Lyrics and translation Talib Kweli feat. Nelly & Abby Dobson - Before He Walked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before He Walked
До того, как он пошел
[Feat.
Nelly
and
Abby
Dobson]
[Участие
Nelly
и
Abby
Dobson]
Like
a
medicine
in
times
of
war,
helps
me
get
over
Как
лекарство
во
времена
войны,
помогает
мне
преодолеть
The
sweetest
sounds
I
ever
heard,
my
joy,
my
heart,
my
music.
Самые
сладкие
звуки,
которые
я
когда-либо
слышал,
моя
радость,
мое
сердце,
моя
музыка.
Like
a
medicine
in
times
of
war,
helps
me
get
over
Как
лекарство
во
времена
войны,
помогает
мне
преодолеть
The
sweetest
sounds
I
ever
heard,
my
joy,
my
life,
my
music.
Самые
сладкие
звуки,
которые
я
когда-либо
слышал,
моя
радость,
моя
жизнь,
моя
музыка.
I'm
from
a
small
city,
but
I
have
big
dreams,
Я
из
маленького
города,
но
у
меня
большие
мечты,
Had
some
good
ideas,
but
I
had
better
schemes
Были
хорошие
идеи,
но
были
и
планы
получше.
I
thought
the
hustle
way
for
me
was
etched
in
stones,
Я
думал,
что
путь
авантюриста
для
меня
высечен
в
камне,
Until
my
pun
to
dime
and
name
etched
in
stone.
Пока
моя
репутация
и
имя
не
были
высечены
в
камне.
My
daughter's
growing
up,
my
son
on
his
way,
Моя
дочь
растет,
мой
сын
на
подходе,
They
closing
in
on
me,
I
feel
like
every
day.
Они
приближаются
ко
мне,
я
чувствую
это
каждый
день.
Music
saves
me,
soothing
like
the
navy,
Музыка
спасает
меня,
успокаивает,
как
море,
But
a
lifetime
of
scars
only
sixteen
bars.
Но
шрамы
на
всю
жизнь
— всего
лишь
шестнадцать
тактов.
So
I
took
the
vibe
with
me
using
my
life,
Поэтому
я
взял
этот
настрой
с
собой,
используя
свою
жизнь,
Yep,
I
propose
the
main
music
my
wife.
Да,
я
предлагаю
сделать
музыку
своей
женой.
If
ever
need
to
call
a
nigga
music's
my
night
Если
когда-нибудь
понадобится
позвонить,
музыка
— моя
ночь,
And
if
I
need
to
bring
the
girls
together
music's
my
dice.
А
если
мне
нужно
собрать
девушек
вместе,
музыка
— мои
кости.
If
I
degraded
and
I
haven't
even
cried
to,
Если
я
унижен
и
даже
не
плакал,
I
watch
purpose
prophesize
about
going
through.
Я
наблюдаю,
как
судьба
пророчествует
о
переживаниях.
Music
ain't
the
knowledge
itself
Музыка
— это
не
само
знание,
And
I'm
the
knowledge
itself,
then
I
acknowledge
your
wealth.
А
если
я
— само
знание,
то
я
признаю
твое
богатство.
Like
a
medicine
in
times
of
war,
helps
me
get
over
Как
лекарство
во
времена
войны,
помогает
мне
преодолеть
The
sweetest
sounds
I
ever
heard,
my
joy,
my
heart,
my
music.
Самые
сладкие
звуки,
которые
я
когда-либо
слышал,
моя
радость,
мое
сердце,
моя
музыка.
Like
a
medicine
in
times
of
war,
helps
me
get
over
Как
лекарство
во
времена
войны,
помогает
мне
преодолеть
The
sweetest
sounds
I
ever
heard,
my
joy,
my
life,
my
music.
Самые
сладкие
звуки,
которые
я
когда-либо
слышал,
моя
радость,
моя
жизнь,
моя
музыка.
Music
a
part
of
me,
I'm
a
bully,
Музыка
— часть
меня,
я
хулиган,
Beating
up
the
track
with
brutal
lines.
Избиваю
трек
жестокими
строчками.
The
truth
inside
of
me,
rappers
hit
the
booth
and
they
lie
to
me,
Правда
внутри
меня,
рэперы
заходят
в
будку
и
лгут
мне,
I'm
using
the
inspiration
that
they
provide
to
me.
