Lyrics and translation Talib Kweli - Inner Monologue
Remember,
whatever
discipline
you're
in,
whether
you're
a
musician
or
a
photographer,
a
fine
artist
or
a
cartoonist,
a
writer,
a
dancer,
a
singer,
a
designer
— whatever
you
do,
you
have
one
thing
that's
unique:
You
have
the
ability
to
make
art.
Sometimes
life
is
hard.
Things
go
wrong
— in
life
and
in
love
and
in
business
and
in
friendship
and
in
health.
And
when
things
get
tough,
this
is
what
you
should
do.
Make
good
art
Помните,
какой
бы
вы
ни
были
дисциплиной,
будь
вы
музыкант
или
фотограф,
прекрасный
художник
или
карикатурист,
писатель,
танцор,
певец,
дизайнер-чем
бы
вы
ни
занимались,
у
вас
есть
одна
уникальная
вещь:
у
вас
есть
способность
создавать
искусство.
иногда
жизнь
трудна.
все
идет
не
так
— и
в
жизни,
и
в
любви,
и
в
бизнесе,
и
в
дружбе,
и
в
здоровье.
и
когда
все
становится
трудным,
это
то,
что
вы
должны
делать.
создавайте
хорошее
искусство.
This
about
to
be
the
realest
shit
you
ever
heard
Это
будет
самое
настоящее
дерьмо
которое
ты
когда
либо
слышал
I
lynch
rappers,
got
them
hanging
on
my
every
word
Я
Линчу
рэперов,
они
ловят
каждое
мое
слово.
These
bitch
rappers
be
claiming
they
slinging
heavy
word
Эти
суки
рэперы
утверждают
что
они
бросают
тяжелое
слово
Really
snitch
rappers,
niggas
singing
like
every
bird
Настоящие
стукачи-рэперы,
ниггеры
поют,
как
все
птицы.
Rich
rappers,
nah,
I
don't
know
them
niggas
Богатые
рэперы,
нет,
я
не
знаю
этих
ниггеров
Niggas
don't
get
rich
rapping,
they
selling
clothes
or
liquor
Ниггеры
не
богатеют,
читая
рэп,
они
продают
одежду
или
выпивку
My
flow
is
sicker
cause
I
flow
with
vigor
Мой
поток
хуже,
потому
что
я
теку
с
энергией.
I'm
no
beginner,
peep
the
whole
agenda
Я
не
новичок,
загляни
в
всю
повестку
дня.
Control
my
center
cause
I
gravitate
with
Gravitas
Контролируйте
мой
центр,
потому
что
я
притягиваюсь
гравитацией.
This
my
inner
monologue
Это
мой
внутренний
монолог.
Burning
down
your
party
cause
our
cocktails
is
molotov
Сжигаю
твою
вечеринку
потому
что
наш
коктейль
это
коктейль
Молотова
My
crime
mob
make
you
stop,
lock
and
drop,
don't
get
wollywop'd
Моя
преступная
банда
заставит
тебя
остановиться,
запереться
и
упасть,
не
попадись
мне
на
крючок.
Actually
battery
in
my
back
like
a
copper
top
На
самом
деле
батарея
у
меня
за
спиной
как
медный
волчок
Got
it
popping,
started
on
the
B-side
of
Body
Rock
Я
получил
его,
начав
с
Б-стороны
боди-рока.
Direct
to
fan,
I'm
running
my
shop
like
my
mom
and
pop
Прямо
к
фанату,
я
управляю
своим
магазином,
как
моя
мама
и
папа.
Modern
day
slavery
today
to
be
an
artist,
watch
Современное
рабство
сегодня,
чтобы
быть
художником,
смотрите
They
treat
them
like
a
product
and
try
to
mount
like
a
hot
'n
tot
Они
относятся
к
ним
как
к
товару
и
пытаются
взобраться
на
них,
как
на
горячую
игрушку.
Molly
pop,
niggas
not
caring
if
they
body
rot
Молли
поп,
ниггерам
все
равно,
если
их
тела
сгниют.
Partying
like
Mardi
Gras,
get
the
cream
like
Häagen-Dazs
Тусоваться,
как
Марди
Гра,
получать
сливки,
как
Хаген-ДАЗС
Golly
gosh,
this
is
Utopia,
cornucopia
Боже
мой,
это
утопия,
рог
изобилия!
