Talking Heads - Found a Job - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talking Heads - Found a Job




"Damn that television ... what a bad picture"!
"Черт бы побрал этот телевизор ... какая плохая картинка"!
"Don't get upset, It's not a major disaster".
"Не расстраивайся, это не большая катастрофа".
"There's nothing on tonight", he said, "I don't know
"Сегодня ничего не будет, - сказал он. - я не знаю.
What's the matter"!
В чем дело?"!
"Nothing's ever on", she said, "so ... I don't know
"Ничего не бывает", - сказала она, -" так что ... я не знаю
Why you bother."
Почему ты беспокоишься?"
We've heard this little scene, we've heard it many times.
Мы слышали эту маленькую сцену, мы слышали ее много раз.
People fighting over little things and wasting precious time.
Люди ссорятся из-за мелочей и теряют драгоценное время.
They might be better off ... I think ... the way it seems to me.
Может, им будет лучше ... я думаю ... так мне кажется.
Making up their own shows, which might be better than T.V.
Придумывают свои собственные шоу, которые могли бы быть лучше, чем телевизор.
Judy's in the bedroom, inventing situations.
Джуди в спальне, придумывает разные ситуации.
Bob is on the street today, scouting up locations.
Боб сегодня на улице, разведывает места.
They've enlisted all their family.
Они завербовали всю свою семью.
They've enlisted all their friends.
Они завербовали всех своих друзей.
It helped saved their relationship,
Это помогло спасти их отношения
And made it work again ...
И заставить их работать снова ...
Their show gets real high ratings, they think they have a hit.
Их шоу получает очень высокие рейтинги, они думают, что у них есть хит.
There might even be a spinoff, but they're not sure 'bout that.
Возможно, будет даже спин-офф, но они не уверены в этом.
If they ever watch T.V. again, it'd be too soon for them.
Если они когда-нибудь снова посмотрят телевизор, для них это будет слишком рано.
Bob never yells about the picture now, he's having
Теперь Боб никогда не кричит о картине, у него есть ...
Too much fun.
Слишком весело.
Judy's in the bedroom, inventing situations,
Джуди в спальне, придумывает разные ситуации.
Bob is on the street today, scouting up locations.
Боб сегодня на улице, разведывает места.
They've enlisted all their family.
Они завербовали всю свою семью.
They've enlisted all their friends.
Они завербовали всех своих друзей.
It helped save their relationship,
Это помогло спасти их отношения
And made it work again ...
И заставило их снова работать ...
So think about this little scene; apply it to you life.
Так что подумай об этой маленькой сцене, примени ее к своей жизни.
If your work isn't what you love, then something isn't right.
Если твоя работа-это не то, что ты любишь, значит, что-то не так.
Just look at Bob and Judy; they're happy as can be,
Посмотрите на Боба и Джуди: они счастливы, как никогда.
Inventing situations, putting them on T.V.
Придумывать ситуации, показывать их по телевизору.
Judy's in the bedroom, inventing situations.
Джуди в спальне, придумывает разные ситуации.
Bob is on the street today, scouting up locations.
Боб сегодня на улице, разведывает места.
They've enlisting all their family.
Они завербовали всю свою семью.
They've enlisted all their friends.
Они завербовали всех своих друзей.
It helped save the relationship,
Это помогло сохранить отношения
And made it work again ...
И заставить их работать снова ...





Writer(s): Byrne David


Attention! Feel free to leave feedback.