Lyrics and translation Talib Kweli - Knockturnal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knockturnal
Ночной поворот
It's
all
good
Всё
хорошо,
детка.
Do
or
die
Пан
или
пропал.
I
hear
ya
before
I
come
out
that
good
working
Я
слышу
тебя,
прежде
чем
выйти
из
этой
суеты.
With
not
that
ease
I
hear
shooting
and
what
not
Не
так
просто,
слышу
стрельбу
и
всё
такое.
You
know,
what
you
hear,
pop
po-pop
pop
Знаешь,
что
слышишь,
бах-бах-бах-бах.
And
I'm
like
you
И
я
как
ты,
милая.
Come
on,
don't
be
late
Давай,
не
опаздывай.
You
ain't
going
out
in
that
Ты
не
пойдешь
туда
в
этом.
As
I
look
to
you
Смотрю
на
тебя,
дорогая,
Brother
gotta
make
a
living
Брату
надо
зарабатывать
на
жизнь.
The
vampires
make
you
fear
the
night
Вампиры
заставляют
тебя
бояться
ночи.
That
kind
of
talk
give
them
evil
spirits
life
Такие
разговоры
дают
жизнь
этим
злым
духам.
She
on
the
track
like
she
waiting
for
her
tears
to
dry
Она
на
пути,
словно
ждёт,
когда
высохнут
её
слёзы.
Listen
real
close
you
can
hear
the
city
cry
Прислушайся
внимательно,
ты
можешь
услышать
плач
города.
You
hear
it
right?
Слышишь,
правда?
Its
like
every
night
the
city
die
Как
будто
каждую
ночь
город
умирает.
We
the
blood,
we
give
the
city
life
Мы
- кровь,
мы
даём
городу
жизнь.
Living
the
city
life
Живём
городской
жизнью.
The
city
get
restless
when
the
sun
goes
down
Город
становится
беспокойным,
когда
садится
солнце.
The
words
get
heated
and
the
guns
go
*pow*
Слова
накаляются,
и
пушки
бахают.
I
used
to
joke
and
smile,
now
everyone's
so
foul
Раньше
я
шутил
и
улыбался,
теперь
все
такие
озлобленные.
He
grab
the
heat
before
he
leave
up
out
the
front
door
now
Он
хватает
пушку,
прежде
чем
выйти
за
дверь.
Check
the
weather,
what's
the
forecast
Проверь
погоду,
какой
прогноз?
Tryna
make
it
rain,
lookin'
for
more
cash
Пытаюсь
сделать
дождь
из
денег,
ищу
ещё
наличных.
Little
man,
ain't
got
no
parents,
who
you
gon'
follow
Маленький
человек,
нет
родителей,
за
кем
ты
пойдёшь?
When
your
role
models
send
you
to
the
store
for
a
cold
bottle
Когда
твои
кумиры
посылают
тебя
в
магазин
за
холодной
бутылкой,
And
you
come
back
and
see
'em
in
cuffs
will
be
enoug
А
ты
возвращаешься
и
видишь
их
в
наручниках,
этого
будет
достаточно,
To
hate
police,
and
define
manhood
as
being
tough
Чтобы
ненавидеть
полицию
и
считать
мужеством
быть
жёстким.
Sneakers
scuffed
and
them
toes
turnt
up
Кроссовки
потёрты,
носки
задраны.
This
shit
is
aggravating
Это
дерьмо
раздражает.
It's
hard
to
put
holes
in
denim,
this
ain't
a
fashion
statement
Трудно
проделать
дыры
в
джинсах,
это
не
заявление
о
моде.
Yelling
out
"thats
my
car"
Кричат:
"Это
моя
тачка!"
So
fascinated
by
material
gain,
it's
already
ours
in
our
imagination
Так
очарованы
материальной
выгодой,
она
уже
наша
в
нашем
воображении.
The
matrix
nation
of
supremacy
is
masturbation
Матрица
превосходства
- это
мастурбация.
The
master
race
should
make
you
want
to
mash
your
face
and
run
Высшая
раса
должна
заставить
тебя
захотеть
разбить
себе
лицо
и
бежать
Right
up
in
somebody
gates
Прямо
к
чьим-то
воротам.
But
where
the
fuck
the
safe
Но
где,
чёрт
возьми,
сейф?
Small,
quiet
dude
in
the
back
like
" I
know
just
the
place"
Маленький,
тихий
парень
сзади:
"Я
знаю
местечко".
He
flash
a
toothy
grin
the
jakes
love
to
hate
Он
сверкнул
зубастой
улыбкой,
которую
копы
так
ненавидят.
And
then
he
flashed
the
gun
he
had
tucked
in
his
waist
А
потом
он
сверкнул
пушкой,
засунутой
за
пояс.
The
conversations,
son,
I'm
hearing
are
overbearing
Разговоры,
которые
я
слышу,
невыносимы.
Ain't
no
preparing
for
how
much
the
hood
be
oversharing
Невозможно
подготовиться
к
тому,
как
много
район
перебарщивает
с
откровенностью.
The
night
time,
always
the
right
time
Ночное
время,
всегда
подходящее
время,
When
your
blood
is
what's
flowing
through
the
school-to-prison
pipeline
Когда
твоя
кровь
течёт
по
пути
из
школы
в
тюрьму.
