Lyrics and translation Talib Kweli - Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
top
of
the
world
На
вершине
мира
Yeah,
that's
how
my
seeds
got
me
feeling'
right
now
Да,
вот,
какие
ощущения
дарят
мне
сейчас
мои
дети
On
top
of
the
world
На
вершине
мира
Yeah,
you
ever
felt
like
you
could
do
anything,
(Yeah)
Да,
ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
можешь
сделать
всё?
(Да)
On
top
of
the
world
На
вершине
мира
(?)
I'ma
hold
y'all
down
for
real,
(Gotcha!)
(?)
Я
поддержу
вас,
по-настоящему,
(Понял!)
It
was
1996,
4th
of
July,
looking
off
in
the
sky
Это
было
в
1996,
4 июля,
я
смотрел
в
небо
Dealing
with
thoughts
inside,
when
something
caught
my
eye
Размышляя
о
своём,
но
вдруг
что-то
привлекло
моё
внимание
It
was
a
silhoutte
of
a
beautiful
woman,
bright
with
life
Это
был
силуэт
прекрасной
женщины,
сияющей
жизнью
Carrying
my
first
seed,
looking
like
she
gone
bear
fruit
tonight
Она
носила
моего
первенца,
казалось,
она
родит
сегодня
вечером
We
at
the
African
street
festival,
and
she
walking
around
Мы
были
на
африканском
уличном
фестивале,
и
она
прогуливалась
Talking
about
the
midwife
said,
that
bring
the
baby
down
Говорила,
что
акушерка
сказала,
что
скоро
родит
I'm
about
to
be
a
father,
the
sights
and
sounds,
seem
brighter
around
me
Я
стану
отцом,
все
краски
и
звуки
вокруг
казались
ярче
And
for
starters,
I
know
I'ma
work
harder,
word
И
для
начала,
я
знаю,
что
буду
работать
усерднее,
точно
We
got
home
at
three
in
the
morning,
I
was
beat
Мы
вернулись
домой
в
три
утра,
я
был
вымотан
Them
contractions
started
coming
as
soon
as
I
fell
asleep
Схватки
начались,
как
только
я
заснул
3:
05,
like
every
five
minutes,
then
the
water
broke
3:05,
каждые
пять
минут,
потом
отошли
воды
We
on
the
go,
yelling
at
the
cabbie,
cause
he's
sort
of
slow
Мы
в
пути,
кричим
на
таксиста,
потому
что
он
едет
слишком
медленно
You
know
them
hospitals
all
trying
to
get
paid,
no
questions
Знаешь
же,
эти
больницы
все
хотят
денег,
без
лишних
вопросов
Hear
come
the
doctor's
with
they
drugs,
trying
to
do
c-sections
Вот
и
врачи
со
своими
препаратами,
пытаются
сделать
кесарево
But
my
baby
stay's
strong,
in
labor
for
yay
long
Но
мой
малыш
сильный,
роды
длились
очень
долго
Eight-pound
baby
boy,
to
carry
my
name
on,
joy!
Восьмифунтовый
мальчик,
чтобы
нести
моё
имя,
радость!
I
know
how
you
feel,
Kweli
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Квели,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(That's
the
sound
of
joy)
(Это
звук
радости)
See
my
brother,
I
know
how
you
feel,
Kweli,
I
know
how
you
feel
Братан,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Квели,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(That's
the
sound
of
joy)
(Это
звук
радости)
So
when
you,
have
a
seed,
come
in
the
world,
say
dog
that
shit's
real
Так,
когда
у
тебя
появляется
ребенок,
знай,
это
настоящее
(That's
the
sound
of
joy,
y'all)
(Это
звук
радости,
народ)
Huh,
Kweli,
yo
I
know
how
you
feel,
Kweli,
yo
I
know
how
you
feel
Ха,
Квели,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Квели,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
June
10th,
1999,
I
been
on
the
grind
10
июня
1999
года,
я
был
на
мели
Since
the
birth
of
my
son,
it's
been
about,
way
more
then
rhymes
С
рождения
сына
всё
крутилось
не
только
вокруг
рифм
Baby
on
the
way,
my
lady
glowing
today,
at
least
Малыш
на
подходе,
моя
женщина
сегодня
светится,
по
крайней
мере
That's
what
the
midwife
said,
on
the
phone
Так
акушерка
сказала
по
телефону
Anyway,
the
music
got
me
going
away
В
любом
случае,
музыка
уносит
меня
прочь
Like
everyday,
but
it's
a
blessing,
so
I
gotta
have
patience
Как
и
каждый
день,
но
это
благословение,
так
что
нужно
набраться
терпения
And
she
got
pregnant
on
a
Jamaican
vacation
А
она
забеременела
во
время
нашего
отпуска
на
Ямайке
So
it's
all
good,
this
time
well
have
the
baby
in
a
house
Так
что
всё
хорошо,
в
этот
раз
роды
пройдут
дома
I
went
the
hospital
route,
I
know
what
they
all
about
(Never
again)
Я
уже
проходил
через
больницу,
я
знаю,
что
это
такое
(Больше
никогда)
So
I'm
out
on
tour,
in
Baltimore
Итак,
я
на
гастролях
в
Балтиморе
Get
the
call
around
four,
when
the
water
hit
the
floor
(Damn!)
Звонок
около
четырёх,
у
неё
отошли
воды
(Чёрт!)
