Talento de Barrio feat. Fátima Román - Nunca es Suficiente - translation of the lyrics into German

Nunca es Suficiente - Talento De Barrio translation in German




Nunca es Suficiente
Es ist Nie Genug
Nunca es suficiente para
Es ist nie genug für mich
Porque siempre quiero más de ti
Denn ich will immer mehr von dir
Yo quisiera hacerte más feliz
Ich möchte dich glücklicher machen
Hoy mañana siempre hasta el fin
Heute, morgen, immer bis ans Ende
Mi corazón estalla por tu amor
Mein Herz explodiert für deine Liebe
Y qué crees que esto es muy normal
Und du glaubst, das ist ganz normal
Acostumbrado estas tanto al amor
Du bist so sehr an die Liebe gewöhnt
Que no lo ves, yo nunca he estado así
Dass du es nicht siehst, ich war noch nie so
Si de casualidad
Wenn du mich zufällig
Me ves llorando un poco
Ein wenig weinen siehst
Es porque yo te quiero a ti
Ist es, weil ich dich liebe
Y te vas, jugando a enamorar
Und du gehst weg, spielst damit, Herzen zu erobern
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All die wandernden Illusionen, die sich einfangen lassen
Y no verás, que lo que yo te ofrezco
Und du wirst nicht sehen, dass das, was ich dir anbiete
Es algo incondicional
Etwas Bedingungsloses ist
Y te vas, jugando a enamorar
Und du gehst weg, spielst damit, Herzen zu erobern
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Du verstrickst dich nachts in Geschichten, die niemals enden
Te perderás, dentro de mis recuerdos
Du wirst dich verlieren, in meinen Erinnerungen
Por haberme hecho llorar
Weil du mich zum Weinen gebracht hast
Nunca es suficiente para
Es ist nie genug für mich
Porque siempre quiero más de ti
Denn ich will immer mehr von dir
No ha cambiado nada mi sentir
Mein Gefühl hat sich nicht geändert
Aunque me haces mal te quiero aquí
Auch wenn du mir wehtust, ich will dich hier
Mi corazón estalla de dolor
Mein Herz explodiert vor Schmerz
Como evitar que se fracture en
Wie kann ich verhindern, dass es in mir zerbricht
Acostumbrado estas tanto al amor
Du bist so sehr an die Liebe gewöhnt
Que no lo ves, yo nunca he estado así
Dass du es nicht siehst, ich war noch nie so
Si de casualidad
Wenn du mich zufällig
Me ves llorando un poco
Ein wenig weinen siehst
Es porque yo te quiero a ti
Ist es, weil ich dich liebe
Y te vas, jugando a enamorar
Und du gehst weg, spielst damit, Herzen zu erobern
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All die wandernden Illusionen, die sich einfangen lassen
Y no verás, que lo que te ofrezco
Und du wirst nicht sehen, dass das, was ich dir anbiete
Es algo incondicional, incondicional
Etwas Bedingungsloses ist, bedingungslos
Y te vas, jugando a enamorar
Und du gehst weg, spielst damit, Herzen zu erobern
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
Du verstrickst dich nachts in Geschichten, die niemals enden
Te perderás, dentro de mis recuerdos
Du wirst dich verlieren, in meinen Erinnerungen
Por haberme hecho llorar
Weil du mich zum Weinen gebracht hast
Te perderás dentro de mis recuerdos
Du wirst dich in meinen Erinnerungen verlieren
Por haberme hecho llorar
Weil du mich zum Weinen gebracht hast
Te perderás dentro de mis recuerdos
Du wirst dich in meinen Erinnerungen verlieren
Por haberme hecho llorar
Weil du mich zum Weinen gebracht hast





Writer(s): Derechos Reservados


Attention! Feel free to leave feedback.