Я
использую
вдохновение,
которое
они
мне
дают.
I'm
redefining
the
space,
you
can
call
me
the
new
geometry.
Я
переопределяю
пространство,
можешь
назвать
меня
новой
геометрией.
A
picture
of
you,
papa,
when
I
google
monogamy.
Картина
тебя,
папа,
когда
я
гуглю
моногамию.
Now
all
the
people
who
go
irresponsibly
Теперь
все
люди,
которые
поступают
безответственно,
Thinking
your
album
is
trash
is
not
the
root
of
economy.
Думая,
что
твой
альбом
— мусор,
не
являются
корнем
экономики.
So
you're
expecting
the
conscious
and
introspect
of
use
Так
что
ты
ожидаешь
сознательного
и
интроспективного
использования
Each
of
lyrical
vestibule,
let
me
tell
you
what's
best
for
you.
Каждого
лирического
вестибюля,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
для
тебя
лучше.
My
music
gives
you
a
message
true
or
respect
is
due,
Моя
музыка
дает
тебе
истинное
послание,
или
должное
уважение,
But
music
is
emotion,
that's
lost
for
me
intellectual.
Но
музыка
— это
эмоция,
которая
потеряна
для
меня,
интеллектуала.
A
tree
in
form
of
a
far
is
never
heard
Дерево
в
форме
ели
никогда
не
будет
услышано
Amongst
the
sparrows
and
the
robbers
and
even
the
ghetto
birds.
Среди
воробьев
и
грабителей
и
даже
полицейских
вертолетов.
You
download
it
for
free
but
what
I
create
the
same
Ты
скачиваешь
ее
бесплатно,
но
то,
что
я
создаю,
то
же
самое,
Ofcourse
you're
nothing
but
a
pair
in
making,
trust
me.
Конечно,
ты
всего
лишь
пара
в
процессе
создания,
поверь
мне.
Like
a
medicine
in
times
of
war,
helps
me
get
over
Как
лекарство
во
времена
войны,
помогает
мне
преодолеть
The
sweetest
sounds
I
ever
heard,
my
joy,
my
heart,
my
music.
Самые
сладкие
звуки,
которые
я
когда-либо
слышал,
моя
радость,
мое
сердце,
моя
музыка.
Like
a
medicine
in
times
of
war,
helps
me
get
over
Как
лекарство
во
времена
войны,
помогает
мне
преодолеть
The
sweetest
sounds
I
ever
heard,
my
joy,
my
life,
my
music.
Самые
сладкие
звуки,
которые
я
когда-либо
слышал,
моя
радость,
моя
жизнь,
моя
музыка.
I
was
born
on
the
afterbeat,
I'm
like
ron
for
Johnson
Я
родился
на
послезвучии,
я
как
Рон
для
Джонсона,
When
you
reach
the
crossroads
me
and
the
devil
have
to
meet
Когда
ты
дойдешь
до
перекрестка,
мне
и
дьяволу
придется
встретиться.
It's
sort
of
same
thing
as
clever
on
when
they
soar
Это
то
же
самое,
что
и
умный
человек,
когда
они
парят,
Lower
went,
looking
for
God
and
cleft
kept
on.
Ниже
спустился,
ища
Бога,
и
умник
продолжал.
Willing
to
the
same
songs
but
we
hear
them
different
Слушая
одни
и
те
же
песни,
но
мы
слышим
их
по-разному,
Serenade
the
death
like
we
got
a
fear
of
living.
Серенада
смерти,
как
будто
мы
боимся
жить.
Having
the
sounds
on
stage
cause
the
spirit
rising,
Звуки
на
сцене
заставляют
дух
подниматься,
Stop
the
devilish
ways
where
clever
displays
the
lyricism.
Останови
дьявольские
пути,
где
умник
демонстрирует
лиризм.
The
songs
are
a
natural
resource
of
actual
street
stories
Песни
— это
природный
ресурс
реальных
уличных
историй,
Attract
the
police
forces.
Привлекают
полицейские
силы.
Slay
to
the
rhythm
the
masses
that
rip
off
us.
Убивают
ритмом
массы,
которые
обдирают
нас.
And
he
could
run
before
he
walked.
И
он
мог
бегать
до
того,
как
научился
ходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Jones, Talib Kweli Greene, Sample Clearance, Cornelly Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.