Lyrics and translation Talking Heads - Found A Job - 2005 Remastered Version
Found A Job - 2005 Remastered Version
Нашла Работу - Ремастированная версия 2005 года
"Damn
that
television...
"Черт
возьми,
этот
телевизор...
What
a
bad
picture"!
Какая
плохая
картинка"!
"Don't
get
upset,
"Не
расстраивайся,
It's
not
a
major
disaster".
Это
не
катастрофа".
"There's
nothing
on
tonight",
he
said,
"Сегодня
вечером
ничего
нет",
- сказал
он,
"I
don't
know
what's
the
matter"!
"Не
знаю,
в
чем
дело"!
"Nothing's
ever
on",
she
said,
"Ничего
никогда
не
показывают",
- сказала
она,
"So,
I
don't
know
why
you
bother."
"Так
что
я
не
знаю,
зачем
ты
беспокоишься".
We've
heard
this
little
scene,
Мы
слышали
эту
сценку,
We've
heard
it
many
times.
Слышали
много
раз.
People
fighting
over
little
things
Люди
ссорятся
из-за
мелочей
And
wasting
precious
time.
И
тратят
драгоценное
время.
They
might
be
better
off,
I
think...
Им
было
бы
лучше,
я
думаю...
The
way
it
seems
to
me.
Мне
так
кажется.
Making
up
their
own
shows,
Придумывать
свои
собственные
шоу,
Which
might
be
better
than
T.V.
Что
может
быть
лучше,
чем
телик.
Judy's
in
the
bedroom,
Джуди
в
спальне,
Inventing
situations.
Выдумывает
ситуации.
Bob
is
on
the
street
today,
Боб
сегодня
на
улице,
Scouting
up
locations.
Ищет
локации.
They've
enlisted
all
their
family.
Они
завербовали
всю
свою
семью.
They've
enlisted
all
their
friends.
Они
завербовали
всех
своих
друзей.
It
helped
save
their
relationship,
Это
помогло
спасти
их
отношения,
And
made
it
work
again.
И
заставило
их
снова
работать.
Their
show
gets
real
high
ratings,
Их
шоу
получает
действительно
высокие
рейтинги,
They
think
they
have
a
hit.
Они
думают,
что
у
них
хит.
There
might
even
be
a
spin-off,
Может
быть,
даже
будет
спин-офф,
But
they're
not
sure
'bout
that.
Но
они
не
уверены
в
этом.
If
they
ever
watch
T.V.
again,
Если
они
когда-нибудь
снова
будут
смотреть
телевизор,
It'd
be
too
soon
for
them.
Это
будет
слишком
рано
для
них.
Bob
never
yells
about
the
picture
now,
Боб
больше
не
кричит
по
поводу
картинки,
He's
having
too
much
fun.
Он
слишком
веселится.
Judy's
in
the
bedroom,
Джуди
в
спальне,
Inventing
situations,
Выдумывает
ситуации.
Bob
is
on
the
street
today,
Боб
сегодня
на
улице,
He's
scouting
up
locations.
Он
ищет
локации.
They've
enlisted
all
their
family.
Они
завербовали
всю
свою
семью.
They've
enlisted
all
their
friends.
Они
завербовали
всех
своих
друзей.
It
helped
save
their
relationship,
Это
помогло
спасти
их
отношения,
And
made
it
work
again...
И
заставило
их
снова
работать...
So
think
about
this
little
scene;
Так
что
подумай
об
этой
сценке;
Apply
it
to
you
life.
Примени
это
к
своей
жизни.
If
your
work
isn't
what
you
love,
Если
твоя
работа
- это
не
то,
что
ты
любишь,
Then
something
isn't
right.
Значит,
что-то
не
так.
Just
look
at
Bob
and
Judy;
Просто
посмотри
на
Боба
и
Джуди;
They're
happy
as
can
be,
Они
счастливы,
как
никто
другой,
Inventing
situations,
Выдумывают
ситуации,
Putting
them
on
T.V.
Показывая
их
по
телевизору.
Judy's
in
the
bedroom,
Джуди
в
спальне,
Inventing
situations.
Выдумывает
ситуации.
Bob
is
on
the
street
today,
Боб
сегодня
на
улице,
He's
having
no
vacation.
У
него
нет
отпуска.
They've
enlisting
all
their
family.
Они
завербовали
всю
свою
семью.
They've
enlisted
all
their
friends.
Они
завербовали
всех
своих
друзей.
It
helped
save
the
relationship,
Это
помогло
спасти
отношения,
And
made
it
work
again...
И
заставило
их
снова
работать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.