Talib Kweli feat. Res - 7:30 (feat. Res) - translation of the lyrics into German

7:30 (feat. Res) - Res , Talib Kweli translation in German




7:30 (feat. Res)
7:30 (feat. Res)
It's 7: 30, 'bout to be that time
Es ist 7:30, gleich ist es soweit
And if you miss the word, don't be afraid to press rewind
Und wenn du das Wort verpasst, hab keine Angst zurückzuspulen
But if you got to open your eyes to see the truth
Aber wenn du deine Augen öffnen musst, um die Wahrheit zu sehen
Then maybe this one ain't for you
Dann ist dieser vielleicht nichts für dich
It's 7: 30, 'bout to be that time
Es ist 7:30, gleich ist es soweit
And if you miss the word, don't be afraid to press rewind
Und wenn du das Wort verpasst, hab keine Angst zurückzuspulen
But if you got to open your eyes to see the truth
Aber wenn du deine Augen öffnen musst, um die Wahrheit zu sehen
Then maybe this one ain't for you
Dann ist dieser vielleicht nichts für dich
Every night at 7: 30
Jede Nacht um 7:30
Men get dirty, yo I yelled so loud the Heavens heard me
Männer werden schmutzig, yo, ich schrie so laut, dass der Himmel mich hörte
The information that I drop's so hot, it's newsworthy
Die Information, die ich bringe, ist so heiß, sie ist berichtenswert
Cops is askin' me who told me, I said a little birdy
Die Bullen fragen mich, wer es mir erzählt hat, ich sagte, ein Vögelchen hat's gezwitschert
Dirty listen, the way the sunset glistens is so pretty
Hör genau zu, wie der Sonnenuntergang glitzert, ist so schön
Castin' a shadow on the grave of those who die early
Wirft einen Schatten auf das Grab derer, die früh sterben
Tryna get it and they got it, how could it not disturb me
Versuchen, es zu kriegen, und sie kriegten es, wie könnte mich das nicht beunruhigen
Make your eyes pop out your head like you were Mr. Furley
Lässt deine Augen aus dem Kopf treten, als wärst du Mr. Furley
It gets crazy
Es wird verrückt
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht
Now let me run it down about this kid we call Coolie
Lass mich dir jetzt von diesem Jungen erzählen, den wir Coolie nannten
We called him Coolie cause his hair was curly, unruly
Wir nannten ihn Coolie, weil sein Haar lockig war, widerspenstig
Young mothafucka, 14, is Ghanian
Junger Motherfucker, 14, ist Ghanaer
Parents moved to Flatbush in the 70s, tryna get it
Eltern zogen in den 70ern nach Flatbush, versuchten, es zu schaffen
On 38th between J and K
Auf der 38sten zwischen J und K
White Jewish neighborhood so they thought that they was safe
Weiße jüdische Nachbarschaft, also dachten sie, sie wären sicher
Until somethin' happened that we call gentrification
Bis etwas passierte, das wir Gentrifizierung nennen
That's when the niggas move in and crackers start escapin'
Das ist, wenn die Niggas einziehen und die Cracker anfangen abzuhauen
It's hard as racists slangin' adjacent to the police station
Es ist hart wie Rassisten, die neben der Polizeiwache dealen
When crack came out the junkies thought they were just freebasin'
Als Crack rauskam, dachten die Junkies, sie würden nur freebasen
They made the nigga Coolie rich, runnin' with Roger Macon
Sie machten den Nigga Coolie reich, der mit Roger Macon rumhing
VanDevere, VIP niggas, from with them Haitians
VanDevere, VIP Niggas, zusammen mit den Haitianern
One day in the train station
Eines Tages in der U-Bahn-Station
Seen the main Haitian nigga waitin' for the 2 at Franklin
Sah den Haupt-Haitianer-Nigga an der Franklin auf die 2 warten
Knew what he had to do to prove himself, no hesitatin'
Wusste, was er tun musste, um sich zu beweisen, kein Zögern
Had a .38 and caught the 5 express to Atlantic Avenue
Hatte eine .38er und nahm den 5 Express zur Atlantic Avenue