I
gotta
rock
my
show,
but
I
gotta
go
Мне
нужно
отыграть
концерт,
но
мне
нужно
идти
Got
second
thoughts
about
her
not
going,
to
the
hospital
Задумался
о
том,
что
она
не
поехала
в
больницу
I
left
the
show
early,
Mos
held
me
down,
good
looking
(No
doubt)
Я
ушел
с
концерта
пораньше,
Мос
меня
подменил,
спасибо
ему
(Без
проблем)
Call
the
car
service,
like,
take
me
straight
to
Brooklyn
(Uh
huh)
Звоню
в
службу
такси,
говорю:
«Везите
меня
прямиком
в
Бруклин»
(Ага)
Got
the
news
in
the
car,
stayed
sorta
calm
Узнал
новости
в
машине,
старался
сохранять
спокойствие
But
I
cried
tears
of
joy,
when
they
put
my
daughter
in
my
arms,
how
precious!
Но
я
плакал
от
радости,
когда
мне
на
руки
положили
мою
дочь,
какая
же
прелесть!
Said
I
know
how
you
feel,
uh,
said
I
know
how
you
feel
when
you
Сказал,
что
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
сказал,
что
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
когда
ты
(My
precious
joy)
(Моя
драгоценная
радость)
Said
I
know
how
you
feel,
uh,
Kwe
I
know
how
you
feel
Сказал,
что
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
Кве,
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
(I
know
you
do,
huh,
my
precious
joy
y'all)
(Знаю,
ха,
моя
драгоценная
радость)
Huh,
uh,
said
I
know
how
you
feel
(yeah),
said
I
know
how
you
feel
Ха,
сказал,
что
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
(да),
сказал,
что
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
(My
precious
joy)
(Моя
драгоценная
радость)
Huh,
man
I
know
how
you
feel
(yeah),
said
I
know
how
you
feel
Ха,
мужик,
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
(да),
сказал,
что
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
I
do
it
for
the
seeds
y'all,
in
they
formative
years
when
they
need
y'all
Я
делаю
это
ради
детей,
в
их
годы
становления,
когда
ты
им
нужен
We
gotta
believe,
in
what
we
conceive
y'all,
it's
deep
y'all
Мы
должны
верить
в
то,
что
мы
создаём,
это
глубоко
I
give
them
the
truth,
so
they
approach
the
situation,
with
ammunition
Я
говорю
им
правду,
чтобы
они
подходили
к
ситуации
подготовленными
I
keep
nothing
away,
they
hear
everything,
cause
they
know
how
to
listen
Я
ничего
не
скрываю,
они
слышат
всё,
потому
что
умеют
слушать
Teach
them
the
game,
so
they
know
they
position,
so
they
can
grow
Учу
их
игре,
чтобы
они
знали
своё
место,
чтобы
могли
расти
And
make
decisions,
that
change
the
world,
and
break
old
tradition
И
принимать
решения,
которые
меняют
мир
и
ломают
старые
традиции
They
put
kids
in
jail,
for
a
life
they
ain't
even
get
to
start
Сажают
детей
в
тюрьмы,
за
жизнь,
которую
они
даже
не
начали
That's
murder
too,
and
it's
breaking
my
heart,
it's
breaking
our
nation
apart
Это
тоже
убийство,
и
это
разбивает
мне
сердце,
это
разрывает
нашу
нацию
на
части
We
gave
the
youth
all
the
anger,
it's
just
Мы
дали
молодёжи
всю
злость,
просто
We
ain't
taught
them,
how
to
express
it,
and
so
it's
dangerous
Мы
не
научили
их,
как
её
выражать,
и
поэтому
это
опасно
You
can't
talk
to
them
Ты
не
можешь
с
ними
разговаривать
Unless
your
language
is
relating
to
what
they
going
through
Если
только
твой
язык
не
связан
с
тем,
через
что
они
проходят
So
busy
ignoring
them,
you
can't
see
what
they
showing
you
Ты
так
занят,
игнорируя
их,
что
не
видишь,
что
они
тебе
показывают
And
you
wonder,
why
we
called
baby-daddy's
and
baby-momma's
И
ты
удивляешься,
почему
нас
называют
папашами
и
мамашами
When
we
grow
up,
we
can't
act
like
adult
mothers
and
fathers,
yo
Когда
мы
вырастаем,
мы
не
можем
вести
себя,
как
взрослые
матери
и
отцы
I'm
so
blessed
to
have
a
boy
and
a
girl,
everyday
they
bring
joy
to
my
world
Я
так
счастлив,
что
у
меня
есть
сын
и
дочь,
каждый
день
они
приносят
радость
в
мой
мир
I
know
how
you
feel,
Kweli
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Квели,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(That's
the
sound
of
joy)
(Это
звук
радости)
Brother
Kwe',
I
know
how
you
feel,
Brother
Kwe',
I
know
how
you
feel
Брат
Кве',
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
брат
Кве',
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
(Baby
girl,
my
precious
joy)
(Малышка,
моя
драгоценная
радость)
Kweli,
I
know
how
you
feel,
say
bro'
I
know
how
you
feel
Квели,
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
брат,
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
(Fela,
be
my
joy,
yo)
(Фела,
будь
моей
радостью)
Huh,
if
you
know
how
the
people
feel,
let
me
really
know
how
you...
yo
Ха,
если
ты
знаешь,
как
чувствуют
себя
люди,
дай
мне
знать
по-настоящему,
как
ты...
I
do
it
for
the
seeds
y'all
Я
делаю
это
ради
детей
I
do
it
for
the
seeds
y'all
Я
делаю
это
ради
детей
I
do
it
for
the
seeds
y'all
Я
делаю
это
ради
детей
I
do
it
for
the
seeds
y'all
Я
делаю
это
ради
детей
I
do
it
for
the
seeds
y'all
Я
делаю
это
ради
детей
I
do
it
for
the
seeds
y'all
Я
делаю
это
ради
детей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talib Greene, Lamont Dorrell, Curtis Mayfield
Album
Quality
date of release
19-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.