Lyrics and translation Talat Mahmood feat. Sajjad Hussain & Lata Mangeshkar - Dil Mein Sama Gaye Sajan (From "Sangdil")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Mein Sama Gaye Sajan (From "Sangdil")
В моем сердце поселился возлюбленный (из фильма "Бессердечный")
Aaj
preet
ne
tod
di
Сегодня
любовь
разрушила
Bandhan
ki
deewar
Стену
преград,
Haar
maan
ke
preet
se
Склонив
перед
любовью
голову,
Chala
gaya
sansaar
Ушел
весь
мир.
Dil
mein
sama
gaye
sajan
В
моем
сердце
поселился
возлюбленный,
Phool
khile
chaman
chaman
Цветы
распустились
в
каждом
саду,
Pyaar
bhi
muskura
diya
И
любовь
улыбнулась.
Dil
mein
sama
gaye
sajan
В
моем
сердце
поселился
возлюбленный,
Phool
khile
chaman
chaman
Цветы
распустились
в
каждом
саду,
Pyaar
bhi
muskura
diya
И
любовь
улыбнулась.
Masti
bhari
hawa
chali
Ветер
радости
подул,
Hasne
lagi
kali
kali
Засмеялся
каждый
бутон,
Tum
se
mujhe
mila
diya
Ты
соединила
меня
с
собой.
Masti
bhari
hawa
chali
Ветер
радости
подул,
Hasne
lagi
kali
kali
Засмеялся
каждый
бутон,
Tum
se
mujhe
mila
diya
Ты
соединила
меня
с
собой.
Dil
mein
sama
gaye
sajan
В
моем
сердце
поселился
возлюбленный,
Phool
khile
chaman
chaman
Цветы
распустились
в
каждом
саду,
Pyaar
bhi
muskura
diya
И
любовь
улыбнулась.
Aisa
badal
gaya
sama
Так
изменился
мир
вокруг,
Badle
zameen
o
aasmaan
Изменились
земля
и
небеса.
Aisa
badal
gaya
sama
Так
изменился
мир
вокруг,
Badle
zameen
o
aasmaan
Изменились
земля
и
небеса.
Chhod
ke
jab
bana
liya
Когда
любовь
создала
Pyaar
ne
ek
naya
jahaan
Новый
мир
для
нас,
Pyaar
ne
ek
naya
jahaan
Новый
мир
для
нас.
Aayi
ghataayen
jhoom
ke
Пришли
тучи,
кружась,
Neel
gagan
ko
choom
ke
Целуя
синее
небо,
Ghum
ka
nishaan
mita
diya
Стерли
след
печали.
Pehle
koi
khushi
na
thi
Раньше
не
было
радости,
Dil
ki
kali
khili
na
thi
Бутон
сердца
не
распускался,
Teer
e
nazar
chala
na
tha
Стрела
взгляда
не
летела,
Zindagi
zindagi
na
thi
И
жизнь
не
была
жизнью.
Tere
kadam
ki
aahaten
Звуки
твоих
шагов
Ban
gayi
muskurahaten
Стали
моими
улыбками,
Mera
jahaan
basa
diya
Ты
создала
мой
мир.
Aayi
jo
rut
bahaar
ki
Пришла
весна,
Chhid
gayi
baat
pyaar
ki
Начался
разговор
о
любви.
Aayi
jo
rut
bahaar
ki
Пришла
весна,
Chhid
gayi
baat
pyaar
ki
Начался
разговор
о
любви.
Dil
ne
tadap
tadap
ke
phir
Сердце
томилось,
томилось,
и
затем
Tere
liye
pukaar
ki
Позвало
тебя.
Tum
bhi
kahin
se
aa
gaye
Ты
откуда-то
пришла,
Dheere
se
muskura
gaye
Тихо
улыбнулась,
Dil
ko
hasa
hasa
diya
Заставила
мое
сердце
смеяться.
Masti
bhari
hawa
chali
Ветер
радости
подул,
Hasne
lagi
kali
kali
Засмеялся
каждый
бутон,
Tum
se
mujhe
mila
diya
Ты
соединила
меня
с
собой.
Dil
mein
sama
gaye
sajan
В
моем
сердце
поселился
возлюбленный,
Phool
khile
chaman
chaman
Цветы
распустились
в
каждом
саду,
Pyaar
bhi
muskura
diya
И
любовь
улыбнулась.
Ghum
ka
nishaan
mita
diya
Стерли
след
печали,
Dil
ko
hasa
hasa
diya.
Заставила
мое
сердце
смеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.