Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
and
I
can't
find
my
way
Verloren
und
ich
finde
meinen
Weg
nicht
Looking
back
on
all
of
my
mistakes
Blicke
zurück
auf
all
meine
Fehler
Somebody
get
me
out
of
my
skin
Jemand,
hol
mich
aus
meiner
Haut
A
place
I
hate
living
in
Ein
Ort,
an
dem
ich
es
hasse
zu
leben
People
always
telling
me
Die
Leute
sagen
mir
immer
That
there's
nothing
wrong
with
me
Dass
mit
mir
alles
in
Ordnung
ist
I
won't
let
it
keep
me
down
Ich
lasse
mich
davon
nicht
unterkriegen
No,
I
won't
let
it
keep
me
down
for
very
long
Nein,
ich
lasse
mich
davon
nicht
lange
unterkriegen
Feels
like
I'm
nothing,
won't
you
save
me?
Fühle
mich
wie
nichts,
willst
du
mich
retten,
meine
Liebe?
From
the
darkness,
won't
you
save
me?
Vor
der
Dunkelheit,
willst
du
mich
retten?
I'm
so
broken,
won't
you
save
me?
Ich
bin
so
zerbrochen,
willst
du
mich
retten?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Got
to
get
out
of
my
head
Muss
aus
meinem
Kopf
raus
My
thoughts
won't
stop
wondering
Meine
Gedanken
hören
nicht
auf
zu
wandern
Sometimes
I
think
there's
one
way
out
Manchmal
denke
ich,
es
gibt
nur
einen
Ausweg
I
always
stop
myself
somehow
Ich
halte
mich
immer
irgendwie
zurück
People
always
telling
me
Die
Leute
sagen
mir
immer
That
there's
nothing
wrong
with
me
Dass
mit
mir
alles
in
Ordnung
ist
I
won't
let
it
keep
me
down
Ich
lasse
mich
davon
nicht
unterkriegen
No,
I
won't
let
it
keep
me
down
for
very
long
Nein,
ich
lasse
mich
davon
nicht
lange
unterkriegen
Feels
like
I'm
nothing,
won't
you
save
me?
Fühle
mich
wie
nichts,
willst
du
mich
retten,
meine
Liebe?
From
the
darkness,
won't
you
save
me?
Vor
der
Dunkelheit,
willst
du
mich
retten?
It's
hard
to
breathe
now,
won't
you
save
me?
Es
ist
schwer
zu
atmen
jetzt,
willst
du
mich
retten?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
I've
been
down
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
unten
I've
been
stuck
here
for
days
Ich
stecke
hier
seit
Tagen
fest
Now
I'm
counting
the
hours
Jetzt
zähle
ich
die
Stunden
Got
left
in
this
place
Wurde
an
diesem
Ort
zurückgelassen
Feels
like
I'm
nothing,
won't
you
save
me?
Fühle
mich
wie
nichts,
willst
du
mich
retten,
meine
Liebe?
From
the
darkness,
won't
you
save
me?
Vor
der
Dunkelheit,
willst
du
mich
retten?
I'm
so
broken,
won't
you
save
me?
Ich
bin
so
zerbrochen,
willst
du
mich
retten?
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
I'm
sinking
further,
can
you
save
me?
Ich
sinke
immer
tiefer,
kannst
du
mich
retten?
When
I
was
lost
nothing
can
save
me
Als
ich
verloren
war,
konnte
mich
nichts
retten
I'll
pay
any
cost,
just
save
me
Ich
zahle
jeden
Preis,
rette
mich
einfach
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aretha Franklin, Carolyn Franklin, King Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.