Talib Kweli - The Wormhole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talib Kweli - The Wormhole




CellOh you niggas wanna get deep?
Виолончель, вы, ниггеры, хотите залезть поглубже?
Niggas wanna kick knowledge?
Ниггеры хотят пнуть знание?
Y'all niggas ain't deep man, y'all niggas lost me
Вы, ниггеры, не глубоки, чувак, вы, ниггеры, потеряли меня.
Soon as you steady tryna tell me which rappers in the fuckin Illuminati
Как только ты успокоишься попробуй сказать мне какие рэперы из гребаных Иллюминатов
Then I'm like, show me the proof right?
А потом я такой: "покажи мне доказательство, да?"
Niggas start talking about the anti-Christ and aliens and shit
Ниггеры начинают говорить об Антихристе, инопланетянах и прочем дерьме.
Save the ghost stories for the kids nigga, I'm a grown ass man
Прибереги истории о привидениях для детей, ниггер, я взрослый мужик.
Let's go, let's go
Поехали, поехали!
You can lead a man to a drink
Ты можешь подвести мужчину к выпивке.
But you can't make him take a sip
Но ты не можешь заставить его сделать глоток.
You can lead a man to a link
Ты можешь привести человека к звену.
But that don't mean he gonn' click
Но это не значит, что он не будет щелкать.
What's this? Y'all ain't really on no deep shit
Что это такое? - На самом деле вы не в глубоком дерьме.
I peaked it, scared of a motherfuckin' secret
Я достиг пика, испугавшись гребаного секрета.
Society and only been with people you agree with
Общество и только с теми, с кем ты согласен.
You scared of a challenge scared of death
Ты боишься вызова боишься смерти
Only thing worse is your silence
Хуже всего твое молчание.
Illuminatis enlightened, the hour seein' the darkness
Просветленные иллюминаты, час, видящий тьму.
Masonic roots still survive from the book of dearly departed
Масонские корни все еще сохранились из книги усопших.
Egyptologist and scholars
Египтологи и ученые
Symbologists at the college
Символисты в колледже
Will all acknowledge that ancient Kemet is where it started
Признают ли все, что древний Кемет-это место, где все началось?
Way farther back than the knights
Гораздо дальше, чем рыцари.
Or the Rite of the Scottish
Или шотландский обряд?
You need to wake up, no new Bugatti
Тебе нужно проснуться, никаких новых "Бугатти".
My enemy tryna stop me but I don't stand a chance
Мой враг пытается остановить меня но у меня нет ни единого шанса
If I can't identify 'em properly
Если я не смогу их как следует опознать
Illuminati as we know it started in Bavaria
Иллюминаты как мы знаем это началось в Баварии
Years before it landed on the shores of America
За много лет до того, как он приземлился на берегах Америки.
The mission: abolishment of government and religion
Миссия: уничтожение правительства и религии.
They were enemys of the state
Они были врагами государства.
And they was hated by the Christians
И христиане ненавидели их.
They was Poets, they was Scholars
Они были поэтами, они были учеными.
Early Illuminati was sorta like the students
Ранние Иллюминаты были чем-то вроде студентов.
In Victor Hugo's Les Miserables
В "Отверженных" Виктора Гюго.
The modern day politicians would diss 'em
Современные политики будут оскорблять их.
Turning them into martyrs
Превращая их в мучеников.
This inturn inspired the founding fathers
Это вступление вдохновило отцов-основателей.
The vast majority Masons who were the subject of the Illuminati
Подавляющее большинство масонов были подданными Иллюминатов.
Found this fascination the order was insipiration
Нашел это очарование, порядок был пресным.
And ain't no disrespect to the masons
И никакого неуважения к масонам.
But you try to keep secrets then it leads to speculation
Но если ты пытаешься хранить секреты, это приводит к домыслам.
Only those in league with Satan need to hide infomation
Только те, кто в союзе с Сатаной, должны скрывать информацию.
That's how you catch a ride to your final destination
Вот так ты добираешься до места назначения.
Where the proof, show 'em proof put it all on the table
Где доказательство, покажи им доказательство, выложи все на стол.
When the facts are intact ain't no need for a fable
Когда факты нетронуты, нет нужды в баснях.
Good versus evil is primitive
Добро против зла примитивно.
Real life's more complex, what's your context?
