Talisman - Crazy - translation of the lyrics into German

Crazy - Talismantranslation in German




Crazy
Verrückt
(Seal cover)
(Seal Coverversion)
A man decides after seventy years
Ein Mann entscheidet nach siebzig Jahren
That what he goes there for is to unlock the door
Dass er dorthin geht, um die Tür aufzuschließen
While those around him criticize and sleep...
Während die um ihn herum kritisieren und schlafen...
And through a fractal on a breaking wall
Und durch ein Fraktal an einer bröckelnden Wand
I see you my friend, and touch your face again
Sehe ich dich, meine Freundin, und berühre wieder dein Gesicht
Miracles will happen as we speak
Wunder werden geschehen, während wir sprechen
But we're never gonna survive
Aber wir werden niemals überleben
Unless We get a little crazy
Es sei denn, wir werden ein bisschen verrückt
No we're never gonna survive
Nein, wir werden niemals überleben
Unless We are a little Crazy
Es sei denn, wir sind ein bisschen verrückt
Crazy are the people walking through my head
Verrückt sind die Leute, die durch meinen Kopf gehen
One of them's got a gun to shoot the other one
Einer von ihnen hat eine Waffe, um den anderen zu erschießen
And yet together they were friends at school
Und doch waren sie in der Schule Freunde
Ohh, get it, get it, get it, get it no no!
Ohh, kapiers, kapiers, kapiers, kapiers, nein, nein!
If all were there when you first took the pill
Wenn alle da waren, als du die Pille zum ersten Mal nahmst
Then maybe...
Dann vielleicht...
Miracles will happen as we speak
Wunder werden geschehen, während wir sprechen
But we're never gonna survive
Aber wir werden niemals überleben
Unless We get a little crazy
Es sei denn, wir werden ein bisschen verrückt
No we're never gonna survive
Nein, wir werden niemals überleben
Unless We are a little Crazy
Es sei denn, wir sind ein bisschen verrückt
Oh darlin...
Oh Liebling...
In a sky full of people, only some want to fly,
In einem Himmel voller Menschen wollen nur einige fliegen,
Isn't that crazy?
Ist das nicht verrückt?
In a world full of people, only some want to fly,
In einer Welt voller Menschen wollen nur einige fliegen,
Isn't that crazy?
Ist das nicht verrückt?
Crazy...
Verrückt...
In a heaven of people there's only some want to fly,
In einem Himmel voller Menschen wollen nur einige fliegen,
Ain't that crazy?
Ist das nicht verrückt?
Oh babe... Oh darlin...
Oh Babe... Oh Liebling...
In a world full of people there's only some want to fly,
In einer Welt voller Menschen wollen nur einige fliegen,
Isn't that crazy?
Ist das nicht verrückt?
Isn't that crazy... Isn't that crazy... Isn't that crazy...
Ist das nicht verrückt... Ist das nicht verrückt... Ist das nicht verrückt...
Ohh...
Ohh...
But we're never gonna survive
Aber wir werden niemals überleben
Unless We get a little crazy
Es sei denn, wir werden ein bisschen verrückt
No we're never gonna survive
Nein, wir werden niemals überleben
Unless We are a little Crazy
Es sei denn, wir sind ein bisschen verrückt
But we're never gonna survive
Aber wir werden niemals überleben
Unless We get a little crazy
Es sei denn, wir werden ein bisschen verrückt
No we're never gonna survive
Nein, wir werden niemals überleben
Unless We are a little Crazy
Es sei denn, wir sind ein bisschen verrückt





Writer(s): Chuck Seals, Ralph Mooney


Attention! Feel free to leave feedback.