Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Gonna Run
Wohin wirst du rennen
He's
back
again
for
the
first
day
Er
ist
wieder
da,
für
den
Auftakt
We
gonna
do
this
one
a
little
different.
tryna
test
the
waters
Wir
machen
das
hier
ein
bisschen
anders.
Versuchen,
das
Wasser
zu
testen
(Where
you
gonna
run)
(Wohin
wirst
du
rennen)
(Where
you
gonna
run)
(Wohin
wirst
du
rennen)
Wwhere
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen
I
write
underground
climb
up,
this
a
new
line
up
Ich
schreibe
underground,
klettere
hoch,
das
ist
eine
neue
Aufstellung
Niggaz
fight
your
way
through
Niggas,
kämpft
euch
durch
If
you're
not
ready
to
lose
may
I
suggest
that
you
let
us
the
fuck
through
Wenn
du
nicht
bereit
bist
zu
verlieren,
darf
ich
vorschlagen,
dass
du
uns
verdammt
noch
mal
durchlässt
Everybody
clap
your
hands
now,
tear
the
walls
down
Alle
klatschen
jetzt
in
die
Hände,
reißt
die
Mauern
nieder
Dance
like
Rudy
Huxtable
scoring
a
touchdown,
you
know
Tanzt
wie
Rudy
Huxtable,
der
einen
Touchdown
erzielt,
weißt
du
Hands
in
the
air,
knees
in,
knees
out
Hände
in
die
Luft,
Knie
rein,
Knie
raus
Drop
a
little
symbol
on
them
this
time,
no
doubt,
let's
go
Lass
diesmal
das
Becken
für
sie
krachen,
kein
Zweifel,
los
geht's
I
write
ten
years
deep
and
tenure's
still
deep
Ich
schreibe
seit
zehn
Jahren
intensiv,
und
meine
Präsenz
ist
immer
noch
stark
My
bad
I'm
sorry
I
don't
like
when
phrases
repeat
Mein
Fehler,
tut
mir
leid,
ich
mag
es
nicht,
wenn
sich
Phrasen
wiederholen
I
meant
for
the
decades
almost
passed
and
spaceball
was
the
least
Ich
meinte,
das
Jahrzehnt
ist
fast
vorbei
und
Spaceballs
war
kaum
der
Rede
wert
And
I'm
struggling
still
hustle
to
eat
Und
ich
kämpfe
immer
noch,
ackere,
um
zu
essen
I
must
be
built
with
Adam
and
Eve
skin
Ich
muss
mit
Adam-und-Eva-Haut
gebaut
sein
While
y'all
motherfuckers
where
you
flushed
in
Während
ihr
Motherfucker
hineingespült
wurdet
With
your
heart
poking
through
on
your
arm
stupid
Mit
deinem
Herzen
auf
dem
Ärmel,
du
Dummkopf
Drop
more
bombs
than
on
Saddam's
house
unarmed
Werfe
unbewaffnet
mehr
Bomben
als
auf
Saddams
Haus
My
mouth's
a
weapon
I
shout
like
Armguard
steppin'
Mein
Mund
ist
eine
Waffe,
ich
schreie
wie
Armguard,
der
auftritt
Didn't
need
to
get
loud,
no
disrepect
Musste
nicht
laut
werden,
kein
Disrespekt
But
you
know
the
Jean
is
threat
to
your
checks
Aber
du
weißt,
die
Jean
ist
eine
Bedrohung
für
deine
Schecks
Niggas
heart
burning
no
prowl
though
sec
to
stop
the
attack
Das
Herz
der
Niggas
brennt,
kein
Zögern,
nur
Sekunden,
um
den
Angriff
zu
stoppen
Ya
neck
back's
gettin
hot
on
every
drop
on
the
track
Dein
Nacken
wird
heiß
bei
jedem
Drop
auf
dem
Track
And
now
I
finally
got
some
heat
is
good,
let
it
be
known
Und
jetzt
habe
ich
endlich
etwas
Hitze,
das
ist
gut,
lasst
es
bekannt
sein
I'll
still
be
here
after
all
this
shit
is
done
said
and
gone
Ich
werde
immer
noch
hier
sein,
nachdem
all
dieser
Scheiß
gesagt,
getan
und
vorbei
ist
Can't
keep
running
the
same
formula,
I'm
imploring
ya
Kann
nicht
immer
die
gleiche
Formel
anwenden,
ich
beschwöre
dich
To
quit
fucking
the
game
up,
before
it
fucks
all
of
ya
up
Hör
auf,
das
Spiel
zu
versauen,
bevor
es
euch
alle
versaut
Where
you
gonna
run
Wohin
wirst
du
rennen
Where
you
gonna
run
Wohin
wirst
du
rennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
hide
Wo
wirst
du
dich
verstecken
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Yeah
come
on,
yeah
come
on
Yeah
komm
schon,
yeah
komm
schon
[Talib
Kweli]
[Talib
Kweli]
Watch
these
niggas
start
to
run
soon
as
I
hit
the
track
Sieh
zu,
wie
diese
Niggas
anfangen
zu
rennen,
sobald
ich
auf
den
Track
komme
What
get
the
sack,
eyes
low
like
Friskin'
cat
Was,
den
Sack
kriegen?
Augen
tief
wie
eine
verspielte
Katze.