Реальная жизнь сложнее, каков твой контекст?
They put the symbols on the dollar bill, the monument, the obelisk
Они нанесли символы на долларовую купюру, памятник, обелиск.
They honouring Columbia the children of the colonists
Они чествуют Колумбию детей колонистов
You can trace it back to the root trace it back again
Ты можешь проследить это до самого корня проследить это снова
It's really just another case of stealin' from the African
На самом деле это просто еще один случай кражи у африканца.
Racism and vanity justify the sale of flesh
Расизм и тщеславие оправдывают продажу плоти.
You property like cattle or produce but are you still as fresh?
Ваша собственность подобна скоту или плоду, но вы все так же свежи?
Population control is real, you know the deal
Контроль над населением реален, ты знаешь, в чем дело
But still perpetuate the cycle of violence
Но все же увековечить цикл насилия.
We known to hold the steel
Мы знаем как держать сталь
No, I don't need no fuckin' Use to read so many books
Нет, мне не нужно никакого гребаного использования, чтобы читать так много книг
Thought I was a hoarder down at Borders
Я думал, что был скопидомом на границе,
Like Behold the Pale Horse or The New World Order
как созерцание бледного коня или Нового Мирового Порядка.
But you really don't know what you reading
Но ты действительно не знаешь, что читаешь.
If you really don't know the author
Если вы действительно не знаете автора ...
A lot of Satan worship is just government propaganda
Многие поклонения Сатане-всего лишь государственная пропаганда.
Unsubstantiated lies with no proof a bunch of slander
Голословная ложь без доказательств куча клеветы
Of course there are forces against you and that's a fact
Конечно против тебя есть силы и это факт
Don't get caught in the distraction, it's bigger than any rapper
Не попадайся на удочку, это больше, чем любой рэпер.
The truly oppressed ain't got the luxury of inventing a monster
Истинно угнетенные не могут позволить себе роскошь изобрести монстра.
The devil incarnate is much realer than the devil in concert
Дьявол во плоти гораздо реальнее, чем дьявол во плоти.
What they doing so sinister
Что они делают такого зловещего
Worse than any blood sacrifice you can imagine
Хуже, чем любая кровавая жертва, которую ты можешь себе представить.
Iller than any cinema
Больнее любого кино.
The Federal Reserve, the World Bank and the IMF
Федеральный резерв, Всемирный банк и МВФ.
Helping the poor get poorer you in debt until your dying breath
Помогая бедным становиться еще беднее ты в долгах до последнего вздоха
Food, vaccines, humanitarian aid
Продовольствие, вакцины, гуманитарная помощь
They want control of the region, they really tryna get paid
Они хотят контролировать регион, они действительно пытаются получить деньги
Obey thy consumer make a product out of man
Повинуйся своему потребителю сделай из человека продукт
Where's the conspiracy? it's always been the plan
Где же заговор? - это всегда был план.
Y'all niggas scared of one world currency
Вы все, ниггеры, боитесь одной мировой валюты
But still paying your taxes
Но ты все еще платишь налоги.
It ain't the Illuminati that worry me
Меня беспокоят не Иллюминаты.
Lack of spiritual energy, suicidal tendencies
Недостаток духовной энергии, склонность к суициду.
Unwitting soldiers in the armies of the enemy
Невольные солдаты в армиях врага.
I'm leaking information so follow me down the wormhole
Я сливаю информацию так что следуй за мной в червоточину
Same reason that they called Bradley Manning a turncoat
По той же причине Брэдли Мэннинга называли предателем.
(Man, we supposed to be brothas!)
(Блин, мы же должны быть братьями!)
Oh what you tryna get smart?
О, что ты пытаешься поумнеть?
Nigga you tryna kick some knowledge?
Ниггер, ты пытаешься выбросить какие-то знания?
Nigga fuck that give me your muthafuckin jewelry nigga
Ниггер к черту это отдай мне свои гребаные украшения ниггер
Take that shit off
Сними это дерьмо
Oh you got a pager too huh?
О, у тебя тоже есть пейджер, а?
You a balla huh? You a balla huh?
Ты балла, а? ты балла, а?
Gimme that muthafuckin' shit
Дай мне это чертово дерьмо
Better me than the muthafuckin cops nigga
Лучше я чем эти чертовы копы ниггер





Writer(s): Talib Kweli, ? Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.