Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Now,
If
I'm
Out
of
Town
My
Crew
Take
of
Your
Bodies
the
More
the
Merrier
Nun,
wenn
ich
außer
Stadt
bin,
kümmert
sich
meine
Crew
um
eure
Leichen,
je
mehr,
desto
besser
Point
and
Spray
the
Area
Zielen
und
die
Gegend
besprühen
Niggas
Is
Quick
to
Bury
You
Niggas
sind
schnell
dabei,
dich
zu
begraben
Punk
Niggas
Feel
Inferior
Punk-Niggas
fühlen
sich
unterlegen
Guns
Make
Us
Superior
Waffen
machen
uns
überlegen
Cats
Start
Acting
Scarier
Typen
fangen
an,
sich
unheimlicher
zu
benehmen
Situations
Get
Hairier,
Yo
Situationen
werden
haariger,
Yo
You
Know
Who
Killing
It,
Niggas
Saying
They
Militant
Du
weißt,
wer
es
rockt,
Niggas
sagen,
sie
seien
militant
The
Only
Blood
in
the
Street
Is
When
the
Government
Spilling
It
Das
einzige
Blut
auf
der
Straße
ist,
wenn
die
Regierung
es
vergießt
You
Could
Have
a
Hand
Gun
Or
a
Cannon
Du
könntest
eine
Handfeuerwaffe
oder
eine
Kanone
haben
And
You
Still
(?)
Und
du
bist
immer
noch
(?)
Without
the
Knowledge
and
Wisdom
and
Understanding
Of
Ohne
das
Wissen
und
die
Weisheit
und
das
Verständnis
von
A
22
Derringer
Einem
22er
Derringer
A
38
Long
Einer
38er
Long
A
44
Desert
Eagle
Einer
44er
Desert
Eagle
A
Glock
Nine
Einer
Glock
Neun
Time
to
Protect
the
Fam
I'm
a
Cock
Mine
Zeit,
die
Familie
zu
schützen,
ich
spanne
meine
I
Make
the
Streets
Run
Red
Like
a
Stop
Sign
Stop
Lieing
Ich
lasse
die
Straßen
rot
werden
wie
ein
Stoppschild,
hör
auf
zu
lügen
Co
Coi
Coi
Clak
Clak
Clak
Clak
Clak
Co
Coi
Coi
Klack
Klack
Klack
Klack
Klack
Gun
Man
Music
Never
Take
Shot
Back
(Oh!)
Gun-Man-Musik,
kriegt
nie
Gegenfeuer
(Oh!)
Co
Coi
Coi
Clak
Clak
Clak
Clak
Clak
(Come
On)
Co
Coi
Coi
Klack
Klack
Klack
Klack
Klack
(Komm
schon)
Ghetto
Red
Hot
'round
the
World
You
Hear
That
(Oh
Oh
Oh
Come
On)
Ghetto
glühend
heiß,
weltweit
hörst
du
das
(Oh
Oh
Oh
Komm
schon)
Co
Coi
Coi
Clack
Clak
Clak
Clak
Clak
Co
Coi
Coi
Klack
Klack
Klack
Klack
Klack
Gun
Man
Youth
Never
Take
Shot
Back
(Yes!)(Brooklyn)
Gun-Man-Jugend
kriegt
nie
Gegenfeuer
(Ja!)(Brooklyn)
Co
Coi
Coi
Clak
Clak
Clak
Clak
Clak
Co
Coi
Coi
Klack
Klack
Klack
Klack
Klack
Ghetto
Red
Hot
'round
the
World
You
Hear
That
Ghetto
glühend
heiß,
weltweit
hörst
du
das
In
Jamaica
(Kingston),
in
Brooklyn
(Flatbush),
in
Ethiopia
(Yep)
In
Jamaika
(Kingston),
in
Brooklyn
(Flatbush),
in
Äthiopien
(Yep)
We
Go
There
and
Back
(Come
On)
Wir
gehen
hin
und
zurück
(Komm
schon)
To
All
My
Real
Live
Soldier
Cats
Where
You
At
An
alle
meine
echten
Soldaten-Typen,
wo
seid
ihr
Dogs
Don't
Hold
Them
Back
Hunde,
haltet
sie
nicht
zurück
Those
the
Cats
That
Go
to
Strapped
to
Blow
a
Back
Das
sind
die
Typen,
die
bewaffnet
losziehen,
um
einen
Rücken
durchzublasen
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
You
Could
Be
Whoever,
a
Black
Panther
Or
Lap
Dancer
Du
könntest
jeder
sein,
ein
Black
Panther
oder
eine
Lapdancerin
When
Respect
Is
the
Question
Folks
Coming
With
the
Gat
Answer
Wenn
Respekt
die
Frage
ist,
kommen
die
Leute
mit
der
Knarren-Antwort
Shoot
At
Your
Feet
Like
Spider,
You
a
Tap
Dancer
Schieße
auf
deine
Füße
wie
Spider,
du
bist
eine
Stepptänzerin
What
Am
I
Amusing
to
You?