My
flow
get
cap
throw
they
gun
like
official
Nas
Mein
Flow
kriegt
Respekt,
sie
werfen
ihre
Knarre
wie
der
offizielle
Nas
I'm
draftin
you
niggas
hard
quick
fast
like
tiptonat
Ich
ziehe
euch
Niggas
hart
ein,
schnell
wie
Tiptonat
Diamond
cut
lyrics
so
sharp
the
spit
split
the
glass
Diamantgeschliffene
Lyrics,
so
scharf,
die
Spucke
spaltet
das
Glas
Your
mouth
writing
a
check
that
you
ask
and
quick
to
cash
Dein
Mund
schreibt
einen
Scheck,
den
dein
Arsch
schnell
einlöst
Screaming
how
you
quick
to
shoot
don't
even
know
the
screenplay
Schreien,
wie
schnell
du
schießt,
kennen
nicht
mal
das
Drehbuch
Niggas
rappin
black
and
white
and
rappers
shakin'
Jean
Grae
Niggas
rappen
schwarz-weiß
und
Rapper
fürchten
Jean
Grae
Sick
of
niggas
licking
boots
I
pick
and
choose
my
battles
when
I
spit
the
truth
it's
hot
Krank
von
Niggas,
die
Stiefel
lecken,
ich
wähle
meine
Kämpfe,
wenn
ich
die
Wahrheit
spucke,
ist
es
heiß
Let
the
pride
and
move
the
cattle
Leg
den
Stolz
beiseite
und
treibe
das
Vieh
Y'all
don't
really
want
no
beef,
that's
too
real
you
want
veal
Ihr
wollt
wirklich
kein
Beef,
das
ist
zu
real,
ihr
wollt
Kalbfleisch
You
baby
sheep
hanging
in
the
air
and
tend
to
raffle
me
Ihr
Babyschafe
hängt
in
der
Luft
und
neigt
dazu,
mich
aufzuregen
Me?
I
don't
like
the
taste
this
shit's
gamey
Ich?
Ich
mag
den
Geschmack
nicht,
dieser
Scheiß
schmeckt
nach
Wild
Like
magazines
telling
lies
and
Star
Wars
like
Dick
Chaney
Wie
Magazine,
die
Lügen
erzählen,
und
Kriege
verkaufen
wie
Dick
Chaney
It
sucks
though
they
losing
they
flavor
like
Now
and
Laters
Es
nervt
aber,
sie
verlieren
ihren
Geschmack
wie
Now
and
Laters
When
I
bust
them
niggas
run
for
the
hills
like
Al
Queda
Wenn
ich
loslege,
rennen
diese
Niggas
in
die
Berge
wie
Al
Qaida
Where
you
gonna
run
Wohin
wirst
du
rennen
Where
you
gonna
run
Wohin
wirst
du
rennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
hide
Wo
wirst
du
dich
verstecken
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
She
lacks
delivery,
really,
nigga
I
pack
rap
symmetry
and
send
it
to
ya
dorm
Ihr
fehlt
die
Delivery,
wirklich,
Nigga,
ich
packe
Rap-Symmetrie
und
schicke
sie
in
dein
Wohnheim
Why
y'all
iggin'
me
for
sure
Warum
ignoriert
ihr
mich
bloß
so?
Jean
is
synonymous
to
chivalry
Jean
ist
synonym
für
Ritterlichkeit
Open
doors
but
I
step
through
first
Öffne
Türen,
aber
ich
trete
zuerst
durch
Test
the
waters
and
I
pee
in
them
got
no
network
Teste
das
Wasser
und
ich
pisse
rein,
habe
kein
Netzwerk
But
now
everyone's
a
rapper
and
everyone'll
shoot
you
dead
Aber
jetzt
ist
jeder
ein
Rapper
und
jeder
wird
dich
erschießen
Only
led
I
strapped
with
a
razor
sharp
pencil
that
could
write
but
it
could
stab
you
rapid
Das
einzige
Blei,
das
ich
trage,
ist
ein
rasiermesserscharfer
Stift,
der
schreiben,
aber
dich
auch
schnell
stechen
könnte
It's
all
ass
backwards,
you're
all
mall
performers,
actors
Es
ist
alles
verkehrt
herum,
ihr
seid
alle
Einkaufszentrum-Performer,
Schauspieler
What
tho?,
come
on
let's
race
to
where
the
cash
is
Was
aber?,
komm
schon,
lass
uns
rennen,
wo
das
Geld
ist
Get
mauled
like
Roy
the
alter
boy
Wirst
zerfleischt
wie
Roy,
der
Messdiener
I'll
jet
through
you
like
a
Jet
through
flight,
I'm
unemployed
Ich
düse
durch
dich
wie
ein
Jet
durch
den
Flug,
ich
bin
arbeitslos
You
still
cared
to
touch
me,
I
gotta
keeps
the
rap
level
Du
hast
dich
getraut,
mich
anzufassen?
Ich
muss
das
Rap-Level
halten
You
face
screwed
ugly
Dein
Gesicht
hässlich
verzogen
I'm
chasing
all
you
club
bunnies
Ich
jage
euch
alle
Club-Häschen
And
racing
you
tackle
you
down
Und
im
Rennen
tackel
ich
dich
nieder
Take
your
money
with
your
chest
on
the
ground
Nehme
dein
Geld,
während
deine
Brust
auf
dem
Boden
ist
I
know
it's
foul,
what
you
gonna
do
now
Ich
weiß,
es
ist
fies,
was
wirst
du
jetzt
tun
Where
you
gonna
run
Wohin
wirst
du
rennen
Where
you
gonna
run
Wohin
wirst
du
rennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
hide
Wo
wirst
du
dich
verstecken
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
Where
you
gonna
ruuuuuun
Wohin
wirst
du
reeeeeennen
(I
think
it's
time
you
gave
it
up!)
(Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
aufgibst!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Womack, Talib Kweli, T. Ibrahim
Attention! Feel free to leave feedback.