Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
hace
conmigo
Sie
tut
es
mit
mir
Pero
le
pertenece
a
el
Aber
sie
gehört
ihm
Lo
hace
contigo
Sie
tut
es
mit
dir
Pero
su
corazón
es
del
Aber
ihr
Herz
gehört
ihm
No
se
imagina
to'
lo
que
hace
su
mujer
Er
ahnt
nicht,
was
seine
Frau
alles
tut
No
se
imagina
que
su
esposa
duerme
en
un
motel
Er
ahnt
nicht,
dass
seine
Ehefrau
in
einem
Motel
schläft
No
sabe
toa's
las
cosas
que
ella
me
hace
Er
weiß
nicht
all
die
Dinge,
die
sie
mit
mir
macht
Cuando
no
contesta
lo
que
hace
Wenn
sie
nicht
antwortet,
was
sie
tut
En
su
trabajo
mi
herma'
no
la
atrace'
Bei
ihrer
Arbeit,
mein
Bruder,
halt
sie
nicht
auf
Que
mientras
se
lo
mete
otro
Denn
während
ein
anderer
sie
nimmt
Tu
estas
en
el
case
Bist
du
im
Block
No
sabe
toa's
las
cosas
que
ella
me
hace
Er
weiß
nicht
all
die
Dinge,
die
sie
mit
mir
macht
Cuando
no
contesta
lo
que
hace
Wenn
sie
nicht
antwortet,
was
sie
tut
En
su
trabajo
mi
herma'
no
la
atrace'
Bei
ihrer
Arbeit,
mein
Bruder,
halt
sie
nicht
auf
Que
mientras
se
lo
mete
otro
Denn
während
ein
anderer
sie
nimmt
Tu
estas
en
el
case
Bist
du
im
Block
Ella
es
stripper
el
tipo
tiene
un
case
Sie
ist
Stripperin,
der
Typ
hat
'nen
Block
Ella
trabaja
en
Digel
Sie
arbeitet
bei
Digel
Es
suelta
pero
tiene
clase
Sie
ist
leicht
zu
haben,
aber
hat
Klasse
Dile
al
jevo
tuyo
que
no
me
amenace
Sag
deinem
Typen,
er
soll
mir
nicht
drohen
Que
tu
quiere
que
te
monte
en
el
deporte
y
te
embarace
Dass
du
willst,
dass
ich
dich
im
Sportwagen
nehme
und
schwängere
Es
broma,
la
leche
fuera
de
el
envase
Ist
ein
Scherz,
die
Milch
außerhalb
des
Behälters
La
tipa
hace
porno
le
bicharon
los
enlaces
Die
Tussi
macht
Pornos,
die
Links
wurden
geleakt
No
se
si
te
conozco
de
antes
o
cogimos
clase
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
von
früher
kenne
oder
wir
Unterricht
hatten
Pero
fuma,
date
un
pase
antes
que
el
culo
te
lo
arrase
Aber
rauch,
gib
dir
einen
Zug,
bevor
ich
dir
den
Arsch
aufreiße
Ella
cobra
por
hora
Sie
kassiert
pro
Stunde
El
cobra
por
saco
Er
kassiert
pro
Sack
Siempre
la
contrato
Ich
buche
sie
immer
Y
como
sucia
la
trato
Und
ich
behandle
sie
wie
eine
Schlampe
Yo
se
que
con
muchos
ha
pasado
el
rato
Ich
weiß,
dass
sie
sich
mit
vielen
abgegeben
hat
Pero
que
se
la
coman
yo
llamo
y
termina
en
mi
plato
Aber
sollen
sie
sie
doch
vernaschen,
ich
rufe
an
und
sie
landet
auf
meinem
Teller
Él
no
tiene
idea,
con
lo
invisible
quien
pelea
Er
hat
keine
Ahnung,
wer
kämpft
schon
gegen
das
Unsichtbare
Si
no
sabe
a
donde
va
cuando
janguea
Wenn
er
nicht
weiß,
wohin
sie
geht,
wenn
sie
rumhängt
No
se
si
es
el
pasto,
pero
el
cerebro
le
lagea
Ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Gras
ist,
aber
sein
Gehirn
laggt
Luego
invitala
a
el
putero
mañana
pa'
que
la
vea
Dann
lad
sie
morgen
ins
Bordell
ein,
damit
du
sie
siehst
Lo
hace
conmigo,
pero
le
pertenece
a
él
Sie
tut
es
mit
mir,
aber
sie
gehört
ihm
Lo
hace
contigo,
pero
su
corazon
es
de
el
Sie
tut
es
mit
dir,
aber
ihr
Herz
gehört
ihm
No
se
imagina
to'
lo
que
hace
su
mujer
Er
ahnt
nicht,
was
seine
Frau
alles
tut
No
se
imagina
que
su
esposa
duerme
en
un
motel
Er
ahnt
nicht,
dass
seine
Ehefrau
in
einem
Motel
schläft
No
sabe
to'las
cosas
que
ella
me
