayli
nefretimin
çakraları
Он
снова
восстал,
чакры
моей
ненависти
Her
yanımı
sel
alsa
da
gözümden
akmamalı
Он
не
должен
течь
из
моих
глаз,
даже
если
он
наводняет
меня
Şimdi
düşündüm
bizi
çok
büyüttüm
meğer
Теперь,
когда
я
подумал,
что
я
вырастил
нас
слишком
много,
оказалось
Seni
seven
bir
erkek
sikinden
başka
bir
yere
takmamalı
Мужчина,
который
любит
тебя,
не
должен
носить
его
нигде,
кроме
своего
члена
Adının
her
harfine
alzheimerım,
bu
cümle
derin
Я
Альцгеймер
на
каждую
букву
имени,
это
предложение
глубоко
Betondan
kalplere
küfür
hak,
tutma
dili
Богохульство
в
сердцах
из
бетона
заслуживает,
язык
удержания
Rahatsız
etti
geceler
uykumu,
uykum
da
beni
Это
беспокоило
меня
спать
по
ночам,
а
мой
сон-меня
Çevrende
herkes
virgül
ama
nokta
benim
Все
вокруг
вас
запятая,
но
точка
моя
Kimine
zar,
kimine
hayat
kumar,
kimi
de
zalim
Кто-то
кости,
кто-то
жизнь
азартные
игры,
кто-то
жестокий
Kimine
hastalık
aşk
ben
tedaviyim
Кто-то
болезнь
любовь
я
вылечить
Değerim
bilinmeyen
gözlerden
firariyim
Я
бегу
от
неизвестных
глаз
Nitekim
reddediyor
bir
orospu
tedaviyi
Действительно,
она
отказывается
от
лечения
сука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taladro
Album
Hülya
date of release
08-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.