Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
night,
slips
away
Eine
weitere
Nacht,
gleitet
dahin
In
other
words,
I
should
say
Mit
anderen
Worten,
ich
sollte
sagen
There
are
no
words,
you
should
say
Es
gibt
keine
Worte,
die
du
sagen
solltest
There
are
no
words
Es
gibt
keine
Worte
Another
night,
slips
away
Eine
weitere
Nacht,
gleitet
dahin
In
other
words,
I
should
say
Mit
anderen
Worten,
ich
sollte
sagen
There
are
no
words,
you
should
say
Es
gibt
keine
Worte,
die
du
sagen
solltest
There
are
no
words
Es
gibt
keine
Worte
Ms.
Hill,
you
got
skills,
that's
a
gift,
it's
real
Ms.
Hill,
du
hast
Skills,
das
ist
eine
Gabe,
es
ist
echt
Get
ill,
what
you
spit
got
the
power
to
uplift
the
heel
Werd
krass,
was
du
spuckst,
hat
die
Kraft
zu
erheben
I
wish
I
could
talk
to
Lauryn
Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
Lauryn
sprechen
I
mean
excuse
me,
Ms.
Hill
Ich
meine,
entschuldigen
Sie,
Ms.
Hill
And
let
her
know
how
much
we
love
her
is
real
Und
ihr
sagen,
wie
sehr
unsere
Liebe
zu
ihr
echt
ist
The
industry
was
beating
her
up
Die
Industrie
hat
sie
fertiggemacht
Then
those
demons
started
eating
her
up
Dann
fingen
diese
Dämonen
an,
sie
aufzufressen
She
need
a
savior
that'll
bleed
in
a
cup,
yup
Sie
braucht
einen
Retter,
der
in
einen
Becher
blutet,
yep
We
used
to
kick
it
in
the
salad
days
Wir
hingen
früher
in
den
grünen
Jahren
ab
When
she
look
at
me
like
she
ain't
know
me
when
she
see
me
nowadays
Wenn
sie
mich
ansieht,
als
ob
sie
mich
nicht
kennt,
wenn
sie
mich
heutzutage
sieht
I
nod,
she
nod
back,
that's
how
it
stay
Ich
nicke,
sie
nickt
zurück,
so
bleibt
es
Her
songs
still
better
than
anything
out
than
"Hot"
or
"Power"
play
Ihre
Songs
sind
immer
noch
besser
als
alles,
was
auf
"Hot"
oder
"Power"
läuft
Remember
how
they
accused
her
of
saying,
he
did
her
album
without
help
Erinnerst
du
dich,
wie
sie
sie
beschuldigten
zu
sagen,
sie
hätte
ihr
Album
ohne
Hilfe
gemacht
Then
she
went
to
Rome
to
sing
and
tell
the
Pope
about
herself
Dann
ging
sie
nach
Rom,
um
zu
singen
und
dem
Papst
von
sich
zu
erzählen
Just
after
she
left
the
Fugees,
started
rolling
with
the
Marleys
Kurz
nachdem
sie
die
Fugees
verlassen
hatte,
fing
sie
an,
mit
den
Marleys
abzuhängen
Got
back
with
her
crew
at
Dave
Chapelle's
Block
Party
Kam
bei
Dave
Chapelle's
Block
Party
wieder
mit
ihrer
Crew
zusammen
She
made
songs
about
Zion
and
trying
to
be
faithful
Sie
machte
Lieder
über
Zion
und
den
Versuch,
treu
zu
sein
Took
Black
Star
on
tour
in
Europe,
I
was
so
grateful
Nahm
Black
Star
mit
auf
Tournee
in
Europa,
ich
war
so
dankbar
Speaking
for
myself
but
I'm
sure
I
could
speak
for
Dante
Ich
spreche
für
mich
selbst,
aber
ich
bin
sicher,
ich
könnte
auch
für
Dante
sprechen
I
got
to
watch
a
show
with
Nina
Simone
and
Harry
Belafonte
Ich
durfte
eine
Show
mit
Nina
Simone
und
Harry
Belafonte
sehen
We
used
to
chill
at
Nkiru,
her
moms
was
a
customer
Wir
chillten
früher
bei
Nkiru,
ihre
Mutter
war
Kundin
She
used
to
love
to
buy
the
books
by
Octavia
Butler
Sie
liebte
es,
die
Bücher
von
Octavia
Butler
zu
kaufen
Parable
of
the
Sower,
the
main
character's
name
was
Lauren
Parabel
vom
Sämann,
der
Name
der
Hauptfigur
war
Lauren
What
the
album
did
for
black
girls'
souls
was
so
important
Was
das
Album
für
die
Seelen
