Lyrics and translation Taladro - Unutamazsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbini
başka
yerde
durula
bu
evin
tüm
camları
tozlu
Промойте
свое
сердце
в
другом
месте
все
окна
этого
дома
пыльны
Saksılarda
kurumuş
güller,
odalarında
bozgun
Высушенные
розы
в
горшках,
испорченные
в
своих
комнатах
Karanlık
olsun
diye
tüm
ışıkları
bozdum
Я
сломал
все
огни,
чтобы
стало
темно
Paranın
alamayacağı
tek
şeydin
para
seni
de
bozdu!
Ты
был
единственным,
что
деньги
не
могли
получить,
деньги
испортили
и
тебя!
Yüreğin
hangi
sevgi
bilmezin
elinde
maşa
Щипцы
в
руках
вашего
сердца
не
знают,
какая
любовь
Ne
bana
yakışır
ne
huzur
yağmurunda
kışa
Мне
не
подходит
ни
зима
под
дождем
спокойствия
Bizi
yarım
bırakıp
gitmen
aşka
dahil
ise
Если
это
связано
с
любовью,
что
ты
бросил
нас
наполовину
Ben
hapşırayım
sen
benim
yerime
fazla
yaşa
Я
чихаю,
а
ты
живи
слишком
долго
вместо
меня
Şimdi
kurumuş
bir
aşk
var
kilerimde
Теперь
у
меня
есть
сухая
любовь
в
моей
кладовой
Kıyamadığım
dudaklar
zevk
partilerinde
Губы,
которые
я
не
могу
апокалипсиса
на
вечеринках
удовольствия
Kirlense
de
hala
aşk
kokuyor
dolabım
Мой
шкаф
все
еще
пахнет
любовью,
хотя
он
пачкается
Güvendiğin
yerden
seni
de
kirletirler
umarım
Надеюсь,
они
испачкают
тебя
там,
где
ты
доверяешь
Hasretin
dudaklarıma
bir
yudum
su
Глоток
воды
в
мои
губы
тоски
Kocaman
gökyüzünde
tek
mavi
bulutumsun
Ты
мое
единственное
синее
Облако
в
огромном
небе
Pazartesinin
kırık
tonlarından
bir
gündeyim
Я
нахожусь
в
день
из
сломанных
тонов
понедельника
Ne
ilk
sevdiğini,
ne
de
ilk
sevildiğini
unutursun
Вы
забываете,
что
не
любите
его
первым
и
не
любите
его
первым
Acımı
başka
bahara
sakladım
görme
diye
Я
спрятал
свою
боль
на
другую
весну,
чтобы
не
видеть
Evimin
tüm
camları
kapalı
artık
gelme
diye
Все
окна
в
моем
доме
закрыты,
чтобы
ты
больше
не
приходил
El
eli
değdi
yanaklarıma
sen
öpme
diye
Рука
коснулась
моих
щек,
чтобы
ты
не
целовался
Pusula
kayıp,
yollar
kar
geriye
dönme
diye
Компас
потерян,
чтобы
дороги
не
возвращались
к
снегу
Tüm
cevaplar
bir
şarkı
içerisinde
sorma
diye
Все
ответы
в
песне,
чтобы
вы
не
спрашивали
Şerre
kucak
açtım
hayrayorma
diye
Я
обнял
зло,
потому
что
Kırıntıları
çöpe
attım
dibinde
kalma
diye
Я
выбросил
крошки
в
мусорное
ведро,
чтобы
они
не
оставались
на
дне
Bu
da
sevenlerime
son
tavsiye
Это
также
последний
совет
для
моих
любовников
Mahallemizin
dilberine
bilhassa
not
bıraktım
Я
оставил
записку
дилберу
нашего
района
O
usta
idi
ben
henüz
çok
çıraktım
Он
был
мастером
я
был
очень
учеником
еще
Okumamıştı
kuru
dallar
aşk
bıraktı
Сухие
ветви,
которые
не
читали
оставили
любовь
Doyamamıştım
ve
beni
aç
bıraktı
Я
не
мог
насытиться,
и
это
оставило
меня
голодным
Yazık
eser
yok
o
güzel
sevgilerden
Жаль,
что
нет
артефактов
из
этой
прекрасной
любви
Bitirdi
mevsimlerin
yeşili
bir
girdapla
aşkı
Ешил
любовь
сезонов
в
зеленом
вихре
Yıkıldı
masumiyet,
buna
ben
de
şaştım
Разрушенная
невинность,
я
тоже
удивлен
этим
Yağmurlu
bir
günde
