Lyrics and translation Talking Heads - City Of Dreams - 2005 Remastered Version
Here
where
you
are
standing
Здесь,
где
ты
стоишь.
The
dinosaurs
did
a
dance
Динозавры
танцевали.
The
Indians
told
a
story
Индейцы
рассказали
историю.
Now
it
has
come
to
pass
Теперь
это
произошло.
The
Indians
had
a
legend
У
индейцев
была
легенда.
The
Spaniards
lived
for
gold
Испанцы
жили
за
золото.
The
white
man
came
and
killed
them
Белый
пришел
и
убил
их.
But
they
haven't
really
gone
Но
на
самом
деле
они
не
ушли.
We
live
in
the
city
of
dreams
Мы
живем
в
городе
грез.
We
drive
on
the
highway
of
fire
Мы
едем
по
шоссе
огня.
Should
we
awake
Должны
ли
мы
проснуться?
And
find
it
gone
И
найди,
что
все
прошло.
Remember
this,
our
favorite
town
Помни
об
этом,
наш
любимый
город.
From
Germany
and
Europe
Из
Германии
и
Европы.
And
Southern
U.S.A.
И
Южных
США.
They
made
this
little
town
here
Они
сделали
этот
маленький
городок
здесь.
That
we
live
in
to
this
day
Мы
живем
по
сей
день.
The
children
of
the
white
man
Дети
белого
человека.
Saw
Indians
on
TV
Видел
индейцев
по
телевизору.
And
heard
about
the
legend
И
слышал
о
легенде.
How
their
city
was
a
dream
Как
их
город
был
мечтой?
We
live
in
the
city
of
dreams
Мы
живем
в
городе
грез.
We
drive
on
the
highway
of
fire
Мы
едем
по
шоссе
огня.
Should
we
awake
Должны
ли
мы
проснуться?
And
find
it
gone
И
найди,
что
все
прошло.
Remember
this,
our
favorite
town
Помни
об
этом,
наш
любимый
город.
The
Civil
War
is
over
Гражданская
война
окончена.
And
World
War
One
and
Two
И
первая
и
Вторая
Мировая
война.
If
we
can
live
together
Если
мы
сможем
жить
вместе
...
The
dream
it
might
come
true
Мечта
может
сбыться.
Underneath
the
concrete
Под
бетоном.
The
dream
is
still
alive
Мечта
все
еще
жива.
A
hundred
million
lifetimes
Сто
миллионов
жизней.
A
world
that
never
dies
Мир,
который
никогда
не
умрет.
We
live
in
the
city
of
dreams
Мы
живем
в
городе
грез.
We
drive
on
the
highway
of
fire
Мы
едем
по
шоссе
огня.
Should
we
awake
Должны
ли
мы
проснуться?
And
find
it
gone
И
найди,
что
все
прошло.
Remember
this,
our
favorite
town
Помни
об
этом,
наш
любимый
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BYRNE
Attention! Feel free to leave feedback.