Lyrics and translation Talib Kweli - Hostile Gospel Pt. 1 (Deliver Us)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hostile Gospel Pt. 1 (Deliver Us)
Враждебное Евангелие. Часть 1 (Избави нас)
Deliver
us,
deliver
Избавь
нас,
избавь,
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас,
милая.
(Deliver
us)
(Избавь
нас)
And
what
the
people
say?
We
wanna
live
it
up
А
что
говорят
люди?
Мы
хотим
жить
полной
жизнью.
And
what
the
people
want?
Please
deliver
us
А
чего
хотят
люди?
Пожалуйста,
избавь
нас.
(Deli-i-i,
deliver
us)
(Изба-а-авь
нас)
And
what
the
people
need?
Hey,
I
got
that,
yeah
А
что
нужно
людям?
Эй,
у
меня
это
есть,
да.
I
call
these
rappers
Baby
Seals
Я
называю
этих
рэперов
детенышами
тюленей,
'Cause
they
club
you
to
death
Потому
что
они
забивают
тебя
до
смерти.
I
could
call
em'
Navy
SEALs
Я
мог
бы
назвать
их
"Морскими
котиками",
'Cause
they
government
feds
Потому
что
они
— федералы
правительства.
What
become
of
the
vets?
Что
стало
с
ветеранами?
They
drugged
up,
they
fucked
up,
they
in
debt
Они
под
кайфом,
они
облажались,
они
в
долгах.
There
ain't
no
love
and
no
respect
Нет
ни
любви,
ни
уважения.
It's
like
a
gang,
it's
like
a
club
or
a
set
Это
как
банда,
как
клуб
или
секта.
Hip
hop's
the
new
WWF
Хип-хоп
— это
новый
WWF.
What
do
you
rap
or
do
you
wrestle?
Niggas
love
to
forget
Ты
читаешь
рэп
или
борешься?
Ниггеры
любят
забывать.
We
got
til
it's
gone,
you
think
you
on,
you
still
hustlin'
backwards
У
нас
есть
время,
пока
все
не
исчезло,
ты
думаешь,
что
ты
на
коне,
но
ты
все
еще
барахтаешься.
Your
topical
norm
a
tropical
storm,
it's
a
fuckin'
disaster
Твоя
обыденность
— тропический
шторм,
это
чертова
катастрофа.
Back
to
the
topic
we
on,
it
all
started
at
Rawkus
Вернемся
к
нашей
теме,
все
началось
в
Rawkus.
They
couldn't
find
the
words
to
describe
me
Они
не
могли
подобрать
слов,
чтобы
описать
меня,
So
they
resort
to
the
shortcuts
Поэтому
они
прибегают
к
упрощениям.
Is
he
a
backpacker?
Is
he
a
mad
rapper?
Он
бэкпекер?
Он
безумный
рэпер?
An
entertainer
or
the
author
of
the
last
chapter
Артист
или
автор
последней
главы?
We
living
in
these
times
of
love
and
cholera
Мы
живем
во
времена
любви
и
холеры,
Synonymous
with
the
apocalypse,
look
up
the
clouds
is
ominous
Синоним
апокалипсиса,
посмотри,
облака
зловещие.
We
got
maybe
ten
years
left
say
meteorologists,
shit
У
нас
осталось
лет
десять,
говорят
метеорологи,
черт.
We
still
waitin'
for
the
Congress
to
acknowledge
this
Мы
все
еще
ждем,
когда
Конгресс
признает
это.
(What
the
people
want?
Please
deliver
us)
(Чего
хотят
люди?
Пожалуйста,
избавь
нас.)
(We
wanna
live
it
up,
please
deliver
us)
(Мы
хотим
жить
полной
жизнью,
пожалуйста,
избавь
нас.)
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
(T-t-this
is
the,
t-t-this
is
the,
this
is
the
hostile
gospel)
(Э-э-это,
э-э-это,
это
враждебное
евангелие.)
(I'm
reaching
through
the
fire,
please
deliver
us)
(Я
тянусь
сквозь
огонь,
пожалуйста,
избавь
нас.)
(I'm
preaching
to
the
choir,
please
deliver
us)
(Я
проповедую
хору,
пожалуйста,
избавь
нас.)
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
(Just
keep
it
real
with
us,
you
scared
to
spill
your
blood)
(Просто
будь
честен
с
нами,
ты
боишься
пролить
свою
кровь.)
(Your
words
rung
hollow,
we
need
someone
to
follow)
(Твои
слова
звучат
пусто,
нам
нужен
кто-то,
за
кем
следовать.)
You
ain't
promised
tomorrow,
so
get
your
paper
up
Тебе
не
обещано
завтра,
так
что
поднимай
свою
задницу.
