Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends & Family
Freunde & Familie
You
are
now
witnessing
the
demise
of
the
music
business
Ihr
seid
jetzt
Zeugen
des
Niedergangs
des
Musikgeschäfts
I
say
demise
of
the
music
business
cause
people
always
gonna
need
music
in
they
life
Ich
sage
Niedergang
des
Musikgeschäfts,
denn
die
Leute
werden
immer
Musik
in
ihrem
Leben
brauchen
You
know
what
I'm
saying
Weißt
du,
was
ich
meine
I
can't
do
music
with
people
I'm
uncomfortable
with
Ich
kann
keine
Musik
mit
Leuten
machen,
mit
denen
ich
mich
unwohl
fühle
You
know
what
I'm
saying
Weißt
du,
was
ich
meine
I
can't
be
on
stage
with
you
pouring
out
my
soul
if
I
don't
like
you
Ich
kann
nicht
mit
dir
auf
der
Bühne
stehen
und
meine
Seele
ausschütten,
wenn
ich
dich
nicht
mag
So
with
said
shout
out
to
Strong
Arm
Steady
Damit
gesagt,
Grüße
an
Strong
Arm
Steady
Shout
out
to
Jean
Grae
Grüße
an
Jean
Grae
That's
my
Blacksmith
family
you
dig
Das
ist
meine
Blacksmith-Familie,
verstehst
du
I
just
heard
a
song
that
reminded
me
of
times
when
you
were
finding
me
Ich
habe
gerade
einen
Song
gehört,
der
mich
an
Zeiten
erinnert
hat,
als
du
mich
gefunden
hast
Rhyming
in
Greenwich
Village
circa
1993
Reimend
in
Greenwich
Village
circa
1993
Yeah
those
were
the
salad
days
my
careers
appetizing
Ja,
das
waren
die
Flegeljahre,
meine
Karriere
appetitlich
The
main
course
a
casserole
a
jambalaya
Der
Hauptgang
ein
Auflauf,
ein
Jambalaya
Different
influences
that
led
me
where
the
music
is
Verschiedene
Einflüsse,
die
mich
dorthin
führten,
wo
die
Musik
ist
A
student
is
only
as
good
as
his
teachers
tutelage
Ein
Schüler
ist
nur
so
gut
wie
die
Anleitung
seiner
Lehrer
Paying
for
college
and
not
learning
was
straight
foolishness
Fürs
College
zu
bezahlen
und
nichts
zu
lernen
war
reine
Dummheit
So
I
stopped
going
to
school
but
this
Also
hörte
ich
auf,
zur
Schule
zu
gehen,
aber
das
hier
Hard
to
tell
my
parents
how
to
now
try
to
get
through
to
them
Schwer,
meinen
Eltern
zu
sagen,
wie
ich
jetzt
versuchen
soll,
zu
ihnen
durchzudringen
Thought
of
no
one
daily
and
traveled
to
different
places
Dachte
täglich
an
niemanden
und
reiste
an
verschiedene
Orte
Freestyled
with
Clef
and
Forte
in
the
Booga
Basement
Freestylte
mit
Clef
und
Forte
im
Booga
Basement
With
Rubiks
and
JuJu
on
Flatbush
my
hood
amazing
Mit
Rubiks
und
JuJu
in
Flatbush,
meine
Gegend
ist
unglaublich
Platinum
Island
recording
with
Duro
and
Just
Blaze
Aufnahme
bei
Platinum
Island
mit
Duro
und
Just
Blaze
And
that
was
right
next
door
to
Rawkus
what's
up
Jarret
and
Brian
relax
y'all
Und
das
war
direkt
neben
Rawkus,
was
geht,
Jarret
und
Brian,
entspannt
euch
alle
I'm
mad
[?]
Kendra
Ross
you
got
the
soul
of
a
Stax
singer
Ich
bin
krass
[?]