The
vampires
make
you
fear
the
night
Вампиры
заставляют
тебя
бояться
ночи.
That
kind
of
talk
give
them
evil
spirits
life
Такие
разговоры
дают
жизнь
этим
злым
духам.
She
on
the
track
like
she
waiting
for
her
tears
to
dry
Она
на
пути,
словно
ждёт,
когда
высохнут
её
слёзы.
Listen
real
close
you
can
hear
the
city
cry
Прислушайся
внимательно,
ты
можешь
услышать
плач
города.
You
hear
it
right?
Слышишь,
правда?
Its
like
every
night
the
city
die
Как
будто
каждую
ночь
город
умирает.
We
the
blood,
we
give
the
city
life
Мы
- кровь,
мы
даём
городу
жизнь.
Living
the
city
life
Живём
городской
жизнью.
When
you
ain't
got
a
pot
to
piss
Когда
тебе
некуда
поссать,
Everybody
on
the
block
is
your
competition
Каждый
в
квартале
- твой
конкурент.
Police
all
in
your
pocket,
you're
forced
to
forfeit
Полиция
у
тебя
в
кармане,
ты
вынужден
сдаться.
When
your
espionage
is
corporate,
that
means
you
got
an
office
Когда
твой
шпионаж
корпоративный,
значит,
у
тебя
есть
офис.
Instead
arrested
for
the
petty
theft
Вместо
ареста
за
мелкую
кражу
Expected
to
apologise
for
every
breath
Ожидают
извинений
за
каждый
вдох.
A
warrior
stood
in
the
face
of
many
deaths
Воин
стоял
перед
лицом
множества
смертей.
But
since
they
colonized
us
are
there
any
left
Но
с
тех
пор,
как
они
нас
колонизировали,
остались
ли
ещё?
He
in
the
streets
like
he
ain't
got
a
home
Он
на
улицах,
как
будто
у
него
нет
дома.
Writing
a
poem
to
the
beat
of
the
sobs
and
moans
Пишет
стихотворение
под
ритм
рыданий
и
стонов.
Ran
into
Joan,
skin
chocolate
as
a
Toblerone
Наткнулся
на
Джоан,
кожа
цвета
шоколада,
как
Toblerone.
Clickety-clack
of
stilettos
on
wet
cobblestones
Цоканье
каблуков
по
мокрой
брусчатке.
Streetlights
illuminate
how
truly
dark
it
is
Уличные
фонари
освещают,
как
на
самом
деле
темно.
The
block
is
a
college,
you
got
a
degree
in
marketing
Квартал
- это
колледж,
у
тебя
есть
степень
по
маркетингу.
A
doctorate
in
swallowing,
this
pimping
paid
her
scholarships
Докторская
степень
по
глотанию,
эта
сутенёрская
деятельность
оплатила
её
обучение.
She
poppin'
out
her
tits,
'cos
they
pay
her
to
be
provocative
Она
выставляет
напоказ
свои
сиськи,
потому
что
ей
платят
за
провокационность.
Broke
niggas
tryna
holla
tho
(holla
tho)
Нищие
ниггеры
пытаются
подкатить
(подкатить),
But
they
ain't
got
no
dollars
though
Но
у
них
нет
денег.
It
sound
like,
Imma
hit
a
lick
anyday
Звучит
как:
"Я
ограблю
кого-нибудь
в
любой
день".
So
fuck
you
bitch,
she
don't
look
that
good
anyway
Так
что
пошла
ты,
сука,
она
всё
равно
не
так
уж
хорошо
выглядит.
(You
don't
even
look
good
anyway)
(Ты
даже
не
очень
хорошо
выглядишь.)
Since
when
is
pettiness
a
virtue?
С
каких
пор
мелочность
- это
добродетель?
Cops
circle
the
block,
they
went
from
stop
Копы
кружат
по
кварталу,
они
перешли
от
остановки
And
frisk
to
stop
and
merc
you
И
обыска
к
остановке
и
убийству.
Smoking
dark
purple
in
a
crop
circle
Курят
тёмно-фиолетовую
траву
в
круге
на
поле.
Fast
life
is
not
to
ride
the
same
got
you
Быстрая
жизнь
- это
не
кататься
на
том
же,
что
и
тебя.
The
vampires
make
you
fear
the
night
Вампиры
заставляют
тебя
бояться
ночи.
That
kind
of
talk
give
them
evil
spirits
life
Такие
разговоры
дают
жизнь
этим
злым
духам.
She
on
the
track
like
she
waiting
for
her
tears
to
dry
Она
на
пути,
словно
ждёт,
когда
высохнут
её
слёзы.
Listen
real
close
you
can
hear
the
city
cry
Прислушайся
внимательно,
ты
можешь
услышать
плач
города.
You
hear
it
right?
Слышишь,
правда?
Its
like
every
night
the
city
die
Как
будто
каждую
ночь
город
умирает.
We
the
blood,
we
give
the
city
life
Мы
- кровь,
мы
даём
городу
жизнь.
Living
the
city
life
Живём
городской
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talib Kweli, Jason Pounds
Attention! Feel free to leave feedback.