You
can't
always
just
borrow
and
asks
for
favors,
bruh
Ты
не
можешь
всегда
просто
занимать
и
просить
об
одолжениях,
братан.
Stand
on
your
own
two,
never
covet
thy
neighbor's
stuff
Стой
на
своих
двоих,
никогда
не
желай
чужого
добра.
Karma's
a
bitch
so
watch
your
mouth
and
what
you
sayin',
bruh
Карма
— сука,
так
что
следи
за
своим
языком
и
за
тем,
что
ты
говоришь,
братан.
I
start
a
conversation
based
on
general
observation
Я
начинаю
разговор,
основываясь
на
общем
наблюдении.
Hip
hop
is
not
a
nation,
take
it
to
population
Хип-хоп
— это
не
нация,
обратитесь
к
населению.
Niggas
got
a
lot
to
say
when
locked
inside
the
belly
of
Satan
Ниггерам
есть
что
сказать,
когда
они
заперты
в
чреве
Сатаны,
Awaitin'
trial,
debatin'
how
the
hell
I
got
placed
in
this
system?
Ожидая
суда,
споря,
как,
черт
возьми,
я
попал
в
эту
систему?
Am
I
a
victim
or
just
a
product
of
indoctrination?
Я
жертва
или
просто
продукт
идеологической
обработки?
They
exploit
it
and
use
me
like
a
movie
with
product
placement
Они
эксплуатируют
меня
и
используют,
как
фильм
с
продакт-плейсментом.
You
hear
the
congregation,
this
is
the
hostile
gospel
Вы
слышите
прихожан,
это
враждебное
евангелие.
The
truth
is
hard
to
swallow,
it'll
leave
you
scarred
tomorrow
Правда
трудно
глотается,
она
оставит
шрамы
завтра.
'Keep
it
honest',
our
motto,
these
niggas
keep
it
bottled
"Будь
честен"
— наш
девиз,
эти
ниггеры
держат
все
в
себе.
I'm
the
writer
who
reach
the
fighters
like
speeches
by
Cus
D'Amato
Я
писатель,
который
достучится
до
бойцов,
как
речи
Каса
Д'Амато.
DJ's
stickin'
to
vinyl
like
fuck
Serato
Диджеи
цепляются
за
винил,
как
будто
к
черту
Serato.
Suppliers
who
ride
around
the
block
in
the
custom
models
Поставщики,
которые
катаются
по
кварталу
на
заказных
моделях.
Ballin'
like
he
struck
the
lotto,
you
know
who
the
cleanest
is
Живет
на
широкую
ногу,
как
будто
выиграл
в
лотерею,
ты
знаешь,
кто
самый
чистый.
A
nigga
keep
it
rich
with
the
stitch
and
Greedy
Geniuses
Ниггер
держит
марку
с
Greedy
Geniuses.
I'm
not
a
hipster,
but
I
flip
it
like
a
sneaker
pimp
Я
не
хипстер,
но
я
кручу
это,
как
сутенер
кроссовок.
Expose
the
game,
treat
it
like
a
bitch
Разоблачаю
игру,
обращаюсь
с
ней,
как
с
сукой.
Smack
fire
out
these
hoes,
'cause
they
snitch
and
tap
Выбиваю
огонь
из
этих
шлюх,
потому
что
они
стучат
и
прослушивают,
Wires
while
I
plead
the
fifth,
can't
trust
a
soul
in
the
biz
Пока
я
отказываюсь
от
дачи
показаний,
нельзя
никому
доверять
в
этом
бизнесе.
Be
careful
who
you
eatin'
with
and
sleepin'
with
Будь
осторожен,
с
кем
ты
ешь,
с
кем
спишь,
And
also
who
you
chiefin'
with
А
также
с
кем
ты
куришь.
You
never
know,
they
might've
added
in
secret
ingredients
Никогда
не
знаешь,
они
могли
добавить
секретные
ингредиенты.
(What
the
people
want?
Please
deliver
us)
(Чего
хотят
люди?
Пожалуйста,
избавь
нас.)
(We
wanna
live
it
up,
please
deliver
us)
(Мы
хотим
жить
полной
жизнью,
пожалуйста,
избавь
нас.)
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
(T-t-this
is
the,
t-t-this
is
the,
this
is
the
hostile
gospel)
(Э-э-это,
э-э-это,
это
враждебное
евангелие.)
(I'm
reaching
through
the
fire,
please
deliver
us)
(Я
тянусь
сквозь
огонь,
пожалуйста,
избавь
нас.)
(I'm
preaching
to
the
choir,
please
deliver
us)
(Я
проповедую
хору,
пожалуйста,
избавь
нас.)
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
(Just
keep
it
real
with
us,
you
scared
to
spill
your
blood)
(Просто
будь
честен
с
нами,
ты
боишься
пролить
свою
кровь.)
