Lyrics and translation Talib Kweli - The Wormhole
CellOh
you
niggas
wanna
get
deep?
Виолончель,
вы,
ниггеры,
хотите
залезть
поглубже?
Niggas
wanna
kick
knowledge?
Ниггеры
хотят
пнуть
знание?
Y'all
niggas
ain't
deep
man,
y'all
niggas
lost
me
Вы,
ниггеры,
не
глубоки,
чувак,
вы,
ниггеры,
потеряли
меня.
Soon
as
you
steady
tryna
tell
me
which
rappers
in
the
fuckin
Illuminati
Как
только
ты
успокоишься
попробуй
сказать
мне
какие
рэперы
из
гребаных
Иллюминатов
Then
I'm
like,
show
me
the
proof
right?
А
потом
я
такой:
"покажи
мне
доказательство,
да?"
Niggas
start
talking
about
the
anti-Christ
and
aliens
and
shit
Ниггеры
начинают
говорить
об
Антихристе,
инопланетянах
и
прочем
дерьме.
Save
the
ghost
stories
for
the
kids
nigga,
I'm
a
grown
ass
man
Прибереги
истории
о
привидениях
для
детей,
ниггер,
я
взрослый
мужик.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали!
You
can
lead
a
man
to
a
drink
Ты
можешь
подвести
мужчину
к
выпивке.
But
you
can't
make
him
take
a
sip
Но
ты
не
можешь
заставить
его
сделать
глоток.
You
can
lead
a
man
to
a
link
Ты
можешь
привести
человека
к
звену.
But
that
don't
mean
he
gonn'
click
Но
это
не
значит,
что
он
не
будет
щелкать.
What's
this?
Y'all
ain't
really
on
no
deep
shit
Что
это
такое?
- На
самом
деле
вы
не
в
глубоком
дерьме.
I
peaked
it,
scared
of
a
motherfuckin'
secret
Я
достиг
пика,
испугавшись
гребаного
секрета.
Society
and
only
been
with
people
you
agree
with
Общество
и
только
с
теми,
с
кем
ты
согласен.
You
scared
of
a
challenge
scared
of
death
Ты
боишься
вызова
боишься
смерти
Only
thing
worse
is
your
silence
Хуже
всего
твое
молчание.
Illuminatis
enlightened,
the
hour
seein'
the
darkness
Просветленные
иллюминаты,
час,
видящий
тьму.
Masonic
roots
still
survive
from
the
book
of
dearly
departed
Масонские
корни
все
еще
сохранились
из
книги
усопших.
Egyptologist
and
scholars
Египтологи
и
ученые
Symbologists
at
the
college
Символисты
в
колледже
Will
all
acknowledge
that
ancient
Kemet
is
where
it
started
Признают
ли
все,
что
древний
Кемет-это
место,
где
все
началось?
Way
farther
back
than
the
knights
Гораздо
дальше,
чем
рыцари.
Or
the
Rite
of
the
Scottish
Или
шотландский
обряд?
You
need
to
wake
up,
no
new
Bugatti
Тебе
нужно
проснуться,
никаких
новых
"Бугатти".
My
enemy
tryna
stop
me
but
I
don't
stand
a
chance
Мой
враг
пытается
остановить
меня
но
у
меня
нет
ни
единого
шанса
If
I
can't
identify
'em
properly
Если
я
не
смогу
их
как
следует
опознать
Illuminati
as
we
know
it
started
in
Bavaria
Иллюминаты
как
мы
знаем
это
началось
в
Баварии
Years
before
it
landed
on
the
shores
of
America
За
много
лет
до
того,
как
он
приземлился
на
берегах
Америки.
The
mission:
abolishment
of
government
and
religion
Миссия:
уничтожение
правительства
и
религии.
They
were
enemys
of
the
state
Они
были
врагами
государства.
And
they
was
hated
by
the
Christians
И
христиане
ненавидели
их.
They
was
Poets,
they
was
Scholars
Они
были
поэтами,
они
были
учеными.
Early
Illuminati
was
sorta
like
the
students
Ранние
Иллюминаты
были
чем-то
вроде
студентов.
In
Victor
Hugo's
Les
Miserables
В
"Отверженных"
Виктора
Гюго.
The
modern
day
politicians
would
diss
'em
Современные
политики
будут
оскорблять
их.
Turning
them
into
martyrs
Превращая
их
в
мучеников.
This
inturn
inspired
the
founding
fathers
Это
вступление
вдохновило
отцов-основателей.
The
vast
majority
Masons
who
were
the
subject
of
the
Illuminati
Подавляющее
большинство
масонов
были
подданными
Иллюминатов.
Found
this
fascination
the
order
was
insipiration
Нашел
это
очарование,
порядок
был
пресным.
And
ain't
no
disrespect
to
the
masons
И
никакого
неуважения
к
масонам.
But
you
try
to
keep
secrets
then
it
leads
to
speculation
Но
если
ты
пытаешься
хранить
секреты,
это
приводит
к
домыслам.
Only
those
in
league
with
Satan
need
to
hide
infomation
Только
те,
кто
в
союзе
с
Сатаной,
должны
скрывать
информацию.
That's
how
you
catch
a
ride
to
your
final
destination
Вот
так
ты
добираешься
до
места
назначения.
Where
the
proof,
show
'em
proof
put
it
all
on
the
table
Где
доказательство,
покажи
им
доказательство,
выложи
все
на
стол.
When
the
facts
are
intact
ain't
no
need
for
a
fable
Когда
факты
нетронуты,
нет
нужды
в
баснях.
Good
versus
evil
is
primitive
Добро
против
зла
примитивно.
Real
life's
more
complex,
what's
your
context?
Реальная
жизнь
сложнее,
каков
твой
контекст?
