Talco - Il tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talco - Il tempo




Il tempo
Время
Si accomodi ancora una volta
Устраивайся поудобнее еще раз,
Chi ha tempo e piacer d'udir
Кто имеет время и желание слышать
Di una storia mai a una svolta
Историю, которая никогда не меняется,
Che all'indietro ci fa partir
Которая заставляет нас вернуться назад,
Parlando di naufraghi a largo
Рассказывающую о потерпевших кораблекрушение в открытом море,
Ai piedi di una città
У подножия города,
E orologi ormai in letargo
И о часах, которые теперь спят,
A contare un tempo che non va
Отсчитывая время, которое не идет.
E una vecchia che cova in seno
И старуха, которая вынашивает в себе
Presagi di una compagnia
Предчувствия компании,
China al cavalcar di un treno
Склонившись к едущему поезду,
Che il risveglio ammonisce come follia
Который пробуждение осуждает как безумие.
Non è qui il momento
Сейчас не время
Di capir ciò che si va a narrar
Понимать то, что будет рассказано.
Non ci resta che sgomento
Нам остается только смятение
E un cartello scolpito nella città
И высеченная в городе надпись,
Che avanza nell'ora di cominciare
Которая продвигается в час начала,
Nella via che scegli, il tempo
На пути, который ты выберешь, время
Ovunque ti giudicherà
Везде будет судить тебя,
Come una vana apparenza
Как тщетное явление.
Col tempo ogni dubbio cadrà
Со временем всякое сомнение отпадет.
Tra sarti spariti nel bello
Среди портных, исчезнувших в красоте,
Indicando a dei nani la via
Указывая гномам путь,
Sciami attorno ad un fardello
Роятся вокруг ноши,
Ricoperto alla compagnia
Укрытой для компании.
Una vecchia e affaristi proni
Старуха и склоненные дельцы,
Nutriti a vite da comprar
Питающиеся жизнями, которые можно купить,
Si addentran nella cittadina
Проникают в городок,
Per poter dare un senso ad un'oscurità
Чтобы придать смысл тьме,
Che il tempo anche tu userai per capire
Которую и ты, со временем, используешь, чтобы понять.
Nella via che scegli il tempo
На пути, который ты выберешь, время
è un'apparenza che scomparirà
это явление, которое исчезнет.





Writer(s): Tomaso De Mattia


Attention! Feel free to leave feedback.