Taladro - Yeniden Sevme Beni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taladro - Yeniden Sevme Beni




Yeniden Sevme Beni
Не люби меня снова
Son kez ölmek için kapındayım
В последний раз я у твоей двери, чтобы умереть
Kamera 3-2-1 tamam yayındayız
Камера 3-2-1, всё, мы в эфире
Ancak kalbimde öldürürsem hayattayım
Только убив в сердце, я буду жить
Boş ver onu da ben yapmayayım
За算了, даже этого я не сделаю
Yüreğim son demini atalı bahar geçti
С тех пор как моё сердце сделало последний вздох, прошла весна
Gözlerimden özlemini, dünyanın yalan doluyor 4′te 1'i
Из моих глаз льётся тоска по тебе, мир полон лжи на четверть
Bunu görebilecek bir gücün yok
У тебя нет силы это увидеть
Çünkü öpemediğim ellerini
Потому что твои руки, которые я не смог поцеловать
Bugün de öptü biri, günahın son kandile çöktü di′ mi?
Сегодня целовал кто-то другой, грех опустился на последний светильник, не так ли?
Yakamoz usulca ayaklarımı öptü demin
Лунная дорожка нежно целовала мои ноги только сейчас
Yüreğinden hangi renk söktü beni?
Какой цвет вырвал меня из твоего сердца?
Neyse bugünde öldüğümüzü görmedi biri
В любом случае, сегодня никто не видел, как мы умираем
Yavaştan ellerinden kaydı hayat tam bir deli
Жизнь медленно ускользает из твоих рук, она совсем сумасшедшая
Gözüm gözlerinin savaşında can siperi
Мои глаза последний оплот в битве с твоими глазами
Bana sunduğun hatalar kan dilberim
Ошибки, которые ты мне предложила, кровавая красавица
Gücün varsa ittiğin gibi kaldır beni
Если у тебя есть силы, подними меня так же, как ты оттолкнула
Yeniden sevme beni
Не люби меня снова
Umuda boğma, yeniden sarma beni
Не топи в надежде, не обнимай меня снова
Boğulurum ben gözlerinin okyanusunda
Я утону в океане твоих глаз
Yeniden tutma beni, tutma yeni ben sonda
Не держи меня снова, не держи, я на краю
Yeniden sarma beni
Не обнимай меня снова
Bırak düşeyim beni ellerimden tutma geri
Позволь мне упасть, не держи меня за руки
Alev alırım gözlerinin sıcağında
Я вспыхну в жаре твоих глаз
Saçların masum değil artık gözlerimin tarağında
Твои волосы больше не невинны в гребне моих глаз
Gün gelir döner
Придёт день, всё вернётся
Elbet gülüm senin de yangınların söner
Конечно, роза моя, и твои пожары погаснут
Seni de biri hayal kırıklığına gömer
Кто-то и тебя похоронит в разочаровании
İşte o an varsa çözümün kendine öner
И в тот момент, если будет решение, предложи его себе
Derin geldi gözlerim sana, yüreğim büyük
Мои глаза смотрели на тебя глубоко, моё сердце большое
Artık senden hafif taşımadığın bu yük
Теперь этот груз, который ты больше не несёшь легко
Al bu kalbi birine emanet et hayır olur
Возьми это сердце, доверь его кому-нибудь, будет хорошо
Bir gün dönersen geri cevabım hayır olur
Если однажды ты вернёшься, мой ответ будет нет
Çünkü bir ipliğe sarılmış umuttuk
Потому что мы держались за надежду, свитую в одну нить
Artık aşkı bırak sadakati de unuttuk
Теперь мы забыли не только любовь, но и верность
Geçtim onu da gür bir çiçeği kuruttun be
Я опустил это, ты засушила пышный цветок
Sen, güneşi kesen buluttun
Ты, туча, затмившая солнце
Ne yapalım biz de gitti deriz
Что ж, мы скажем, что всё прошло
Yalan sevgilerden gözyaşları kurudu deriz
Скажем, что слёзы от лживой любви высохли
Sahte gülümsemeni bir kez daha yemeyiz ama
Мы больше не купимся на твою фальшивую улыбку, но
Sahilde bir ev gibiyim beni tanıdı deniz
Я как дом на берегу, море меня узнало
Yeniden sevme beni
Не люби меня снова
Umuda boğma, yeniden sarma beni
Не топи в надежде, не обнимай меня снова
Boğulurum ben gözlerinin okyanusunda
Я утону в океане твоих глаз
Yeniden tutma beni, tutma yeni ben sonda
Не держи меня снова, не держи, я на краю
Yeniden sarma beni
Не обнимай меня снова
Bırak düşeyim beni ellerimden tutma geri
Позволь мне упасть, не держи меня за руки
Alev alırım gözlerinin sıcağında
Я вспыхну в жаре твоих глаз
Saçların masum değil artık gözlerimin tarağında
Твои волосы больше не невинны в гребне моих глаз
Yeniden sevme beni
Не люби меня снова
Umuda boğma yeniden sarma beni
Не топи в надежде, не обнимай меня снова
Boğulurum ben gözlerinin okyanusunda
Я утону в океане твоих глаз
Yeniden tutma beni, tutma yeni ben sonda
Не держи меня снова, не держи, я на краю
Yeniden sarma beni
Не обнимай меня снова
Bırak düşeyim beni ellerimden tutma geri
Позволь мне упасть, не держи меня за руки
Alev alırım gözlerinin sıcağında
Я вспыхну в жаре твоих глаз
Saçların, masum değil artık gözlerimin tarağında
Твои волосы больше не невинны в гребне моих глаз





Writer(s): Taladro


Attention! Feel free to leave feedback.