They
put
the
symbols
on
the
dollar
bill,
the
monument,
the
obelisk
Они
нанесли
символы
на
долларовую
купюру,
памятник,
обелиск.
They
honouring
Columbia
the
children
of
the
colonists
Они
чествуют
Колумбию
детей
колонистов
You
can
trace
it
back
to
the
root
trace
it
back
again
Ты
можешь
проследить
это
до
самого
корня
проследить
это
снова
It's
really
just
another
case
of
stealin'
from
the
African
На
самом
деле
это
просто
еще
один
случай
кражи
у
африканца.
Racism
and
vanity
justify
the
sale
of
flesh
Расизм
и
тщеславие
оправдывают
продажу
плоти.
You
property
like
cattle
or
produce
but
are
you
still
as
fresh?
Ваша
собственность
подобна
скоту
или
плоду,
но
вы
все
так
же
свежи?
Population
control
is
real,
you
know
the
deal
Контроль
над
населением
реален,
ты
знаешь,
в
чем
дело
But
still
perpetuate
the
cycle
of
violence
Но
все
же
увековечить
цикл
насилия.
We
known
to
hold
the
steel
Мы
знаем
как
держать
сталь
No,
I
don't
need
no
fuckin'
Use
to
read
so
many
books
Нет,
мне
не
нужно
никакого
гребаного
использования,
чтобы
читать
так
много
книг
Thought
I
was
a
hoarder
down
at
Borders
Я
думал,
что
был
скопидомом
на
границе,
Like
Behold
the
Pale
Horse
or
The
New
World
Order
как
созерцание
бледного
коня
или
Нового
Мирового
Порядка.
But
you
really
don't
know
what
you
reading
Но
ты
действительно
не
знаешь,
что
читаешь.
If
you
really
don't
know
the
author
Если
вы
действительно
не
знаете
автора
...
A
lot
of
Satan
worship
is
just
government
propaganda
Многие
поклонения
Сатане-всего
лишь
государственная
пропаганда.
Unsubstantiated
lies
with
no
proof
a
bunch
of
slander
Голословная
ложь
без
доказательств
куча
клеветы
Of
course
there
are
forces
against
you
and
that's
a
fact
Конечно
против
тебя
есть
силы
и
это
факт
Don't
get
caught
in
the
distraction,
it's
bigger
than
any
rapper
Не
попадайся
на
удочку,
это
больше,
чем
любой
рэпер.
The
truly
oppressed
ain't
got
the
luxury
of
inventing
a
monster
Истинно
угнетенные
не
могут
позволить
себе
роскошь
изобрести
монстра.
The
devil
incarnate
is
much
realer
than
the
devil
in
concert
Дьявол
во
плоти
гораздо
реальнее,
чем
дьявол
во
плоти.
What
they
doing
so
sinister
Что
они
делают
такого
зловещего
Worse
than
any
blood
sacrifice
you
can
imagine
Хуже,
чем
любая
кровавая
жертва,
которую
ты
можешь
себе
представить.
Iller
than
any
cinema
Больнее
любого
кино.
The
Federal
Reserve,
the
World
Bank
and
the
IMF
Федеральный
резерв,
Всемирный
банк
и
МВФ.
Helping
the
poor
get
poorer
you
in
debt
until
your
dying
breath
Помогая
бедным
становиться
еще
беднее
ты
в
долгах
до
последнего
вздоха
Food,
vaccines,
humanitarian
aid
Продовольствие,
вакцины,
гуманитарная
помощь
They
want
control
of
the
region,
they
really
tryna
get
paid
Они
хотят
контролировать
регион,
они
действительно
пытаются
получить
деньги
Obey
thy
consumer
make
a
product
out
of
man
Повинуйся
своему
потребителю
сделай
из
человека
продукт
Where's
the
conspiracy?
it's
always
been
the
plan
Где
же
заговор?
- это
всегда
был
план.
Y'all
niggas
scared
of
one
world
currency
Вы
все,
ниггеры,
боитесь
одной
мировой
валюты
But
still
paying
your
taxes
Но
ты
все
еще
платишь
налоги.
It
ain't
the
Illuminati
that
worry
me
Меня
беспокоят
не
Иллюминаты.
Lack
of
spiritual
energy,
suicidal
tendencies
Недостаток
духовной
энергии,
склонность
к
суициду.
Unwitting
soldiers
in
the
armies
of
the
enemy
Невольные
солдаты
в
армиях
врага.
I'm
leaking
information
so
follow
me
down
the
wormhole
Я
сливаю
информацию
так
что
следуй
за
мной
в
червоточину
Same
reason
that
they
called
Bradley
Manning
a
turncoat
По
той
же
причине
Брэдли
Мэннинга
называли
предателем.
(Man,
we
supposed
to
be
brothas!)
(Блин,
мы
же
должны
быть
братьями!)
Oh
what
you
tryna
get
smart?
О,
что
ты
пытаешься
поумнеть?
Nigga
you
tryna
kick
some
knowledge?
Ниггер,
ты
пытаешься
выбросить
какие-то
знания?
Nigga
fuck
that
give
me
your
muthafuckin
jewelry
nigga
Ниггер
к
черту
это
отдай
мне
свои
гребаные
украшения
ниггер
Take
that
shit
off
Сними
это
дерьмо
Oh
you
got
a
pager
too
huh?
О,
у
тебя
тоже
есть
пейджер,
а?
You
a
balla
huh?
You
a
balla
huh?
Ты
балла,
а?
ты
балла,
а?
Gimme
that
muthafuckin'
shit
Дай
мне
это
чертово
дерьмо
Better
me
than
the
muthafuckin
cops
nigga
Лучше
я
чем
эти
чертовы
копы
ниггер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talib Kweli, ? Jackson
Album
Gravitas
date of release
15-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.