Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kweli
in
the
house
Kweli
ist
im
Haus
Dave
West
is
what
I'm
talkin'
about,
you
know?
Dave
West,
davon
rede
ich,
weißt
du?
Yea
yea
yea
yo
yea
yo
yea
yea
yea
yo
yea
yo
Yea
yea
yea
yooohh
yooohh
Yea
yea
yea
yo
yea
yo
yea
yea
yea
yo
yea
yo
Yea
yea
yea
yooohh
yooohh
Make
a
joy
for
noise
until
the
lord
people
have
flawed
Macht
einen
Freudenschrei
für
den
Herrn,
Leute
sind
fehlerhaft
Cause
the
pen
is
mightyer
than
the
sword
Denn
die
Feder
ist
mächtiger
als
das
Schwert
Leavin'
the
floor
Lasse
sie
am
Boden
zurück
Cause
my
words
cut
deeper
than
a
tissue
massage
Denn
meine
Worte
schneiden
tiefer
als
eine
Tiefenmassage
I
got
hooks
and
lines
that
sink
y'all
like
the
fishermens
ride
Ich
habe
Hooks
und
Zeilen,
die
euch
versenken
wie
das
Boot
der
Fischer
I'm
on
mission
for
god
he
blessed
me
to
spit
it
this
hard
Ich
bin
auf
einer
Mission
für
Gott,
er
segnete
mich,
so
hart
zu
spitten
A
lot
of
niggaz
star
shit
but
they
don't
finish
the
job
Viele
N*ggas
fangen
Scheiße
an,
aber
sie
beenden
den
Job
nicht
I'm
like
Minister
Farrakhan
or
an
african
that
finish'
the
marathon
Ich
bin
wie
Minister
Farrakhan
oder
ein
Afrikaner,
der
den
Marathon
beendet
The
pain
in
my
voice
is
*?*
Der
Schmerz
in
meiner
Stimme
ist
*?*
No
matter
what
playin'
'em
on
I
carry
on
Egal
was,
ich
spiele
sie
aus,
ich
mache
weiter
Even
if
the
dawn
is
over
head
I
carry
on
Auch
wenn
die
Morgendämmerung
über
mir
ist,
mache
ich
weiter
Then
a
Flash
Gordons
scar
on
my
face
is
a
*?*
Dann
ist
eine
Flash-Gordon-Narbe
auf
meinem
Gesicht
ein
*?*
Passports
splash
with
blood
from
the
battle
I
last
fought
in
Pässe
bespritzt
mit
Blut
von
der
Schlacht,
in
der
ich
zuletzt
kämpfte
I
want
to
cash
all
in
Ich
will
All-In
gehen
Or
I
start
breakin'
like
glass
*?*
put
The
Blast
on
'em
like
my
last
tourin'
Oder
ich
fange
an
zu
zerbrechen
wie
Glas
*?*
setze
'The
Blast'
auf
sie
an
wie
bei
meiner
letzten
Tour
Or
fast
forward
just
to
catch
what
I
say
Oder
spul
vor,
nur
um
zu
verstehen,
was
ich
sage
Yo
I
say
some
shit
like
that
just
to
mess
with
your
head,
come
on
Yo,
ich
sage
solchen
Scheiß
nur,
um
dich
zu
verwirren,
komm
schon
Grabbin'
the
black
steel,
bowh
Greife
nach
dem
schwarzen
Stahl,
bau!
In
the
hour
of
cast
In
der
Stunde
des
Chaos
We
ain't
rapper
till
they
pay
us,
is
that
real?
Wir
sind
keine
Rapper,
bis
sie
uns
bezahlen,
ist
das
echt?
