Talib Kweli feat. Faith Evans - We Know - translation of the lyrics into German

We Know - Faith Evans , Talib Kweli translation in German




We Know
Wir wissen
Hey y'all
Hey Leute
I feel good, right?
Ich fühle mich gut, oder?
Yeah, ok
Yeah, ok
Now what that make me talk about? Love
Und worüber bringt mich das zum Reden? Liebe
Yeah, that's what the world need, ha
Yeah, das ist, was die Welt braucht, ha
Yo, that's what your girl need
Yo, das ist, was dein Mädchen braucht
Alright, we gon' put it down like this
Alright, wir machen das so
I'll tell you about myself
Ich erzähl euch was über mich
My name is Kweli, and I like to spit it homie
Mein Name ist Kweli, und ich spitte gerne, Homie
I rap about love and life, ladies get to know me
Ich rappe über Liebe und Leben, Ladies, lernt mich kennen
If you feeling lonely, I could be your one and only
Wenn du dich einsam fühlst, könnte ich dein Einziger sein
I put it out in the world, so people show me love
Ich gebe es in die Welt hinaus, damit die Leute mir Liebe zeigen
Yeah, I always get it back
Yeah, ich kriege sie immer zurück
This ain't no pimp game here, thats a different track
Das ist hier kein Pimp-Spiel, das ist 'ne andere Nummer
You talking this and that, you need to get with this
Du redest dies und das, du musst dich damit beschäftigen
I keep it realer than most, this is our business
Ich bin echter als die meisten, das ist unsere Sache
What we gotta do to make them see
Was müssen wir tun, damit sie sehen
We got a good thing going on
Dass wir was Gutes am Laufen haben
Wanna tell the world if they don't know
Will der Welt sagen, falls sie es nicht wissen
That what we have is real
Dass das, was wir haben, echt ist
Wanna shout it from the mountains baby
Will es von den Bergen schreien, Baby
That I love you, but if they don't hear me
Dass ich dich liebe, aber wenn sie mich nicht hören
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
Yeah, yo, hey baby, look like you need a break tonight
Yeah, yo, hey Baby, sieht aus, als bräuchtest du heute Abend eine Pause
Let me make it right, baby won't you stay the night
Lass mich das wiedergutmachen, Baby, bleibst du nicht die Nacht?
I got a lot of love as you know you're my favorite, right?
Ich habe viel Liebe, wie du weißt, du bist meine Favoritin, richtig?
Hey my lady, what we gon' make tonight
Hey meine Lady, was werden wir heute Abend machen
That's the dream, but I never sleep
Das ist der Traum, aber ich schlafe nie
Across the crowded room, our eyes forever meet
Quer durch den vollen Raum treffen sich unsere Augen immer
But without doubt and gloom, 'cuz we can never be
Aber ohne Zweifel und Trübsinn, denn wir können niemals sein
That's why I got to go, you're my impossible love
Deshalb muss ich gehen, du bist meine unmögliche Liebe
Your the horizon, I can see but never ride off into
Du bist der Horizont, den ich sehen, aber in den ich nie reiten kann
I write my lyrics to you, you the perfect instrumental
Ich schreibe meine Texte für dich, du bist das perfekte Instrumental
I sound better than the cat who rappin' to you now
Ich klinge besser als der Typ, der gerade für dich rappt
That's between me and you, what happened to us now?
Das bleibt zwischen dir und mir, was ist jetzt mit uns passiert?
Got you hopin' for the glorious
Bringt dich dazu, auf das Glorreiche zu hoffen
Waitin' for that victorious feelin', wanted by all of us
Wartest auf dieses siegreiche Gefühl, das wir alle wollen
Kneelin' and praying that the Lord in us will help us love ourselves
Knien und beten, dass der Herr in uns uns hilft, uns selbst zu lieben
So much that the confidence attract to someone else
So sehr, dass das Selbstvertrauen jemand anderen anzieht
What we gotta do to make them see
Was müssen wir tun, damit sie sehen
We got a good thing going on
Dass wir was Gutes am Laufen haben
Wanna tell the world if they don't know
Will der Welt sagen, falls sie es nicht wissen
That what we have is real
Dass das, was wir haben, echt ist
Wanna shout it from the mountains baby
Will es von den Bergen schreien, Baby
That I love you, but if they don't hear me
Dass ich dich liebe, aber wenn sie mich nicht hören
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
Yo, rockin' Los Angeles, house of blues in sunset
Yo, rocke Los Angeles, House of Blues am Sunset
Performin' like an orgasm, my girl ain't even cum yet
Ich performe wie ein Orgasmus, mein Mädchen ist noch nicht mal gekommen
Seen her by the side of the stage givin' me energy
Hab sie seitlich der Bühne gesehen, wie sie mir Energie gibt
Potentially, wife material connectin' mentally
Potenziell Ehefrau-Material, mental verbunden
I felt like Heaven sent for me, you're meant for me
Ich fühlte mich wie vom Himmel für mich gesandt, du bist für mich bestimmt
The doubters and the haters had to acknowledge eventually
Die Zweifler und Hasser mussten es schließlich anerkennen
You was a non-believer too if memory serves
Du warst auch eine Ungläubige, wenn ich mich recht erinnere
And a heart that gives shit, tryin' to play your boy for the her
Und ein Herz, das Ärger macht, versuchst, mit deinem Jungen Spielchen zu treiben
The harder that I run to you, the farther you become
Je härter ich zu dir renne, desto weiter entfernst du dich
It's like my heart was part of some movie, that hadn't yet begun
Es ist, als wäre mein Herz Teil irgendeines Films, der noch nicht begonnen hatte
This woman moves me and I'm a mountain of a man
Diese Frau bewegt mich, und ich bin ein Berg von einem Mann
You pull me in like the waves do the grain of sand
Du ziehst mich an wie die Wellen den Sandkorn
Yeah, I love the way you bring it to me
Yeah, ich liebe die Art, wie du es mir bringst
I wrote a song for you, I love to hear you to sing it for me
Ich habe ein Lied für dich geschrieben, ich liebe es, dich es für mich singen zu hören
And let the melody carry me through the jealousy
Und lass die Melodie mich durch die Eifersucht tragen
And we can cruise like Tom and Phenelope
Und wir können cruisen wie Tom und Penelope
What we gotta do to make them see
Was müssen wir tun, damit sie sehen
We got a good thing going on
Dass wir was Gutes am Laufen haben
Wanna tell the world if they don't know
Will der Welt sagen, falls sie es nicht wissen
That what we have is real
Dass das, was wir haben, echt ist
Wanna shout it from the mountains baby
Will es von den Bergen schreien, Baby
That I love you, but if they don't hear me
Dass ich dich liebe, aber wenn sie mich nicht hören
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
What we gotta do to make them see
Was müssen wir tun, damit sie sehen
We got a good thing going on
Dass wir was Gutes am Laufen haben
Wanna tell the world if they don't know
Will der Welt sagen, falls sie es nicht wissen
That what we have is real
Dass das, was wir haben, echt ist
Wanna shout it from the mountains baby
Will es von den Bergen schreien, Baby
That I love you, but if they don't hear me
Dass ich dich liebe, aber wenn sie mich nicht hören
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen





Writer(s): Talib Kweli, Dave West, Lonnie R Lynn


Attention! Feel free to leave feedback.