Kendra
Ross,
du
hast
die
Seele
einer
Stax-Sängerin
I
love
how
you
always
bring
it
back
sister
Ich
liebe
es,
wie
du
es
immer
zurückbringst,
Schwester
You
and
Reesy
making
every
record
Du
und
Reesy
macht
jede
Platte
I
got
classics
with
Hi-Tek
and
Mos
Def
that
are
so
respected
Ich
habe
Klassiker
mit
Hi-Tek
und
Mos
Def,
die
so
respektiert
werden
Shout
out
to
Corey
Smith
shout
out
to
Dave
Chapelle
Grüße
an
Corey
Smith,
Grüße
an
Dave
Chapelle
I
went
on
tour
with
The
Roots
they
played
so
well
Ich
ging
auf
Tour
mit
The
Roots,
sie
spielten
so
gut
Writing
rhymes
with
Mike
and
Nine
me
and
Pharoahe
Monch
were
Soundbombing
Reime
schreiben
mit
Mike
und
Nine,
ich
und
Pharoahe
Monch
waren
beim
Soundbombing
Me
and
Lonnie
Lynn
got
a
lot
in
Common
Ich
und
Lonnie
Lynn
haben
viel
gemeinsam
(Common)
Mystic
Journyman
introduced
me
to
Top
Ramen
Mystic
Journeyman
hat
mich
mit
Top
Ramen
bekannt
gemacht
On
the
bus
Kanye
West
would
never
stop
rhyming
Im
Bus
hörte
Kanye
West
nie
auf
zu
reimen
Ain't
no
mountain
high
enough
for
him
he
never
stopped
climbing
Kein
Berg
ist
ihm
hoch
genug,
er
hörte
nie
auf
zu
klettern
That's
why
when
the
homies
win
I
never
stop
smiling
Deshalb
höre
ich
nie
auf
zu
lächeln,
wenn
die
Homies
gewinnen
See
I'm
smiling
right
now
Siehst
du,
ich
lächle
gerade
jetzt
Nothing
else
matters
more
than
friends
and
family
Nichts
ist
wichtiger
als
Freunde
und
Familie
No
doubt
that's
how
it's
gotta
be
Kein
Zweifel,
so
muss
es
sein
This
is
my
odyssey
it's
just
the
god
in
me
Das
ist
meine
Odyssee,
es
ist
nur
der
Gott
in
mir
Yup
they
all
a
part
of
me
Yup,
sie
sind
alle
ein
Teil
von
mir
Cause
I
would
die
for
them
and
they
would
die
for
me
Denn
ich
würde
für
sie
sterben
und
sie
würden
für
mich
sterben
That's
right
and
plus
I
love
my
fans
Das
stimmt,
und
außerdem
liebe
ich
meine
Fans
Love
when
you
throw
your
hands
up
it's
like
you
all
my
fam
Ich
liebe
es,
wenn
ihr
eure
Hände
hochwerft,
es
ist,
als
wärt
ihr
alle
meine
Familie
Like
you
considered
kin
Als
wärt
ihr
Verwandte
Got
me
through
thick
and
thin
thank
you
for
listening
Habt
mich
durch
dick
und
dünn
gebracht,
danke
fürs
Zuhören
Nothing
else
matters
more
than
friends
and
family
Nichts
ist
wichtiger
als
Freunde
und
Familie
It
started
with
a
blast
now
I'm
a
iconoclast
Es
begann
mit
einem
Knall,
jetzt
bin
ich
ein
Ikonoklast
Promise
to
be
honest
in
my
craft
and
make
the
promise
last
Verspreche,
in
meinem
Handwerk
ehrlich
zu
sein
und
das
Versprechen
zu
halten
I
do
this
for
myself
but
the
song
for
you
Ich
tue
das
für
mich
selbst,
aber
der
Song
ist
für
dich
Once
I
put
it
out
for
sale
then
it
belong
to
you
Sobald
ich
ihn
zum
Verkauf
anbiete,
gehört
er
dir
This
for
Amani
Fela
plus
Diani
Eshe
Das
ist
für
Amani
Fela
plus
Diani
Eshe
Your
daddy
love
his
girl
your
mother
never
far
away
Dein
Daddy
liebt
sein
Mädchen,
deine
Mutter
ist
nie
weit
weg
This
is
for
Eque
this
for
Kierra
Paul
Das
ist
für
Eque,
das
ist
für
Kierra
Paul
We
wanna
ride
like
Ciara
and
we
will
never
fall
Wir
wollen
fahren
wie
Ciara
und
wir
werden
niemals
fallen
Headquarters
and
Guru
is
love
forever
ya'll
Headquarters
und
Guru
sind
Liebe
für
immer,
ihr
alle
Make
it
plain
cause
it's
too
strong
for
a
metaphor
Mach
es
klar,
denn
es
ist
zu
stark
für
eine
Metapher
Simile
your
legacy
will
always
be
remembered
for
forever
or
Gleichnis,
dein
Vermächtnis
wird
immer
