Lyrics and translation Talco - I Giorni E Una Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Giorni E Una Notte
Дни и одна ночь
Rampollo
a
caccia
del
suo
elettorato
Отпрыск
в
погоне
за
своим
электоратом,
Finto
e
devoto
inneggia
alla
famiglia
Фальшивый
и
набожный,
воспевает
семью.
Il
pargolo
è
il
membro
meno
dotato
Сынок
— наименее
одарённый
член,
La
razza
è
la
volgare
meraviglia
А
род
— вульгарное
чудо
Di
un
giorno
che
serpeggia
ad
odio
e
abbaii
Дня,
что
извивается
в
ненависти
и
лае
Tra
il
volgo
fino
a
che
volge
il
tramonto
Среди
черни,
пока
не
наступит
закат.
E
il
sole
che
cambia
volto
И
солнце,
меняющее
лик,
Cala
il
sipario
su
un
mendace
girotondo
Опускает
занавес
на
лживый
хоровод.
Ma
il
buio
volle
qui
svelar
profitto
Но
тьма
хотела
здесь
раскрыть
прибыль
Di
inno
alla
famiglia
pio
e
devoto
От
гимна
семье,
благочестивого
и
преданного.
Trovato
a
consumar
notti
in
affitto
Обнаружен
проводящим
ночи
на
съёмной
квартире,
E
che
rabbia
e
derisione
mise
in
moto
И
какую
ярость
и
насмешку
это
вызвало.
L'insolenza
che
il
giorno
ci
inquina
Наглость,
что
оскверняет
нас
днём,
E'
sepolta
in
una
veglia
clandestina
Погребена
в
тайном
бдении.
Ma
il
fatto
fu
reso
noto
Но
факт
стал
известен
Dal
destino
e
dal
suo
drastico
dolor
Благодаря
судьбе
и
её
резкой
боли.
La
notte
stordì
il
devoto
Ночь
одурманила
святошу,
Salvato
in
tempo
dal
suo
fradicio
malor
Спасённого
вовремя
от
его
гнилого
недуга.
E
quando
la
campagna
sua
riprese
И
когда
его
кампания
возобновилась,
Nascose
il
suo
desio
notturno
e
tetro
Он
скрыл
своё
ночное
и
мрачное
желание,
Senza
pudor
di
fronte
a
genti
arrese
Без
стыда
перед
сдавшимися
людьми,
A
confondere
il
suo
volto
dal
didietro
Смущая
их
своим
двуличным
обликом.
Ma
a
breve
trapelò
un'altra
notizia
Но
вскоре
просочилась
другая
новость:
Di
casse
di
partito
ormai
svuotate
Опустошены
партийные
кассы.
E
ciò
che
crolla
son
storie
nude
И
то,
что
рушится,
— это
голые
истории
Di
un
razzismo
bieco
e
balli
che
montono
О
гнусном
расизме
и
диких
плясках,
Conservate
in
un'ampolla
che
la
racchiude
Хранимые
в
ампуле,
что
их
заключает,
Mentre
il
malato
devoto
e
la
musa
fuggono
Пока
больной
святоша
и
его
муза
бегут.
Lorsignori
abbian
pietà
Милостивые
государи,
будьте
снисходительны,
Se
il
mio
far
trovano
assurdo
Если
мои
деяния
кажутся
вам
абсурдными.
Dopo
anni
ed
anni
ancora
Спустя
годы
и
годы
я
всё
ещё
A
raccontare
di
un
caciurdo
Рассказываю
о
шуте.
Ma
è
la
triste
attualità
Но
это
печальная
реальность
Di
un
camminar
contrario
Движения
вспять,
Che
scandendo
il
tempo
a
morsi
Что,
отсчитывая
время
укусами,
Spinge
indietro
il
calendario
Переводит
назад
календарь.
Qual
è
il
giorno
e
qual
è
la
notte
Какой
сейчас
день,
а
какая
ночь?
Dove
è
la
sua
ipocrisia
Где
его
лицемерие?
In
un
racconto
come
tanti
В
рассказе,
как
и
многие
другие,
Figlio
di
un
tempo
che
non
scorre
via
Дитя
времени,
которое
не
уходит.
E'
la
storia
di
un
triste
giorno,
nel
suo
gioco
intollerante
Это
история
печального
дня
в
его
нетерпимой
игре
E
di
una
notte
tenuta
in
vita,
per
miracolo
da
una
badante
И
ночи,
поддерживаемой
жизнью
чудом
сиделки.
E
vossignori
non
mi
fraintendan
И,
милостивые
государи,
не
поймите
меня
неправильно,
Di
rider
di
disgrazie
altrui
non
provo
spasso
Я
не
получаю
удовольствия,
смеясь
над
чужими
бедами.
Mi
concentro
sul
più
umano
insegnamento
del
sommo
poeta
Я
сосредоточен
на
самом
человечном
учении
верховного
поэта:
Di
cagionare
i
vili
nel
suo
saldo
contrappasso
Наказывать
подлецов
справедливым
возмездием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.