Waited for the local and blast through like his attitude was gangsta
Wartete auf den Local und schoss los, als wäre seine Einstellung Gangsta
Dropped the gun, tried to make a break for the park
Ließ die Waffe fallen, versuchte, zum Park durchzubrechen
Cops hopped out the unmarked car, put the Glock in his face
Bullen sprangen aus dem Zivilwagen, hielten ihm die Glock ins Gesicht
Got locked upstate, it's the wrong place to be in
Wurde upstate eingesperrt, das ist der falsche Ort
Thuggin' for the crew and them niggas never came to see him
Machte auf hart für die Crew und diese Niggas kamen ihn nie besuchen
Came out when he was 30, perspective different now
Kam raus, als er 30 war, Perspektive jetzt anders
Hate to see kids gettin' in the game while he was gettin' out
Hasste es zu sehen, wie Kids ins Spiel einstiegen, während er ausstieg
Before he got to his mama's crib he saw the Haitian with the same .38
Bevor er bei seiner Mama ankam, sah er den Haitianer mit derselben .38er
And thought he murked the nigga, guess he was mistaken
Und dachte, er hätte den Nigga umgelegt, schätze, er hatte sich geirrt
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht
The streets talk to the beat that I walk
Die Straßen sprechen zum Beat, zu dem ich gehe
I write rhymes in chalk outlines
Ich schreibe Reime in Kreideumrisse
And toss out lines with bait to catch wind of the word on the block
Und werfe Zeilen aus mit Ködern, um Wind von dem zu bekommen, was auf der Straße geredet wird
Shit happens so fast, I felt the breeze like a gun blast
Scheiße passiert so schnell, ich spürte den Windzug wie einen Schussknall
And a bullet been shot
Und eine Kugel wurde abgefeuert
Past my ear, it's sad to hear the same shit year after year
An meinem Ohr vorbei, es ist traurig, Jahr für Jahr dieselbe Scheiße zu hören
My mama cryin' tear after tear, the hereafter is here and now
Meine Mama weint Träne um Träne, das Jenseits ist hier und jetzt
You waitin' for your Heaven to appear in a cloud
Du wartest darauf, dass dein Himmel in einer Wolke erscheint
So you steady tryna get high while Hell is starin' you down
Also versuchst du ständig high zu werden, während die Hölle dich anstarrt
Police starin' you down, silence is deadly but your spirit is loud
Die Polizei starrt dich an, Stille ist tödlich, aber dein Geist ist laut
Your niggas die, you pourin' beer on the ground
Deine Niggas sterben, du schüttest Bier auf den Boden
Standin' around, talkin' that Apocalypse shit the Apostles predict
Stehst rum, redest diesen Apokalypse-Scheiß, den die Apostel vorhersagen
Locked up tomorrow, quick to swallow a dick
Morgen eingesperrt, schnell bereit, einen Schwanz zu lutschen
Hollerin' "Bitch" to the chick who raisin' your seed
Schreist "Schlampe" zu der Frau, die dein Kind großzieht
You don't acknowledge the kid
Du erkennst das Kind nicht an
Think you got knowledge, nigga your knowledge is tricked
Denkst, du hast Wissen, Nigga, dein Wissen ist verarscht
You're followin' myths
Du folgst Mythen
Niggas like to ease the pain with a bottle and a spliff
Niggas lindern den Schmerz gern mit einer Flasche und einem Spliff
'Til the truth explode in their chest like a hollow tip, word
Bis die Wahrheit in ihrer Brust explodiert wie eine Hohlspitzkugel, word
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht
Sometimes life's like a drug
Manchmal ist das Leben wie eine Droge
Trippin' me out and fuckin' me up
Lässt mich trippen und fickt mich
Makin' me what I want to be
Macht mich zu dem, was ich sein will
And don't at the same time
Und gleichzeitig auch nicht





Writer(s): Talib Kweli


Attention! Feel free to leave feedback.