Talib Kweli - Inner Monologue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talib Kweli - Inner Monologue




Remember, whatever discipline you're in, whether you're a musician or a photographer, a fine artist or a cartoonist, a writer, a dancer, a singer, a designer whatever you do, you have one thing that's unique: You have the ability to make art. Sometimes life is hard. Things go wrong in life and in love and in business and in friendship and in health. And when things get tough, this is what you should do. Make good art
Помните, какой бы вы ни были дисциплиной, будь вы музыкант или фотограф, прекрасный художник или карикатурист, писатель, танцор, певец, дизайнер-чем бы вы ни занимались, у вас есть одна уникальная вещь: у вас есть способность создавать искусство. иногда жизнь трудна. все идет не так и в жизни, и в любви, и в бизнесе, и в дружбе, и в здоровье. и когда все становится трудным, это то, что вы должны делать. создавайте хорошее искусство.
This about to be the realest shit you ever heard
Это будет самое настоящее дерьмо которое ты когда либо слышал
I lynch rappers, got them hanging on my every word
Я Линчу рэперов, они ловят каждое мое слово.
These bitch rappers be claiming they slinging heavy word
Эти суки рэперы утверждают что они бросают тяжелое слово
Really snitch rappers, niggas singing like every bird
Настоящие стукачи-рэперы, ниггеры поют, как все птицы.
Rich rappers, nah, I don't know them niggas
Богатые рэперы, нет, я не знаю этих ниггеров
Niggas don't get rich rapping, they selling clothes or liquor
Ниггеры не богатеют, читая рэп, они продают одежду или выпивку
My flow is sicker cause I flow with vigor
Мой поток хуже, потому что я теку с энергией.
I'm no beginner, peep the whole agenda
Я не новичок, загляни в всю повестку дня.
Control my center cause I gravitate with Gravitas
Контролируйте мой центр, потому что я притягиваюсь гравитацией.
This my inner monologue
Это мой внутренний монолог.
Burning down your party cause our cocktails is molotov
Сжигаю твою вечеринку потому что наш коктейль это коктейль Молотова
My crime mob make you stop, lock and drop, don't get wollywop'd
Моя преступная банда заставит тебя остановиться, запереться и упасть, не попадись мне на крючок.
Actually battery in my back like a copper top
На самом деле батарея у меня за спиной как медный волчок
Got it popping, started on the B-side of Body Rock
Я получил его, начав с Б-стороны боди-рока.
Direct to fan, I'm running my shop like my mom and pop
Прямо к фанату, я управляю своим магазином, как моя мама и папа.
Modern day slavery today to be an artist, watch
Современное рабство сегодня, чтобы быть художником, смотрите
They treat them like a product and try to mount like a hot 'n tot
Они относятся к ним как к товару и пытаются взобраться на них, как на горячую игрушку.
Molly pop, niggas not caring if they body rot
Молли поп, ниггерам все равно, если их тела сгниют.
Partying like Mardi Gras, get the cream like Häagen-Dazs
Тусоваться, как Марди Гра, получать сливки, как Хаген-ДАЗС
Golly gosh, this is Utopia, cornucopia
Боже мой, это утопия, рог изобилия!
I'm known to start revolts against the Romans like Zenobia
Я известен тем, что поднимаю восстания против римлян, как Зенобия.
Hoping to keep coping copious amounts of opiates
Надеясь продолжать справляться с обильным количеством опиатов
Tried to start a union, but they blocked me like a Soviet
Пытался создать союз, но меня заблокировали, как Советский Союз.
I hope they get it, I'm sick of explaining history
Надеюсь, они поймут, я устал объяснять историю.
I'm rolling with a circle of winners, we claimin' victories
Я вращаюсь в кругу победителей, мы заявляем о победах.
It ain't a mystery, the hate'll make it bittersweet
Это не тайна, ненависть сделает ее горько-сладкой.
Who I'm kidding? I'm the great debater
Кого я обманываю? великий спорщик.
My crew stay winning, we stay innovating
Моя команда продолжает побеждать, мы продолжаем внедрять инновации.
Your circle is rotten as great tomatoes
Твой круг гнилой, как большие помидоры.
They get high with you then start dry snitching like Jose Canseco
Они накуриваются с тобой а потом начинают сухо стучать как Хосе Кансеко
Prosecco, I'm sipping vino with a vivid hue
Просекко, я потягиваю вино с ярким оттенком.
Haberdasher rocking Borsalinos like Hasidic Jews
Галантерейщик раскачивает Борсалино как хасидские евреи
Pitiful, rappers never stand up to the ridicule
Жалкие рэперы никогда не выдерживают насмешек.
That's why I had to get at you
Вот почему я должен был добраться до тебя.
Wear it if it fit the shoe, nigga
Носи его, если он подходит к ботинку, ниггер
(Baby, just shine your light
(Детка, просто Зажги свой свет
If you've gotta dim yours, so they can shine brighter
Если ты должен приглушить свои, чтобы они сияли ярче
Just stay bright, so shine your light)
Просто оставайся яркой, так что свети своим светом.)
We're in a transitional world right now because the nature of distribution is changing. The distribution channels that people have built over the last century or so are in flux. The print, the visual artist, the musicians... which on the one hand intimidating and on the other, immensely liberating. The rules, the assumptions, the now-we're-supposed-tos of how you get your work seen and what you do then, they're breaking down. The gatekeepers are leaving their gates. You can be as creative as you need to be to get your work seen. The old rules are crumbling. And nobody knows what the new rules are, so make up your own rules
Сейчас мы живем в переходном мире, потому что природа распространения меняется. каналы распространения, которые люди построили за последнее столетие или около того, находятся в движении. печать, визуальные художники, музыканты... которые, с одной стороны, пугают, а с другой-безмерно освобождают. правила, предположения, теперь-мы-должны-знать, как вы видите свою работу и что вы делаете потом, они рушатся. привратники покидают свои ворота. Вы можете быть настолько творческими, насколько вам нужно, чтобы ваша работа была видна. старые правила рушатся. и никто не знает, что это за новые правила, так что придумайте свои собственные правила.





Writer(s): Talib Kweli, - Tyson


Attention! Feel free to leave feedback.