We
got
babies
Wir
haben
Babys
We
got
bills
Wir
haben
Rechnungen
Put
your
hands
up
in
the
air
if
you
know
how
I
feel
Hebt
eure
Hände
in
die
Luft,
wenn
ihr
wisst,
wie
ich
mich
fühle
And
let
it
out
(let
it
out)
Und
lass
es
raus
(lass
es
raus)
Get
it
out
(get
it
out)
Hol
es
raus
(hol
es
raus)
Work
it
out
(work
it
out)
Arbeite
es
aus
(arbeite
es
aus)
Sweat
it
out
Schwitz
es
aus
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
My
history
I
do
it
big
Meine
Geschichte,
ich
mach's
groß
Like
Notorious
did
Wie
Notorious
es
tat
Get
all
the
play
like
this
accordin'
the
kid
Kriege
die
ganze
Aufmerksamkeit
so,
wie
der
Junge
Gangster
like
knock
out
never
little
*?*
all
in
his
*?*
Gangster
wie
ein
Knockout,
niemals
klein
*?*
alles
in
seinem
*?*
Crazy
like
the
little
hand
on
the
seven,
the
big
hand
on
the
six
Verrückt
wie
der
kleine
Zeiger
auf
der
Sieben,
der
große
Zeiger
auf
der
Sechs
Whether
you
all
in
the
mix
or
if
you
stay
low
Egal
ob
du
mittendrin
bist
oder
dich
bedeckt
hältst
Everybody
say
hoooo
hoooo
hoooo
hoooo
Alle
sagen
hoooo
hoooo
hoooo
hoooo
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
My
history
you
don't
know
me
Meine
Geschichte,
du
kennst
mich
nicht
Chop
the
game
till
it's
blue
like
a
varicose
vein
Zerlege
das
Spiel,
bis
es
blau
ist
wie
eine
Krampfader
And
I
can't
remember
the
last
time
I
felt
this
terrible
pain
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
diesen
schrecklichen
Schmerz
gefühlt
habe
And
the
whole
shit
blew
up
Und
die
ganze
Scheiße
flog
in
die
Luft
Was
it
for
vain?
War
es
umsonst?
They'll
be
lookin'
through
the
rubble
like
they
searchin'
for
Hussein
Sie
werden
durch
die
Trümmer
schauen,
als
ob
sie
nach
Hussein
suchen
I'm
lookin
through
the
club
I'm
really
searchin
for
who's
sane
Ich
schaue
durch
den
Club,
ich
suche
wirklich
nach
jemandem,
der
bei
Verstand
ist
The
music
got
everyone
crazy
and
who
to
blame
Die
Musik
hat
alle
verrückt
gemacht
und
wer
ist
schuld
People
pair
think
there'll
be
some
uglyness
up
their
hair
Leute
fürchten,
es
wird
hässlich
enden
End
up
in
intensive
care
with
a
*?*
stare,
you
know?
Enden
auf
der
Intensivstation
mit
einem
*?*
starren
Blick,
weißt
du?
Grabbin'
the
black
steel,
bowh
Greife
nach
dem
schwarzen
Stahl,
bau!
In
the
hour
of
cast
In
der
Stunde
des
Chaos
We
ain't
rapper
till
they
pay
us,
is
that
real?
Wir
sind
keine
Rapper,
bis
sie
uns
bezahlen,
ist
das
echt?
