Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn′t
they
tell
you
I
was
a
savage?
Hat
man
dir
nicht
erzählt,
dass
ich
eine
Wilde
bin?
Didn't
they
warn
you,
babe?
Hat
man
dich
nicht
gewarnt,
Süßer?
Make
my
own
rules
and
bend
all
the
rest
Ich
mache
meine
eigenen
Regeln
und
biege
den
Rest
zurecht
Like,
whatchu
gonna
say?
So
nach
dem
Motto,
was
willst
du
schon
sagen?
Own
all
my
shit,
I′m
true
to
my
grit
Ich
steh
zu
meinem
Mist,
ich
bin
meiner
Entschlossenheit
treu
You're
dressing
in
masquerade
Du
verkleidest
dich
nur
Think
you
a
vice,
think
you
can
entice
Denkst,
du
bist
ein
Laster,
denkst,
du
kannst
mich
verführen
I
laugh
when
I
see
your
face
Ich
lache,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Hey
twisted
mister,
said
you
would
behave
Hey
verdrehter
Kerl,
sagtest,
du
würdest
dich
benehmen
Runnin'
round
with
scissors
thinking
I′ll
be
chased
Rennst
mit
Scheren
herum
und
denkst,
ich
lasse
mich
jagen
Oo,
you
wanna
talk
down
to
me?
Oo,
du
willst
von
oben
herab
mit
mir
reden?
Yellow
belly,
your
tails
in
between
your
legs
Feigling,
den
Schwanz
zwischen
den
Beinen
eingezogen
Thinkin′
that
I'll
let
you
back
in,
you
cannot
win
Denkst,
ich
lasse
dich
wieder
rein,
du
kannst
nicht
gewinnen
You′re
just
a
rat
in
my
race
Du
bist
nur
eine
Ratte
in
meinem
Rennen
Say
"she
gotta
be
thick,
waist
size
of
her
wrist"
Sagst
"sie
muss
Kurven
haben,
Taille
so
schmal
wie
ihr
Handgelenk"
Your
prerequisites
are
wack
Deine
Voraussetzungen
sind
bescheuert
That
will,
that
must,
that
should,
that
could
Das
wird,
das
muss,
das
sollte,
das
könnte
That
might
just
break
my
back
Das
könnte
mir
das
Genick
brechen
And
Jack,
you
ain't
nimble
Und
Jack,
du
bist
nicht
flink
Nick,
you
ain′t
quick
Nick,
du
bist
nicht
schnell
Why
you
think
I'd
blow
your
candlestick?
Warum
denkst
du,
ich
würde
deinen
Kerzenständer
auspusten?
Touch
me
or
sis,
you
might
lose
your--
Fass
mich
oder
meine
Schwester
an,
du
könntest
dein--
verlieren
Hear
this:
we′ll
never
let
you
near
it
Hör
zu:
wir
lassen
dich
niemals
in
die
Nähe
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
run
it,
run
it
and
Lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
lauf,
lauf
und
Hey
twisted
mister,
said
you
would
behave
Hey
verdrehter
Kerl,
sagtest,
du
würdest
dich
benehmen
Runnin'
round
with
scissors
thinking
I'll
be
chased
Rennst
mit
Scheren
herum
und
denkst,
ich
lasse
mich
jagen
Oo,
you
wanna
talk
down
to
me?
Oo,
du
willst
von
oben
herab
mit
mir
reden?
Yellow
belly,
your
tails
in
between
your
legs
Feigling,
den
Schwanz
zwischen
den
Beinen
eingezogen
Thinkin′
that
I′ll
let
you
back
in,
you
cannot
win
Denkst,
ich
lasse
dich
wieder
rein,
du
kannst
nicht
gewinnen
You're
just
a
rat
in
my
race
Du
bist
nur
eine
Ratte
in
meinem
Rennen
Hey
twisted
mister,
said
you
would
behave
Hey
verdrehter
Kerl,
sagtest,
du
würdest
dich
benehmen
Runnin′
round
with
scissors
thinking
I'll
be
chased
Rennst
mit
Scheren
herum
und
denkst,
ich
lasse
mich
jagen
Oo,
you
wanna
talk
down
to
me?
Oo,
du
willst
von
oben
herab
mit
mir
reden?
Yellow
belly,
your
tails
in
between
your
legs
Feigling,
den
Schwanz
zwischen
den
Beinen
eingezogen
Thinkin′
that
I'll
let
you
back
in,
you
cannot
win
Denkst,
ich
lasse
dich
wieder
rein,
du
kannst
nicht
gewinnen
You′re
just
a
rat
in
my
race
Du
bist
nur
eine
Ratte
in
meinem
Rennen
Just
a
rat
in
my
race
Nur
eine
Ratte
in
meinem
Rennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talia Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.