Lyrics and translation Talisco - C'est ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
ici
qu'on
m'a
dit
qu'on
pouvait
danser
Это
здесь,
мне
сказали,
что
можно
танцевать
Danser
dans
la
nuit
sans
tomber
Танцевать
всю
ночь,
не
падая
C'est
ici
qu'on
m'a
dit
qu'on
pouvait
sauter
Это
здесь,
мне
сказали,
что
можно
прыгать
Sauter
et
un
jour
s'envoler
Прыгать
и
однажды
взлететь
On
est
tous
un
peu
vides
et
lassés
Мы
все
немного
опустошены
и
устали
On
s'étend,
on
rêve
tous
du
moment
Мы
лежим,
мы
все
мечтаем
о
моменте
Où
l'été
sera
grand
Когда
лето
будет
прекрасным
On
est
jeunes
et
habites
de
croire
ces
instants
Мы
молоды
и
одержимы
верой
в
эти
мгновения
Et
pourtant
c'est
ainsi,
c'est
ici
que
l'on
vit
И
все
же
так
и
есть,
это
здесь,
где
мы
живем
C'est
ici
qu'on
m'a
dit
qu'on
pouvait
danser
Это
здесь,
мне
сказали,
что
можно
танцевать
Danser
dans
la
nuit
sans
tomber
Танцевать
всю
ночь,
не
падая
C'est
ici
qu'on
m'a
dit
qu'on
pouvait
plonger
Это
здесь,
мне
сказали,
что
можно
нырнуть
Plonger
sans
couler,
sans
nager
Нырнуть,
не
утонув,
не
плывя
Héritier
d'un
été
rancunier
sans
frissons
Наследник
злопамятного
лета
без
дрожи
A
regarder
les
lignes
sans
réponse
et
sans
fond
Смотрю
на
строки
без
ответа
и
без
дна
On
dit
tout,
on
voit
tout,
on
y
croit
malgré
soi
Мы
говорим
все,
мы
видим
все,
мы
верим
вопреки
себе
On
ricane,
on
oublie
et
on
y
perd
le
sang
froid
Мы
насмехаемся,
забываем
и
теряем
самообладание
On
nous
prend
le
temps
au
sang
У
нас
забирают
время,
высасывая
кровь
On
nous
verse
des
peurs
et
dans
l'ombre
attendent
Нас
наполняют
страхами,
и
в
тени
ждут
Ici
c'est
soi-disant
vivants
Здесь
мы
якобы
живые
Dans
notre
temps
c'est
du
temps
et
c'est
où
nous
sommes
В
наше
время
это
время,
и
это
то,
где
мы
находимся
C'est
ici
qu'on
m'a
dit
qu'on
pouvait
danser
Это
здесь,
мне
сказали,
что
можно
танцевать
Danser
dans
la
nuit
sans
tomber
Танцевать
всю
ночь,
не
падая
C'est
ici
qu'on
m'a
dit
qu'on
pouvait
sauter
Это
здесь,
мне
сказали,
что
можно
прыгать
Sauter
et
un
jour
s'envoler
Прыгать
и
однажды
взлететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérôme Amandi, Jérôme Attal
Attention! Feel free to leave feedback.