schwarzer
Mädchen
tat,
war
so
wichtig
I
got
concerned
when
she
got
sick
on
the
road
Ich
machte
mir
Sorgen,
als
sie
unterwegs
krank
wurde
She
ain't
healthy,,
I'm
a
brother
Sie
ist
nicht
gesund,,
ich
bin
ein
Bruder
And
I
wish
that
I
could
pick
up
the
load,
but
no
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
die
Last
auf
mich
nehmen,
aber
nein
Got
your
assitant
on
the
the
phone,
"I
need
to
talk
to
Lauryn"
Hab
deine
Assistentin
am
Telefon,
"Ich
muss
mit
Lauryn
sprechen"
And
I
wanna
walk
through
the
storm,
and
I
could
be
the
umbrella
when
the
rain
is
pouring
Und
ich
will
durch
den
Sturm
gehen,
und
ich
könnte
der
Regenschirm
sein,
wenn
der
Regen
strömt
Please,
this
no
disrespect
to
whoever
your
man
is,
though
Bitte,
das
ist
kein
Mangel
an
Respekt
gegenüber
deinem
Mann,
wer
auch
immer
er
ist
This
relationship
is
strictly
music
like
D'angelo
Diese
Beziehung
ist
rein
musikalisch
wie
bei
D'angelo
I
know
you
hate
Babylon,
and
wanna
see
it
fall
Ich
weiß,
du
hasst
Babylon
und
willst
es
fallen
sehen
But
they
won't
let
you
read
your
poem
at
the
BET
awards
Aber
sie
lassen
dich
dein
Gedicht
bei
den
BET
Awards
nicht
lesen
You
give
us
hope,
you
give
us
faith,
you
the
one
Du
gibst
uns
Hoffnung,
du
gibst
uns
Glauben,
du
bist
die
Eine
They
don't
like
what
you
got
to
say
Sie
mögen
nicht,
was
du
zu
sagen
hast
But
still
they
beg
you
to
come,
whoa
Aber
trotzdem
flehen
sie
dich
an
zu
kommen,
whoa
Now
that's
powerful
sis,
it's
black
power
Das
ist
kraftvoll,
Schwester,
das
ist
Black
Power
We
get
money,
keep
our
eyes
on
the
final
hour
Wir
verdienen
Geld,
behalten
die
letzte
Stunde
im
Auge
And
no
I
ain't
saying
you
Christ,
that
would
be
sacriligous
right?
Und
nein,
ich
sage
nicht,
du
bist
Christus,
das
wäre
doch
sakrilegisch,
oder?
But
you
can
blow
and
you
nice,
sisters
them
raps
is
vicious
Aber
du
kannst
explodieren
und
bist
gut,
Schwestern,
diese
Raps
sind
bösartig
The
raps
the
sisters
recite
with
their
black
fist
up
Die
Raps,
die
die
Schwestern
mit
erhobener
schwarzer
Faust
rezitieren
The
devil's
last
wish
is
a
queen
that
rise
past
bitches
Des
Teufels
letzter
Wunsch
ist
eine
Königin,
die
über
Schlampen
hinauswächst
We
used
to
read
Francis
Crest
or
anything
Wir
lasen
früher
Francis
Cress
[Welsing]
oder
irgendetwas
By
Third
World
Press
impressed
Von
Third
World
Press,
beeindruckt
But
what
the
power
of
the
word
suggest
Aber
was
die
Macht
des
Wortes
nahelegt
Hatched
ideas
in
our
heads
like
birds
in
the
nest
Brütete
Ideen
in
unseren
Köpfen
aus
wie
Vögel
im
Nest
You
gave
birth
to
a
new
sound
like
Donda
West,
yes
Du
hast
einen
neuen
Sound
geboren
wie
Donda
West,
yes
Should
I
be
saying
all
of
this
while
the
mic
is
on?
Sollte
ich
das
alles
sagen,
während
das
Mikrofon
an
ist?
I
might
as
well
let
it
out
because
one
day
I
might
be
gone
Ich
kann
es
genauso
gut
rauslassen,
denn
eines
Tages
bin
ich
vielleicht
weg
I
write
this
song
and
hope
you
feel
how
much
we
love
you
Ich
schreibe
dieses
Lied
und
hoffe,
du
fühlst,
wie
sehr
wir
dich
lieben
And
you
play
it,
cause
I
really
ain't
got
the
words
to
say
it
Und
du
spielst
es
ab,
denn
ich
habe
wirklich
nicht
die
Worte,
es
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kweller Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.