hace
Er
weiß
nicht
all
die
Dinge,
die
sie
mit
mir
macht
Cuando
no
contesta
lo
que
hace
Wenn
sie
nicht
antwortet,
was
sie
tut
En
su
trabajo
mi
herma
no
la
atrase
Bei
ihrer
Arbeit,
mein
Bruder,
halt
sie
nicht
auf
Que
mientras
se
lo
pone
otro,
tu
estas
en
el
case
Denn
während
ein
anderer
es
ihr
gibt,
bist
du
im
Block
No
sabe
to'las
cosas
que
ella
me
hace
Er
weiß
nicht
all
die
Dinge,
die
sie
mit
mir
macht
Cuando
no
contesta
lo
que
hace
Wenn
sie
nicht
antwortet,
was
sie
tut
En
su
trabajo
mi
herma
no
la
atrase
Bei
ihrer
Arbeit,
mein
Bruder,
halt
sie
nicht
auf
Que
mientras
se
lo
pone
otro,
tu
estas
en
el
case
Denn
während
ein
anderer
es
ihr
gibt,
bist
du
im
Block
Que
ignorante
el
tipo,
Wie
ignorant
der
Typ,
Dicen
que
si
juegas
Basket
Man
sagt,
wenn
du
Basketball
spielst
Ya
se
tira
to'
el
equipo
Nimmt
sie
schon
das
ganze
Team
Invirtio
en
la
doña
pa
hacerle
las
tetas,
el
culo
y
la
lipo
Er
hat
in
die
Dame
investiert,
um
ihr
die
Titten,
den
Arsch
und
die
Lipo
machen
zu
lassen
Invirtio
hasta
en
cortas
nuevas,
siete
peines
y
to'as
con
chipo
Er
hat
sogar
in
neue
Kurzwaffen
investiert,
sieben
Magazine
und
alle
mit
Chip
Pa'
que
brinquen
como
si
tuviera
hipo
Damit
sie
schießen,
als
hätten
sie
Schluckauf
Y
estrella
le
brinca
sin
ropa
aquel
otro
tipo
Und
der
Star
springt
nackt
auf
diesen
anderen
Typen
Todo
concuerda,
cuando
te
enteres
mi
herma
Alles
passt
zusammen,
wenn
du
es
erfährst,
mein
Bruder
No
te
muerdas
que
eso
no
te
duele,
si
no
te
recuerdas
Beiß
dich
nicht
fest,
denn
das
tut
nicht
weh,
wenn
du
dich
nicht
erinnerst
El
dinero
te
aconseja,
Das
Geld
rät
dir,
Estos
muertos
presos
puestas
las
esposas
Diese
Toten
im
Gefängnis,
mit
angelegten
Handschellen
Le
cogio
la
reja
Landete
er
hinter
Gittern
Y
la
mujer
ya
tiene
otra
pareja,
Und
die
Frau
hat
schon
einen
anderen
Partner,
Porque
hasta
la
mai
le
dijo
Weil
sogar
die
Mutter
ihm
sagte
Que
se
iba
perder
solo
si
no
la
deja
Dass
er
nur
untergehen
würde,
wenn
er
sie
nicht
verlässt
Nadie
la
ha
vuelto
a
ver
a
Guel
Niemand
hat
Guel
wiedergesehen
No
se
si
fue
en
un
Uber,
en
avion,
en
carro
o
si
cogio
un
tren
Ich
weiß
nicht,
ob
es
in
einem
Uber
war,
im
Flugzeug,
im
Auto
oder
ob
sie
einen
Zug
nahm
Stripper,
quita
las
vidas
como
el
Ripper
Stripperin,
nimmt
Leben
wie
der
Ripper
Pero
me
pone
bellaco
cuando
se
viste
housekeeper
Aber
sie
macht
mich
geil,
wenn
sie
sich
als
Hausmädchen
kleidet
Lo
hace
conmigo,
pero
le
pertenece
a
él
Sie
tut
es
mit
mir,
aber
sie
gehört
ihm
Lo
hace
contigo,
pero
su
corazon
es
de
el
Sie
tut
es
mit
dir,
aber
ihr
Herz
gehört
ihm
No
se
imagina
to
lo
que
hace
su
mujer
Er
ahnt
nicht,
was
seine
Frau
alles
tut
No
se
imagina
que
su
esposa
duerme
en
un
motel
Er
ahnt
nicht,
dass
seine
Ehefrau
in
einem
Motel
schläft
No
sabe
to'las
cosas
que
ella
me
hace
Er
weiß
nicht
all
die
Dinge,
die
sie
mit
mir
macht
Cuando
no
contesta
lo
que
hace
Wenn
sie
nicht
antwortet,
was
sie
tut
En
su
trabajo
mi
herma
no
la
atrase
Bei
ihrer
Arbeit,
mein
Bruder,
halt
sie
nicht
auf
Que
mientras
se
lo
pone
otro,
tu
estas
en
el
Denn
während
ein
anderer
es
ihr
gibt,
bist
du
im
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Villar, Ezequiel Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.