Lyrics and translation Talisman - Lovechild
I
caught
her
staring,
a
psychedelic
dancer,
Я
поймал
её
взгляд,
она
была
похожа
на
танцовщицу
в
стиле
психоделик,
Green
velvet
down
to
her
thighs,
Зелёный
бархат
струился
до
самых
бёдер,
We
took
a
ride
in
a
blissful
celebration,
Мы
устроили
поездку,
полную
блаженства
и
праздника,
A
zillion
roses
fell
down
from
the
sky,
Миллион
роз
упал
с
небес,
Romanced
about
the
garden,
Романтика
царила
в
саду,
With
the
beads
around
our
soul
С
бусами
на
наших
душах.
Something
bout
the
way
she
took
my
love
inside,
Что-то
в
том,
как
она
приняла
мою
любовь,
We
took
a
stroll
in
the
sun,
danced
by
the
moonlight,
Мы
гуляли
под
солнцем,
танцевали
под
луной,
Visions
of
brubaker
light
up
dreams
Видения
о
тебе
освещают
мои
сны.
Now
rivers
may
run,
but
skies
fall
to
blue
nights,
Пусть
реки
текут,
а
небо
падает
синими
ночами,
Cause
nothings
as
true
as,
my
love
child,
Ведь
нет
ничего
более
настоящего,
чем
ты,
дитя
моей
любви,
I
kissed
her
sweet
lips,
somehow
knew
the
answers
to
all,
Я
поцеловал
твои
сладкие
губы,
и
каким-то
образом
узнал
ответы
на
все,
The
everyday
questions
of
love
Ежедневные
вопросы
о
любви.
Now
years
may
go
bye,
still
i
know
we'll
be
together,
Пусть
проходят
года,
я
знаю,
мы
будем
вместе,
It's
written
in
the
rising
stars
above
Это
написано
в
восходящих
звёздах
над
нами.
I
swear
i'd
surely
die
if
she
would
ever
walk
away,
Клянусь,
я
бы
точно
умер,
если
бы
ты
когда-нибудь
ушла,
I
fear
we
never
wake
from
this
recurring
dream,
Я
боюсь,
что
мы
никогда
не
проснёмся
от
этого
повторяющегося
сна,
We'll
take
a
stroll
in
the
sun,
dance
by
the
moonlight
Мы
будем
гулять
под
солнцем,
танцевать
под
луной.
Visions
of
brubaker
light
up
dreams,
Видения
о
тебе
освещают
мои
сны,
Rivers
may
run,
but
skies
fall
to
blue
nights,
Реки
могут
течь,
а
небо
падать
синими
ночами,
Cause
nothings
as
true
as
my
love
child
Ведь
нет
ничего
более
настоящего,
чем
ты,
дитя
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Scott Soto, Marcel Jacob
Album
Genesis
date of release
07-07-1993
Attention! Feel free to leave feedback.