Talib Kweli feat. Marsha Ambrosius - It Only Gets Better - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talib Kweli feat. Marsha Ambrosius - It Only Gets Better




Lord knows I had it hard today,
Видит Бог, мне было тяжело сегодня,
Had it hard today
Было тяжело сегодня.
Still I gotta keep my head up high along the way.
И все же я должен держать голову высоко поднятой.
Cause it only gets better, better
Потому что все становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
It only gets better, better,
Становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
(Bridge 1)
(Мост 1)
Every day I gotta wake up early,
Каждый день я должен просыпаться рано,
Let it break, thank the Lord at the take,
Пусть все закончится, благодари Господа за то, что он взял меня.
Get the troops, hit the booth, spiritual, it's been great.
Собери войска, зайди в кабину, духовный, это было здорово.
Practicing my gratitude, life is so beautiful,
Практикуя свою благодарность, жизнь так прекрасна,
Working on that attitude, just because
Работаю над этим отношением, просто потому что
It only gets better, better
Становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
It only gets better, better,
Становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
Every day I gotta
Каждый день я должен ...
Trust the God and hustle hard,
Доверься Богу и работай усердно,
My grind is real, my hustle dope.
Моя работа реальна, моя работа-наркотик.
I'm finding meals, I'm signing deals,
Я нахожу еду, заключаю сделки.
I'm the Gladiator like Russell Crowe.
Я Гладиатор, как Рассел Кроу.
Yeah, you know it's real, but I'm focused still
Да, ты знаешь, что это правда, но я все еще сосредоточен.
Why you focus shake it like gold field
Зачем ты сосредотачиваешься встряхиваешь его как Золотое Поле
Cause you're not in tune, no, you're not immune
Потому что ты не в настроении, нет, у тебя нет иммунитета.
No acclamation, no golden seal.
Ни приветствия, ни золотой печати.
You sick side, gotta flush it down,
Ты больная сторона, ты должна смыть ее.
We talk to folks, cover your mouth,
Мы разговариваем с людьми, закрой рот.
Ain't nobody gonna cover that shifts
Неужели никто не прикроет эту смену
So you go to work, you tuff it down.
Так что ты идешь на работу, ты все портишь.
You bust it out till you're out for work,
Ты выбиваешь его из колеи, пока не выйдешь на работу.
I know your boss a jerk, you're gonna cuss a mouth,
Я знаю, что твой босс-придурок, ты будешь ругаться.
Hit it with a bus driver upper-cut,
Ударь его верхним обрезом водителя автобуса,
That clock only thing you punchin' out.
Эти часы-единственное, что ты выбиваешь.
I relate to you, you gotta pay your dues,
Я отношусь к тебе, ты должен платить по счетам.
When the time is right you gotta make a move.
Когда придет время, ты должен сделать шаг.
Your job is what you get paid to do,
Твоя работа-это то, за что тебе платят,
Your call is what you're made to do.
Твое призвание-это то, для чего ты создан.
I got faith in you, you're gonna make it through,
Я верю в тебя, ты справишься,
Cause you don't chase money, money chasing you.
Потому что ты не гонишься за деньгами, деньги гонятся за тобой.
Keep laboring like you got a thing to do,
Продолжай трудиться, как будто у тебя есть дело,
Won't taste no foods like they put you.
Ты не будешь пробовать еду так, как тебе дают.
No more wait for you, you gonna take it now,
Я больше не буду ждать тебя, ты возьмешь это прямо сейчас.
You gonna make a vault.
Ты сделаешь склеп.
As long as you walk on the earth with that first got to make me proud.
Пока ты ходишь по земле с этим первым, я должен гордиться тобой.
Hey, let me break it down, oh, bless your hearts,
Эй, позволь мне разбить его, о, благослови ваши сердца!
Keep talking bout how stressed you are,
Продолжай говорить о том, как ты напряжен.
Better talk about how blessed you are.
Лучше расскажи о том, как ты счастлива.
Lord knows I had it hard today,
Видит Бог, мне было тяжело сегодня,
Had it hard today
Было тяжело сегодня.
Still I gotta keep my head up high along the way.
И все же я должен держать голову высоко поднятой.
Cause it only gets better, better
Потому что все становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
It only gets better, better,
Становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
(Bridge 2)
(Мост 2)
Every day I got to get up early, wake the kids,
Каждый день мне приходилось вставать рано, будить детей.
Get on running made again
Продолжай бежать снова сделано
Go to work watching in,
Иди на работу, наблюдай за происходящим.
Every day I'm hustling.
Каждый день я суечусь.
Fight the traffic, lose my cool,
Борюсь с пробками, теряю хладнокровие.
Get the kids right after school,
Забери детей сразу после школы.
Think it's hard, yeah, that's true,
Думаю, это трудно, да, это правда.
This is what I have to do
Вот что я должен сделать.
Cause it only gets better, better
Потому что все становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
It only gets better, better,
Становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
What we got is true they listen
То что у нас есть правда они слушают
Try to talk to gal but is real what I'm spitting
Попытайся поговорить с девушкой но реально ли то что я плюю
Call Christ by name but still ain't rising
Зови Христа по имени, но он все еще не восстает.
Set to my lane but still ain't listening
Я встал на свою полосу, но все еще не слушаю.
Got ice in the vans we make so frigid,
В фургонах, которые мы делаем такими холодными, есть лед.
Still in the kill brain self when you hit it
Я все еще в убойном мозге, когда ты в него попадаешь.
Order pills when you pop that, pop that, pop that,
Закажи таблетки, когда ты лопнешь это, лопнешь это, лопнешь это,
Don't stop, get it, get it,
Не останавливайся, получи это, получи это.
Started, we the fighters, we survivors but we ain't living
Начали, мы бойцы, мы выжившие, но мы не живем.
My soul is blacker than the Friday after Thanks Giving.
Моя душа чернее пятницы после Благодарения.
We love that color 25% more like we like to face prison
Мы любим этот цвет на 25% больше, чем любим смотреть в лицо тюрьме.
But just because the president was black there's no racism?
Но только потому, что президент был черным, нет никакого расизма?
Post-racial? More like most racial,
Пострасовый? - больше похожий на большинство рас.
They hate for you disgraceful,
Они ненавидят вас за то, что вы позорны,
Don't let them take you off your base, let them motivate you.
Не позволяйте им сбить вас с вашей базы, позвольте им мотивировать вас.
Don't let it overtake you, so what another clause,
Не позволяй этому овладеть тобой, так что еще один пункт?
Survive the storm but riding on the beach in the southern wild.
Пережить шторм, но ехать верхом по пляжу в Южной дикой природе.
Lord knows I had it hard today,
Видит Бог, мне было тяжело сегодня,
Had it hard today
Было тяжело сегодня.
Still I gotta keep my head up high along the way.
И все же я должен держать голову высоко поднятой.
Cause it only gets better, better
Потому что все становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
It only gets better, better,
Становится только лучше, лучше.
It only gets better from here.
Дальше будет только лучше.
Memories live, man, and my memories stay alive
Воспоминания живут, чувак, и мои воспоминания остаются живыми.





Writer(s): Marsha Ambrosius, Talib Kweli Greene, Jermaine Cole


Attention! Feel free to leave feedback.