We
got
babies
Wir
haben
Babys
We
got
bills
Wir
haben
Rechnungen
Put
your
hands
up
in
the
air
if
you
know
how
I
feel
(feel
it)
Hebt
eure
Hände
in
die
Luft,
wenn
ihr
wisst,
wie
ich
mich
fühle
(fühl
es)
And
let
it
out
(let
it
out)
Und
lass
es
raus
(lass
es
raus)
Get
it
out
(get
it
out)
Hol
es
raus
(hol
es
raus)
Work
it
out
(work
it
out)
Arbeite
es
aus
(arbeite
es
aus)
Sweat
it
out
Schwitz
es
aus
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
My
history
you
don't
know
me
Meine
Geschichte,
du
kennst
mich
nicht
It's
the
black
hand
bustin'
the
tek
Es
ist
die
schwarze
Hand,
die
die
Tec
abfeuert
Gettin'
it
wet
without
bustin'
a
sweat
Macht
es
nass,
ohne
ins
Schwitzen
zu
kommen
Swingin'
for
the
upper
deck
Ziele
auf
die
Tribüne
It's
the
black
man
cuttin'
the
check
Es
ist
der
schwarze
Mann,
der
den
Scheck
ausstellt
The
nigger's
the
boss
Der
N*gga
ist
der
Boss
The
niggers
want
to
test
if
they
addicted
to
laws
Die
N*ggas
wollen
testen,
ob
sie
süchtig
nach
Verlusten
sind
I
spit
on
the
floor
Ich
spucke
auf
den
Boden
The
right
hook
will
get
at
you,
yo
Der
rechte
Haken
wird
dich
erwischen,
yo
Make
to
track
my
baby
mama
when
I'm
hittin'
it
raw
Mache
den
Track
zu
meiner
Baby-Mama,
wenn
ich
es
roh
besorge
I
rap
through:
Ich
rappe
durch:
Wars
and
tours
and
whores
on
the
floors
I
did
it
for
force
Kriege
und
Touren
und
Huren
auf
den
Böden,
ich
tat
es
für
die
Kraft
So
I
spit
at
all
the
shit
that
I
saw
Also
spucke
ich
all
die
Scheiße
aus,
die
ich
sah
I
party
with
supermodels
who
wanna
take
of
they
clothes
Ich
feiere
mit
Supermodels,
die
ihre
Kleider
ausziehen
wollen
The
ones
who
smokin'
cocain
so
they
don't
fuck
up
they
nose
Diejenigen,
die
Kokain
rauchen,
damit
sie
ihre
Nase
nicht
ruinieren
I
walked
the
slums
of
Soweto
and
the
streets
of
Havanna
Ich
lief
durch
die
Slums
von
Soweto
und
die
Straßen
von
Havanna
Takin'
pictures
with
kids
who
never
seen
a
camera
Machte
Fotos
mit
Kindern,
die
noch
nie
eine
Kamera
gesehen
hatten
From
the
land
of
the
alabama
since
the
night
in
the
cally
Aus
dem
Land
Alabama
seit
der
Nacht
in
Cali
Bumpin'
gangster
music
like
a
freedoms
song
in
the
rally
Pumpe
Gangster-Musik
wie
ein
Freiheitslied
bei
einer
Kundgebung
Out
the
back
of
yo'
*?*
give
you
the
skitty
like
Ally
McBeal
Hinten
aus
deinem
*?*
mache
ich
dich
nervös
wie
Ally
McBeal
It's
the
black
steel,
Brooklyn
know
the
deal,
what?!
Es
ist
der
schwarze
Stahl,
Brooklyn
kennt
den
Deal,
was?!
Grabbin'
the
black
steel,
bowh
Greife
nach
dem
schwarzen
Stahl,
bau!
In
the
hour
of
cast
In
der
Stunde
des
Chaos
We
ain't
rapper
till
they
pay
us,
is
that
real?
Wir
sind
keine
Rapper,
bis
sie
uns
bezahlen,
ist
das
echt?
We
got
babies
(yeah)
Wir
haben
Babys
(yeah)
We
got
bills
(yeah)
Wir
haben
Rechnungen
(yeah)
Put
your
hands
up
in
the
air
if
you
know
how
I
feel
(come
on)
Hebt
eure
Hände
in
die
Luft,
wenn
ihr
wisst,
wie
ich
mich
fühle
(komm
schon)
And
let
it
out
(let
it
out)
Und
lass
es
raus
(lass
es
raus)
Get
it
out
(get
it
out)
Hol
es
raus
(hol
es
raus)
Work
it
out
(work
it
out)
Arbeite
es
aus
(arbeite
es
aus)
Sweat
it
out
Schwitz
es
aus
[Hook]
- repeat
4X
with
various
adlibs
[Hook]
- 4x
wiederholen
mit
verschiedenen
Adlibs
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
My
history
you
don't
know
me
Meine
Geschichte,
du
kennst
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, West David Nathaniel
Attention! Feel free to leave feedback.