Lyrics and translation Talkin' Macabro - Que Se Acostumbren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no,
que
mi
madre
jamás
me
entendió
Что
нет,
что
моя
мама
никогда
не
понимала
меня.
Un
psicólogo
a
tiempo
hubiera
sido
la
solución
Психолог
вовремя
был
бы
решением
Ahora
sería
rico
editando
discos
de
pop
Теперь
я
был
бы
богат
редактированием
поп-альбомов
Y
no
me
importaría
mezclarme
con
el
montón
И
я
бы
не
прочь
смешаться
с
кучей.
Pero
estoy
aquí
con
mono
de
hacer
algo
malo
Но
я
здесь
с
обезьяной,
чтобы
сделать
что-то
плохое,
Intento
aceptar
que
me
ha
tocado
ser
el
raro
Я
пытаюсь
признать,
что
мне
пришлось
быть
странным.
Pero
me
señalan
con
el
dedo
Но
они
указывают
на
меня
пальцем.
Entonces
solo
quiero
en
mi
mano
Тогда
я
просто
хочу
в
свою
руку.
Un
jamonero
para
cortar
por
lo
sano
Ветчина,
чтобы
нарезать
здоровую
Anhelo
su
sangre
en
el
suelo
Я
тоскую
по
его
крови
на
земле,
Dónde
están
las
pastillas
que
no
me
han
recetado?
Где
таблетки,
которые
мне
не
прописали?
No
es
que
no
pueda
apuñalarte,
es
que
no
debo
Дело
не
в
том,
что
я
не
могу
ударить
тебя,
а
в
том,
что
я
не
должен
Que
no
estoy
loco
cojones,
solo
un
poco
alterado
Что
я
не
сумасшедший,
черт
возьми,
просто
немного
расстроен.
Y
quién
no?
Yo
si
fuera
tú,
no
querría
ser
yo
А
кто
нет?
Я
бы
на
твоем
месте
не
хотел
быть
собой.
Confundí
al
Demonio
con
Dios
Я
спутал
демона
с
Богом.
Me
cabreé
y
me
cargué
a
los
dos
Я
разозлился
и
убил
их
обоих.
Ya
no
están
en
mis
hombros
Они
больше
не
на
моих
плечах.
Ahora
solo
se
me
posan
cuervos
muy
negros
Теперь
на
меня
садятся
только
очень
черные
вороны.
Al
menos
no
me
dan
el
tostón
По
крайней
мере,
они
не
дают
мне
тостон.
Modo
macabro
en
on,
haciendo
lo
peor
el
campeón
Жуткий
режим
on,
делая
худший
чемпион
Dentro
del
rap
patrio
soy
como
una
inmolación
Внутри
рэпа
я
как
самосожжение.
Y
a
tomar
por
culo,
saco
un
tema
y
ni
lo
rulo
И
в
жопу,
я
вынимаю
тему,
и
я
не
завиваю
ее.
Ésto
es
tan
macabro
que
se
mueve
solo
Это
так
жутко,
что
он
двигается
сам
по
себе.
No
lo
escuches
si
no
es
desde
tu
lado
más
oscuro
Не
слушайте
его,
если
это
не
с
вашей
темной
стороны
Dudo...
Dudo
que
te
importe
Сомневаюсь...
Сомневаюсь,
что
тебе
все
равно.
Pero
Talkin'
Macabro
es
el
nombre
Но
Talkin
' жуткое
имя-это
Cabrones
hijo
putas
mejor
que
se
acostumbren
Ублюдки
сын
шлюхи
лучше
привыкнуть
Edward
Norton
contra
Tyler
Durden
Эдвард
Нортон
против
Тайлера
Дердена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Bolea
Attention! Feel free to leave feedback.