I'm
known
to
start
revolts
against
the
Romans
like
Zenobia
Я
известен
тем,
что
поднимаю
восстания
против
римлян,
как
Зенобия.
Hoping
to
keep
coping
copious
amounts
of
opiates
Надеясь
продолжать
справляться
с
обильным
количеством
опиатов
Tried
to
start
a
union,
but
they
blocked
me
like
a
Soviet
Пытался
создать
союз,
но
меня
заблокировали,
как
Советский
Союз.
I
hope
they
get
it,
I'm
sick
of
explaining
history
Надеюсь,
они
поймут,
я
устал
объяснять
историю.
I'm
rolling
with
a
circle
of
winners,
we
claimin'
victories
Я
вращаюсь
в
кругу
победителей,
мы
заявляем
о
победах.
It
ain't
a
mystery,
the
hate'll
make
it
bittersweet
Это
не
тайна,
ненависть
сделает
ее
горько-сладкой.
Who
I'm
kidding?
I'm
the
great
debater
Кого
я
обманываю?
-я
великий
спорщик.
My
crew
stay
winning,
we
stay
innovating
Моя
команда
продолжает
побеждать,
мы
продолжаем
внедрять
инновации.
Your
circle
is
rotten
as
great
tomatoes
Твой
круг
гнилой,
как
большие
помидоры.
They
get
high
with
you
then
start
dry
snitching
like
Jose
Canseco
Они
накуриваются
с
тобой
а
потом
начинают
сухо
стучать
как
Хосе
Кансеко
Prosecco,
I'm
sipping
vino
with
a
vivid
hue
Просекко,
я
потягиваю
вино
с
ярким
оттенком.
Haberdasher
rocking
Borsalinos
like
Hasidic
Jews
Галантерейщик
раскачивает
Борсалино
как
хасидские
евреи
Pitiful,
rappers
never
stand
up
to
the
ridicule
Жалкие
рэперы
никогда
не
выдерживают
насмешек.
That's
why
I
had
to
get
at
you
Вот
почему
я
должен
был
добраться
до
тебя.
Wear
it
if
it
fit
the
shoe,
nigga
Носи
его,
если
он
подходит
к
ботинку,
ниггер
(Baby,
just
shine
your
light
(Детка,
просто
Зажги
свой
свет
If
you've
gotta
dim
yours,
so
they
can
shine
brighter
Если
ты
должен
приглушить
свои,
чтобы
они
сияли
ярче
Just
stay
bright,
so
shine
your
light)
Просто
оставайся
яркой,
так
что
свети
своим
светом.)
We're
in
a
transitional
world
right
now
because
the
nature
of
distribution
is
changing.
The
distribution
channels
that
people
have
built
over
the
last
century
or
so
are
in
flux.
The
print,
the
visual
artist,
the
musicians...
which
on
the
one
hand
intimidating
and
on
the
other,
immensely
liberating.
The
rules,
the
assumptions,
the
now-we're-supposed-tos
of
how
you
get
your
work
seen
and
what
you
do
then,
they're
breaking
down.
The
gatekeepers
are
leaving
their
gates.
You
can
be
as
creative
as
you
need
to
be
to
get
your
work
seen.
The
old
rules
are
crumbling.
And
nobody
knows
what
the
new
rules
are,
so
make
up
your
own
rules
Сейчас
мы
живем
в
переходном
мире,
потому
что
природа
распространения
меняется.
каналы
распространения,
которые
люди
построили
за
последнее
столетие
или
около
того,
находятся
в
движении.
печать,
визуальные
художники,
музыканты...
которые,
с
одной
стороны,
пугают,
а
с
другой-безмерно
освобождают.
правила,
предположения,
теперь-мы-должны-знать,
как
вы
видите
свою
работу
и
что
вы
делаете
потом,
они
рушатся.
привратники
покидают
свои
ворота.
Вы
можете
быть
настолько
творческими,
насколько
вам
нужно,
чтобы
ваша
работа
была
видна.
старые
правила
рушатся.
и
никто
не
знает,
что
это
за
новые
правила,
так
что
придумайте
свои
собственные
правила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talib Kweli, - Tyson
Album
Gravitas
date of release
15-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.