(Your
words
rung
hollow,
we
need
someone
to
follow)
(Твои
слова
звучат
пусто,
нам
нужен
кто-то,
за
кем
следовать.)
Freedom's
a
road
that's
seldom
traveled,
watch
hell
unravel
Свобода
— это
дорога,
по
которой
редко
ходят,
смотри,
как
ад
разворачивается
Right
before
the
eyes
of
the
soldier
who
fell
in
battle
Прямо
перед
глазами
солдата,
павшего
в
бою.
The
single
mother
who
raised
her
daughter
to
bear
the
sacred
water
Мать-одиночка,
которая
вырастила
свою
дочь,
чтобы
она
несла
священную
воду
And
not
take
the
hand
of
every
man
who
make
an
offer
И
не
брала
руку
каждого
мужчины,
который
делает
предложение.
To
black
kids
wishin'
they
white
kids
when
they
close
they
eyelids
Черным
детям,
желающим
быть
белыми,
когда
они
закрывают
веки,
Like,
"I
bet
they
neighborhood
ain't
like
this"
Например:
"Спорим,
их
район
не
такой".
White
kids
wishin'
they
black
kids,
and
wanna
talk
like
rappers
Белые
дети,
желающие
быть
черными,
и
хотят
говорить,
как
рэперы.
It's
all
backwards,
it's
identity
crisis
Все
наоборот,
это
кризис
самосознания.
The
industry
inside
us
is
vipers
with
fangs
trying
to
bite
us
Индустрия
внутри
нас
— это
гадюки
с
клыками,
пытающиеся
укусить
нас.
Drug
suppliers
is
the
health
care
providers
Поставщики
наркотиков
— это
поставщики
медицинских
услуг,
Cakin'
makin'
narcotics
outta
household
products
Делающие
наркотики
из
бытовых
товаров.
We
ain't
workin'
out
'til
we
exorcise
the
demons
that's
inside
us
Мы
не
будем
работать,
пока
не
изгоним
демонов,
которые
внутри
нас.
Plus
they
seem
to
just
provide
us
with
enough
rope
to
hang
ourselves
Плюс
ко
всему,
они,
кажется,
просто
предоставляют
нам
достаточно
веревки,
чтобы
повеситься,
Enough
dope
to
slang
ourselves,
enough
toast
to
bang
ourselves
Достаточно
дури,
чтобы
продать
себя,
достаточно
тостов,
чтобы
пристрелить
себя.
It's
officially
nigga
season,
these
niggas
is
bleedin'
Официально
наступил
сезон
ниггеров,
эти
ниггеры
истекают
кровью.
That's
why
I'm
spittin'
freedom,
we
had
enough
of
trigger
squeezin'
Вот
почему
я
плююсь
свободой,
с
нас
хватит
нажатия
на
курок.
(People
wanna
live
it
up,
please
deliver
us)
(Люди
хотят
жить
полной
жизнью,
пожалуйста,
избавь
нас.)
(We
wanna
live
it
up,
please
deliver
us)
(Мы
хотим
жить
полной
жизнью,
пожалуйста,
избавь
нас.)
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
(T-t-this
is
the,
t-t-this
is
the,
this
is
the
hostile
gospel)
(Э-э-это,
э-э-это,
это
враждебное
евангелие.)
(I'm
reaching
through
the
fire,
please
deliver
us)
(Я
тянусь
сквозь
огонь,
пожалуйста,
избавь
нас.)
(I'm
preaching
to
the
choir,
please
deliver
us)
(Я
проповедую
хору,
пожалуйста,
избавь
нас.)
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
(Just
keep
it
real
with
us,
you
scared
to
spill
your
blood)
(Просто
будь
честен
с
нами,
ты
боишься
пролить
свою
кровь.)
(Your
words
rung
hollow,
we
need
someone
to
follow)
(Твои
слова
звучат
пусто,
нам
нужен
кто-то,
за
кем
следовать.)
In
these
trying
days
and
times
В
эти
трудные
дни
и
времена
All
I
need
is
to
be
free
Все,
что
мне
нужно,
— это
быть
свободным.
I
can't
do
it
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сам.
Lord,
can
You
deliver
me?
Господи,
можешь
ли
Ты
избавить
меня?
There
are
trials
still
to
come
Еще
будут
испытания,
It's
salvation
that
I
need
Мне
нужно
спасение.
So
I'm
reaching
to
the
sky
Поэтому
я
тянусь
к
небу,
Lord,
can
You
deliver
me?
Господи,
можешь
ли
Ты
избавить
меня?
Deliver
us,
deliver
Избавь
нас,
избавь,
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
Deliver
us,
deliver
Избавь
нас,
избавь,
Deli-i-i,
deliver
us
Изба-а-авь
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eardrum
date of release
21-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.