Talib Kweli feat. Anderson .Paak - Traveling Light - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talib Kweli feat. Anderson .Paak - Traveling Light




Traveling Light
Лёгкий багаж
I come from the God body era
Я из эпохи Божьего тела,
I come from standing on street corners
из эпохи тусовок на углах,
Smoking blunts outta white owls with 40s
курения блантов из White Owl с сорокоградусной,
Building and destroying about the suns
создания и разрушения миров вокруг солнц,
And the planets and the moons and the stars
и планет, и лун, и звёзд.
About the nature of man
Разговоров о природе человека,
About knowledge, wisdom, and understanding
о знании, мудрости и понимании.
And you had to show and prove
И ты должна была показать и доказать,
And you had to be right
и ты должна была быть права.
Voulez-vous rendez-vous cou-cou beaucoup
Voulez-vous rendez-vous cou-cou beaucoup
Come on!
Давай!
Yeah Chris, yeah, I like that right there, yeah!
Да, Крис, да, мне нравится это, да!
Come on!
Давай!
Kaytranada, classic
Kaytranada, классика.
Waste these niggas, son
Уделаю этих ниггеров, детка.
I gotta doctorate in rockin it
У меня докторская по отрыву.
Pardon, we got it poppin, it′s marvelous, nigga watch it
Прости, у нас тут жара, это чудесно, детка, смотри.
You follow a carbon copies I'm stoppin′ to intervene
Ты следуешь за картонными копиями, я вмешиваюсь, чтобы остановить это.
You're erroneous, these the phoniest rappers I've ever seen
Ты ошибаешься, это самые фальшивые рэперы, которых я когда-либо видел.
When I take flight, I′m traveling light
Когда я взлетаю, я путешествую налегке.
That′s a double entendre
Это двойной смысл,
For when I'm touring, exploring outside the genre
ведь когда я гастролирую, я исследую мир за пределами жанра.
Illuminate, when I grabbin the mic
Озаряю, когда хватаю микрофон.
It′s so bright it'll blind you
Это так ярко, что ослепит тебя.
Yeah, I′m back with a friendly reminder
Да, я вернулся с дружеским напоминанием.
We're two ships that′re passing in the night
Мы два корабля, которые расходятся в ночи,
But alas, you got to run into the iceberg, I'm cracking this shit in half
но, увы, тебе придётся столкнуться с айсбергом, я раскалываю эту хрень пополам.
Traveling light, not talking about back of the back
Путешествую налегке, я не говорю о заднем сиденье.
First I get back in the lab
Сначала я возвращаюсь в лабораторию,
Then I hit the road, I be back in a flash
потом отправляюсь в путь, вернусь в мгновение ока.
Barry Allen mixed with Harry Allen
Барри Аллен, смешанный с Гарри Алленом.
My blood hot as volcanic rock formed in Canary Diamonds
Моя кровь горяча, как вулканическая порода, образовавшаяся в канарских алмазах,
They find on Canary Islands
которые находят на Канарских островах.
My rhymes inspired by enviroments of the very violent
Мои рифмы вдохновлены очень жестокой средой.
I'm the voice of a generation that′s very silent
Я голос очень молчаливого поколения.
I stick to my convictions like I′ve been indicted
Я придерживаюсь своих убеждений, как будто меня обвинили.
All you niggas throwing me shade you about to get enlightened
Все вы, ниггеры, бросающие на меня тень, скоро просветлеете.
Travel light
Путешествую налегке.
Travel light
Путешествую налегке.
Traveling light
Путешествую налегке.
Travel light
Путешествую налегке.
You grinding to the sun up
Ты пашешь до восхода солнца,
Whether it's cold murder the pies have been cut up
будь то холодное убийство, пироги уже разделены.
Hopping over the hurdles just look at the stride
Перепрыгивая через препятствия, просто посмотри на этот шаг.
Life is heavy enough but you lifted at me high
Жизнь достаточно тяжела, но ты подняла меня высоко.
Huh, rather leave it behind
Ха, лучше оставить это позади.
The legacy that you built will be never let down (so)
Наследие, которое ты построила, никогда не будет разрушено (так что).
Brooklyn is changing, and so am I
Бруклин меняется, и я тоже.
I see you on the other side
Увидимся на другой стороне.
Travel light
Путешествую налегке.
I′m faster than the speed of sound
Я быстрее скорости звука,
Smashing through these barriers
пробиваюсь сквозь эти барьеры.
I'm blasting out your speakers now
Я разрываю твои динамики сейчас.
Travel around the planet till I landin where I′m needed now
Путешествую по планете, пока не приземлюсь там, где я нужен сейчас.