yarini
saran
da
şaştı
Тот,
кто
окутал
завтра
в
дождливый
день,
также
был
ошеломлен
Aklımı
kaçırdığımı
sanıyorsun,
sanma
Ты
думаешь,
что
я
сошел
с
ума,
не
думай
Sana
baskısız
bir
arzu
ile
gelmez
oldum
Я
не
пришел
к
вам
с
желанием
без
давления
Eskiden
seven
de
sevilen
de
aşık
iken
В
то
время
как
старый
любящий
и
любимый
также
влюблен
Şimdi
seven
de
sevilen
de
sevmez
oldu
Теперь
любящий
тоже
любил
тоже
не
любит
Belki
de
sen
bu
kalbin
yarasısın
Может
быть,
вы
летучая
мышь
этого
сердца
Bel
ki
de
bitmeyen
bir
filmin
yarısısın
Бел,
ты
на
полпути
к
бесконечному
фильму
Sufle
yok
senarist
ölü,
bitmiş
ilgide
Суфле
нет
сценариста
мертвого,
законченного
интереса
Git
gide
boğuluyoruz
bu
canım
sevgide
Мы
все
больше
и
больше
задыхаемся
от
этой
дорогой
любви
Ve
dip
dipe
kurulmuş
bir
hayalin
örgüsüydük
И
мы
были
косой
мечты,
установленной
на
дне
Aşk'a
küskün
bir
gezegenin
aşka
öncüsüydük
Мы
были
пионерами
любви
планеты,
обиженной
на
любовь
Ne
oldu
dağıldık
yeniden
git
gide
Что
случилось,
мы
снова
разошлись
Belki
de
kusursuz
bir
yeminin
öyküsüydük
Возможно,
мы
были
историей
безупречной
клятвы
Bu
boğulduğum
can
deresi
Это
ручей
Кан,
где
я
утонул
Git
demekten
basit
kal
demesi
От
сказать
"идти"
до
сказать
"оставаться
простым"
Artık
anlamı
yok
kal
demesin
Больше
нет
смысла
говорить
"останься".
Ah
be
canım
ne
sevgim
kaldı
ne
hevesim
О,
дорогая,
у
меня
не
осталось
ни
любви,
ни
энтузиазма
Acımı
başka
bahara
sakladım
görme
diye
Я
спрятал
свою
боль
на
другую
весну,
чтобы
не
видеть
Evimin
tüm
camları
kapalı
artık
gelme
diye
Все
окна
в
моем
доме
закрыты,
чтобы
ты
больше
не
приходил
El
eli
değdi
yanaklarıma
sen
öpme
diye
Рука
коснулась
моих
щек,
чтобы
ты
не
целовался
Pusula
kayıp,
yollar
kar
geriye
dönme
diye
Компас
потерян,
чтобы
дороги
не
возвращались
к
снегу
Tüm
cevaplar
bir
şarkı
içerisinde
sorma
diye
Все
ответы
в
песне,
чтобы
вы
не
спрашивали
Şerre
kucak
açtım
hayrayorma
diye
Я
обнял
зло,
потому
что
Kırıntıları
çöpe
attım
dibinde
kalma
diye
Я
выбросил
крошки
в
мусорное
ведро,
чтобы
они
не
оставались
на
дне
Bu
da
sevenlerime
son
tavsiye
Это
также
последний
совет
для
моих
любовников
Acımı
başka
bahara
sakladım
görme
diye
Я
спрятал
свою
боль
на
другую
весну,
чтобы
не
видеть
Evimin
tüm
camları
kapalı
artık
gelme
diye
Все
окна
в
моем
доме
закрыты,
чтобы
ты
больше
не
приходил
El
eli
değdi
yanaklarıma
sen
öpme
diye
Рука
коснулась
моих
щек,
чтобы
ты
не
целовался
Pusula
kayıp,
yollar
kar
geriye
dönme
diye
Компас
потерян,
чтобы
дороги
не
возвращались
к
снегу
Tüm
cevaplar
bir
şarkı
içerisinde
sorma
diye
Все
ответы
в
песне,
чтобы
вы
не
спрашивали
Şerre
kucak
açtım
hayrayorma
diye
Я
обнял
зло,
потому
что
Kırıntıları
çöpe
attım
dibinde
kalma
diye
Я
выбросил
крошки
в
мусорное
ведро,
чтобы
они
не
оставались
на
дне
Bu
da
sevenlerime
son
tavsiye
Это
также
последний
совет
для
моих
любовников
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taladro
Attention! Feel free to leave feedback.