erinnert
werden,
für
immer
oder
Til
the
end
of
time
whichever
come
first
Bis
zum
Ende
der
Zeit,
was
auch
immer
zuerst
kommt
Big
love
to
my
mom
and
dad
you
could
have
done
worst
Große
Liebe
an
meine
Mama
und
meinen
Papa,
ihr
hättet
es
schlechter
treffen
können
Jamal
and
I
the
way
we
are
cause
you
put
your
sons
first
Jamal
und
ich
sind
so,
wie
wir
sind,
weil
ihr
eure
Söhne
an
erste
Stelle
gesetzt
habt
Many
black
parents
lose
they
son
to
the
gun
burst
Viele
schwarze
Eltern
verlieren
ihren
Sohn
durch
Schüsse
Mommas
drowning
in
they
own
tears
til
they
lungs
burst
Mütter
ertrinken
in
ihren
eigenen
Tränen,
bis
ihre
Lungen
platzen
Voice
cracking
like
Michael
Stipe
cause
everyone
hurts
Die
Stimme
bricht
wie
bei
Michael
Stipe,
weil
jeder
Schmerz
empfindet
Nothing
else
matters
more
than
friends
and
family
Nichts
ist
wichtiger
als
Freunde
und
Familie
No
doubt
that's
how
it's
gotta
be
Kein
Zweifel,
so
muss
es
sein
This
is
my
odyssey
it's
just
the
god
in
me
Das
ist
meine
Odyssee,
es
ist
nur
der
Gott
in
mir
Yup
they
all
a
part
of
me
Yup,
sie
sind
alle
ein
Teil
von
mir
Cause
I
would
die
for
them
and
they
would
die
for
me
Denn
ich
würde
für
sie
sterben
und
sie
würden
für
mich
sterben
That's
right
and
plus
I
love
my
fans
Das
stimmt,
und
außerdem
liebe
ich
meine
Fans
Love
when
you
throw
your
hands
up
it's
like
you
all
my
fam
Ich
liebe
es,
wenn
ihr
eure
Hände
hochwerft,
es
ist,
als
wärt
ihr
alle
meine
Familie
Like
you
considered
kin
Als
wärt
ihr
Verwandte
Got
me
through
thick
and
thin
thank
you
for
listening
Habt
mich
durch
dick
und
dünn
gebracht,
danke
fürs
Zuhören
Nothing
else
matters
more
than
friends
and
family
Nichts
ist
wichtiger
als
Freunde
und
Familie
My
first
record
was
with
Mood
back
in
'96
Meine
erste
Platte
war
mit
Mood
damals
'96
In
fact
it
was
pretty
fresh
Google
that
find
that
shit
Tatsächlich
war
sie
ziemlich
fresh,
google
das,
finde
den
Scheiß
It
sound
good
I
was
showing
you
what
timeless
is
Es
klingt
gut,
ich
zeigte
dir,
was
zeitlos
ist
You
couldn't
catch
what
I
was
saying
without
rewinding
it
Du
konntest
nicht
verstehen,
was
ich
sagte,
ohne
es
zurückzuspulen
Believe
me
every
fan
is
special
Glaub
mir,
jeder
Fan
ist
besonders
You
hear
me
now
but
I
got
fans
from
Lyricist
Lounge
and
"Manifesto"
Du
hörst
mich
jetzt,
aber
ich
habe
Fans
von
Lyricist
Lounge
und
"Manifesto"
So
much
wack
rap
I
know
it's
hard
to
tell
So
viel
schlechter
Rap,
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
unterscheiden
The
difference
but
when
I
heat
it
up
I
make
the
garbage
smell
Den
Unterschied,
aber
wenn
ich
aufheize,
lasse
ich
den
Müll
stinken
I'm
resurrected
but
I'm
no
savior
Ich
bin
wiederauferstanden,
aber
ich
bin
kein
Erlöser
I
know
the
game
I
can
ball
a
little
bit
I'm
an
OK
Player
Ich
kenne
das
Spiel,
ich
kann
ein
bisschen
zocken,
ich
bin
ein
OK
Player
Double
meaning
cause
the
flow
is
layered
Doppeldeutig,
weil
der
Flow
vielschichtig
ist
We
love
to
say
it
but
it's
easier
than
it
sound
to
ignore
the
haters
Wir
sagen
es
gerne,
aber
es
ist
einfacher
als
es
klingt,
die
Hater
zu
ignorieren
To
snap
back
like
the
jaws
of
gators
Zurückzuschnappen
wie
die
Kiefer
von
Alligatoren
[Fades
out]
[Blendet
aus]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lee Bowers, Steve Faulkner, Sean Garden, Arthur Taylor Lee, Doug Moore
Attention! Feel free to leave feedback.