Was,
amüsiere
ich
dich?
You
Better
Have
That
Answer
Du
solltest
besser
diese
Antwort
haben
Toys
For
Guns,
I
Got
Guns
For
Toys
Spielzeug
gegen
Waffen,
ich
habe
Waffen
als
Spielzeug
Silencers
Bring
the
Heat
Without
Bringing
the
Noise
Schalldämpfer
bringen
die
Hitze,
ohne
den
Lärm
zu
bringen
Bringing
the
Funk
of
Dead
Bodies,
Go
Ahead
Bring
in
Your
Boys
Bringe
den
Gestank
toter
Körper,
nur
zu,
bring
deine
Jungs
mit
You'll
See
the
Soul
of
Black
Folk
Like
W.e.b
Dubois
Du
wirst
die
Seele
schwarzer
Leute
sehen
wie
W.E.B.
Du
Bois
Israelies
Got
Tanks
and
Palestinians
Got
Rocks
Israelis
haben
Panzer
und
Palästinenser
haben
Steine
Inmates
Got
Shanks
and
Dirty
Cops
They
Got
Glocks
Insassen
haben
Messer
und
korrupte
Bullen
haben
Glocks
We
Got
Tribes
in
Africa
That
Listen
to
Pac
Wir
haben
Stämme
in
Afrika,
die
Pac
hören
Fighting
With
Brothers
Who
Pump
Biggie
Like
They
Live
On
the
Block
Kämpfen
mit
Brüdern,
die
Biggie
pumpen,
als
ob
sie
im
Viertel
leben
[Cocoa
Brovaz]
[Cocoa
Brovaz]
These
Are
the
Tools
of
the
Trade
Das
sind
die
Werkzeuge
des
Handwerks
That
We
Use
to
Get
Paid
Die
wir
benutzen,
um
bezahlt
zu
werden
When
We
Cruise
On
Escapades
Wenn
wir
auf
Eskapaden
cruisen
And
Escalades
With
Guns
to
Blaze
Und
Escalades
mit
Knarren
zum
Abfeuern
We
Been
This
Ways
Since
the
Younger
Days
Wir
sind
schon
so
seit
jüngeren
Tagen
Safe
From
the
Hunger
Pains
Sicher
vor
den
Hungerschmerzen
Pop
Bang
When
the
Trouble
Came
Peng
Peng,
wenn
der
Ärger
kam
Pioneers
of
Gun
Slang
Pioniere
des
Waffen-Slangs
Supply
You
With
Them
Things
Versorgen
dich
mit
den
Dingern
A
Little
Something,
Something
Ein
kleines
Etwas,
Etwas
Set
Fire
to
the
Game
Setzen
das
Spiel
in
Brand
My
System
Be
Thumping
Mein
System
dröhnt
Co
Coi
Coi!
the
Sounds
of
Guns
Busting
Co
Coi
Coi!
Die
Geräusche
von
feuernden
Waffen
Co
Coi
Coi!
Your
Heart
Just
Start
Pumping
Co
Coi
Coi!
Dein
Herz
fängt
einfach
an
zu
pumpen
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
From
a
22
Derringer
Von
einem
22er
Derringer
A
38
Long
Einer
38er
Long
A
44
Desert
Eagle
Einer
44er
Desert
Eagle
Time
to
Protect
the
Fam
I
'ma
Cock
Mine
Zeit,
die
Familie
zu
schützen,
ich
werde
meine
spannen
I
Make
the
Streets
Run
Red
Like
a
Stop
Sign
Stop
Lying
Ich
lasse
die
Straßen
rot
werden
wie
ein
Stoppschild,
hör
auf
zu
lügen
Gun
Music
Y'all
Waffenmusik,
ihr
alle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talib Kweli
Album
Quality
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.