We entertainers, they wanna call us leaders now
Мы артисты, они хотят называть нас лидерами сейчас.
Woah, extra baggage not in the plans, I'll shop when I land
Woah, лишний багаж не входил в планы, я сделаю покупки, когда приземлюсь.
Stop for the fans
Остановлюсь для фанатов
Every airport from Okinawa to Osaka, Japan
в каждом аэропорту от Окинавы до Осаки, Япония.
Stop assuming I live in your time zone
Перестань предполагать, что я живу в твоём часовом поясе.
Jet lag is my reality, the road is my home, I roam
Смена часовых поясов моя реальность, дорога мой дом, я брожу.
Your downfall is you should probably get out more
Твоё падение в том, что тебе, вероятно, стоит больше выходить в свет.
I been planning out tours, with a band of outlaws
Я планирую туры с бандой преступников.
I′m packing my bags, just marijuana and magazines
Я пакую свои сумки, только марихуана и журналы.
Wrapping the flag around a pistol, the red, the black and the green
Обертываю флаг вокруг пистолета, красный, черный и зеленый.
Never crashing, the grill is mean when I'm whipping machines
Никогда не разбиваюсь, решетка радиатора выглядит злобно, когда я управляю машинами.
Dipping between
Лавирую между
All these commuters, they moving slow like they sippin the lean
всеми этими пассажирами, они двигаются медленно, как будто потягивают лин.
Are they living the dream?
Живут ли они своей мечтой?
Get to they office and that computer's drifting off
Добираются до своего офиса, и этот компьютер отключается,
Until they spit start to drip from the screen
пока с экрана не начнут капать слюни.
Travel light
Путешествую налегке.
Travel light
Путешествую налегке.
Traveling light
Путешествую налегке.
Travel light
Путешествую налегке.
You grinding to the sun up
Ты пашешь до восхода солнца,
Whether it′s cold murder the pies have been cut up
будь то холодное убийство, пироги уже разделены.
Hopping over the hurdles just look at the stride
Перепрыгивая через препятствия, просто посмотри на этот шаг.
Life is heavy enough but you lifted at me high
Жизнь достаточно тяжела, но ты подняла меня высоко.
Huh, rather leave it behind
Ха, лучше оставить это позади.
The legacy that you built will be never let down (so)
Наследие, которое ты построила, никогда не будет разрушено (так что).
Brooklyn is changing, and so am I
Бруклин меняется, и я тоже.
I see you on the other side
Увидимся на другой стороне.
Travel light
Путешествую налегке.
City of broken promises, my mission is reconnaissance
Город несбывшихся обещаний, моя миссия разведка.
It′s dangerous for anybody following
Это опасно для любого, кто следует за мной.
That's why I take biting as a compliment
Вот почему я воспринимаю плагиат как комплимент.
It′s proof of my dominance
Это доказательство моего превосходства.
It's the haters′ way of congratulating me for my accomplishments
Это способ хейтеров поздравить меня с моими достижениями.
Well, I'm so atop of this demolishing all the Charlotters
Что ж, я на вершине этого, уничтожаю всех этих Шарлоттеров,
To whisper in the ears of your congressmen
чтобы шептать на ухо вашим конгрессменам,
Shoving dollars in their pockets
засовывая доллары в их карманы.
The more we locked up, the more they profiting
Чем больше нас заперто, тем больше они получают прибыли.
They building empires like Ottoman
Они строят империи, как Османская.
Now who you wanna face?
Теперь с кем ты хочешь столкнуться?
The sharks in the water or the snakes in the boat?
С акулами в воде или со змеями в лодке?
The lesser of two evils be fighting for fake votes
Меньшее из двух зол борется за фальшивые голоса.
We walking through the valley of darkness, so stay close
Мы идем по долине тьмы, так что держись ближе.
Need the light at the end of the tunnel to make a toast
Нужен свет в конце туннеля, чтобы произнести тост.
Raise a glass to our glorious past
Поднимем бокал за наше славное прошлое.
We the wave of the future
Мы волна будущего,
Never confusing protesters for looters
никогда не путаем протестующих с мародёрами.
Silencing Radioheads and OK Computers
Заставляем замолчать Radiohead и OK Computer.
Travel to Mecca like Mansa Musa
Путешествуем в Мекку, как Манса Муса.
So let′s go
Так что поехали.
(Yeah!)
(Да!)





Writer(s): Talib Kweli, Brandon Paak Anderson, Kevin Celestin, Pierre Flynn


Attention! Feel free to leave feedback.