Talco - San Maritan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talco - San Maritan




San Maritan
Святой Маритэн
Figli del sentito dire
Дети слухов,
Miscredenti d'ovvie cagion
Неверующие по очевидным причинам,
Ho convertito a merce di scambio
Я превратил в товар для обмена
Ciò che un tempo chiamavo ragion
То, что когда-то называл разумом.
Indottrinato da pavidi infanti
Внушаемый трусливыми младенцами,
Chino finii per sbucar
Склонившись, я оказался
In una falange di non pensanti
В фаланге немыслящих,
Devoti a San Maritan
Посвятивших себя Святому Маритэну.
Navigando nell'aridità
Плывя в засухе,
Scoperchiato da mari più scaltri
Раскрытый более хитрыми морями,
Sulle rive di San Maritan
На берегах Святого Маритэна,
Ancorato ad un bieco vegliar
Привязанный к мрачному бдению.
Tingo il sonno coi sogni degli altri
Я окрашиваю сон чужими мечтами,
Rotolando fra le nudità
Вращаясь среди наготы
Di una notte a San Maritan
Ночи в Святом Маритэне.
Figlio del maritanismo odierno
Сын сегодняшнего маритэнизма,
Pavido per vocazion
Трусливый по призванию,
Nel mercato del conformismo
На рынке конформизма
Svendo a trance storia e tradizion
Распродаю оптом историю и традиции
Di chi solcò memorie grandi
Тех, кто бороздил столь великие воспоминания.
Ma chi avrebbe potuto mai dir
Но кто мог бы сказать,
Che una scia di svaniti rimpianti
Что череда исчезнувших сожалений
Rassegnasse il lieto avvenir
Покорила бы счастливое будущее?
Scivolando nell'aridità
Скользя в засухе,
Scoperchiato da ignavi ed infanti
Раскрытый трусами и младенцами,
Sulle rive di San Maritan
На берегах Святого Маритэна,
Ancorato ad un cieco strisciar
Привязанный к слепому ползанию.
Reggo il giorno coi sogni degli altri
Я правлю днем чужими мечтами,
Carezzando le sue nudità
Лаская его наготу
Nella notte di San Maritan
В ночи Святого Маритэна.
Ho ammainato il sapor della libertà
Я спустил флаг вкуса свободы.
Let's go!
Давай!
Scivolando nell'aridità
Скользя в засухе,
Scoperchiato dai sogni degli altri
Раскрытый чужими мечтами,
Al raduno di San Maritan
На сборище Святого Маритэна,
Aggrappato ad un cieco assentir
Цепляясь за слепое согласие.
Frastornato da pecore urlanti
Оглушенный кричащими овцами,
Condannato a un cosciente perir
Приговоренный к сознательной гибели
All'asta di San Maritan
На аукционе Святого Маритэна.
Ho svenduto il valor della mia identità
Я распродал ценность своей личности.






Attention! Feel free to leave feedback.