Talisman - Outta My Way - translation of the lyrics into German

Outta My Way - Talismantranslation in German




Outta My Way
Geh mir aus dem Weg
You picked a bad, bad day to get under my skin
Du hast dir einen schlechten, schlechten Tag ausgesucht, um mir auf die Nerven zu gehen
I did not come here to play, so don't you even begin
Ich bin nicht zum Spielen hergekommen, also fang gar nicht erst an
Don't push your luck, I'm 'bout to snap
Reiz dein Glück nicht, ich bin kurz vorm Ausrasten
Watch your back when I get started
Pass auf dich auf, wenn ich loslege
I'm a lit short fuse, on the loose, I'm cruel and stonehearted
Ich bin 'ne kurze Zündschnur, frei herum, ich bin grausam und kaltherzig
Look at my face, do you really feel safe?
Schau mir ins Gesicht, fühlst du dich wirklich sicher?
Look at my eyes, I'mma paralyze
Schau mir in die Augen, ich werde dich lähmen
Outta my way, best to keep your distance
Geh mir aus dem Weg, halt besser Abstand
Outta my way, I'm like a time bomb 'bout to explode
Geh mir aus dem Weg, ich bin wie eine Zeitbombe, die gleich explodiert
Yeah
Yeah
Don't you cross my path, it's a losing proposition
Komm mir nicht in die Quere, das ist ein aussichtsloses Unterfangen
There's a riot in my head, a warhead disposition
In meinem Kopf ist Aufruhr, eine explosive Veranlagung
Any given day of the week, I'm a freak ain't no doubt about it
An jedem Tag der Woche bin ich ein Freak, daran gibt's keinen Zweifel
If you ain't got a smile or some grain, you'd better hit it
Wenn du kein Lächeln oder etwas Mumm hast, solltest du besser abhauen
Look at my face, do you really feel safe?
Schau mir ins Gesicht, fühlst du dich wirklich sicher?
Look at my eyes, I'mma paralyze
Schau mir in die Augen, ich werde dich lähmen
Outta my way, best to keep your distance
Geh mir aus dem Weg, halt besser Abstand
Outta my way, I'm like a psycho filled with vengeance
Geh mir aus dem Weg, ich bin wie ein Psycho voller Rache
Outta my way, I'm like a time bomb 'bout to explode
Geh mir aus dem Weg, ich bin wie eine Zeitbombe, die gleich explodiert
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
You seem to push my button at just the right moment
Du scheinst genau im richtigen Moment meine Knöpfe zu drücken
It's like you're squeezin' a trigger aimed at my silence
Es ist, als würdest du einen Abzug betätigen, der auf meine Ruhe zielt
Well, I've news for you, I got your ticket, I got your number
Nun, ich hab Neuigkeiten für dich, ich hab dich auf dem Kieker, ich hab deine Nummer
You'd better have the instinct to hide from my thunder
Du solltest besser den Instinkt haben, dich vor meinem Zorn zu verstecken
Look at my face, do you really feel safe?
Schau mir ins Gesicht, fühlst du dich wirklich sicher?
Look at my eyes, I'mma paralyze
Schau mir in die Augen, ich werde dich lähmen
Outta my way, best to keep your distance
Geh mir aus dem Weg, halt besser Abstand
Outta my way, I'm like a psycho filled with vengeance
Geh mir aus dem Weg, ich bin wie ein Psycho voller Rache
Outta my way, best to keep your distance
Geh mir aus dem Weg, halt besser Abstand
Outta my way, I said I'm like a time bomb 'bout to explode
Geh mir aus dem Weg, ich sagte, ich bin wie eine Zeitbombe, die gleich explodiert
I said woah
Ich sagte woah





Writer(s): Jeff Scott Soto, Marcel Jacob


Attention! Feel free to leave feedback.