Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genius Of Love (Tom Tom Club)
Гений любви (Tom Tom Club)
What
you
gonna
do
when
you
get
out
of
jail?
Что
ты
будешь
делать,
когда
выйдешь
из
тюрьмы?
I'm
gonna
have
some
fun
Я
собираюсь
повеселиться
What
do
you
consider
fun?
А
что
ты
считаешь
весельем?
Fun,
natural
fun
Веселье,
естественное
веселье
With
my
boyfriend,
my
laughing
boyfriend
С
моим
парнем,
моим
смеющимся
парнем
There's
no
beginning
and
there
is
no
end
Там
нет
начала
и
нет
конца
Time
isn't
present
in
that
dimension
Время
не
существует
в
этом
измерении
He'll
take
my
arm
Он
возьмет
меня
за
руку
When
we're
walkin',
rolling
and
rocking
Когда
мы
гуляем,
кружимся
и
качаемся
It's
one
time
I'm
glad
I'm
not
a
man
Это
тот
случай,
когда
я
рада,
что
я
не
мужчина
Feels
like
I'm
dreaming,
but
I'm
not
sleeping
Такое
чувство,
будто
я
вижу
сон,
но
я
не
сплю
With
the
maven
of
funk
mutation
С
маэстро
фанк-мутаций
Clinton's
musicians
such
as
Bootsy
Collins
Музыкантами
Клинтона,
такими
как
Бутси
Коллинз
Raise
expectations
to
a
new
intention
Поднимающими
ожидания
до
новых
намерений
No
one
can
sing
Никто
не
может
петь
Quite
like
Smokey,
Smokey
Robinson
Так,
как
Смоки,
Смоки
Робинсон
Wailin'
and
shakin'
to
Bob
Marley
Воем
и
тряской
под
Боба
Марли
Reggae's
expanding
with
Sly
and
Robbie
Регги
расширяется
со
Слая
и
Робби
All
the
weekend
Все
выходные
Boyfriend
was
missing
Парень
пропал
I
surely
miss
him
Я,
конечно,
скучаю
по
нему
The
way
he'd
hold
me
in
his
warm
arms
По
тому,
как
он
обнимал
меня
своими
теплыми
руками
We
went
insane
when
we
took
cocaine
Мы
сходили
с
ума,
когда
принимали
кокаин
Stepping
in
a
rhythm
to
a
Kurtis
Blow
Шагая
в
ритме
под
Куртиса
Блоу
Who
needs
to
think
when
your
feet
just
go
Кому
нужно
думать,
когда
твои
ноги
просто
идут
With
a
hiditihi
and
a
hipitiho
С
хидитихи
и
хипитихо
Who
needs
to
think
when
your
feet
just
go
Кому
нужно
думать,
когда
твои
ноги
просто
идут
Who
needs
to
think
when
your
feet
just
go
Кому
нужно
думать,
когда
твои
ноги
просто
идут
James
Brown,
James
Brown
Джеймс
Браун,
Джеймс
Браун
James
Brown,
James
Brown
Джеймс
Браун,
Джеймс
Браун
If
you
see
him
Если
ты
его
увидишь
Please
remind
him,
unhappy
boyfriend
Пожалуйста,
напомни
ему,
несчастному
парню
Well
he's
the
genius
of
love
Что
он
гений
любви
He's
got
a
greater
depth
of
feeling
У
него
такая
глубокая
чувственность
Well
he's
the
genius
of
love
Что
он
гений
любви
He's
so
deep
Он
такой
глубокий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantz Christopher, Belew Adrian, Stanley Steven J C, Weymouth Tina
Attention! Feel free to leave feedback.