Lyrics and translation Talking Heads - Papa Legba (2005 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Legba (2005 Remaster)
Папа Легба (Ремастер 2005)
You'll
be,
hmm-hmm-hmm-hmm,
magnet
for
money
Ты
станешь,
хмм-хмм-хмм-хмм,
магнитом
для
денег,
You'll
be,
mm-mm-mm-mm,
magnet
for
love
Ты
станешь,
мм-мм-мм-мм,
магнитом
для
любви,
You'll
feel,
hmm,
light
in
your
body
Ты
почувствуешь,
хмм,
легкость
в
своем
теле.
Now
I'm
gonna
say,
gonna
say
these
words:
Теперь
я
скажу,
скажу
эти
слова:
Rompiendo
la
monotonia
del
tiempo
Разрушая
монотонность
времени,
Rompiendo
la
monotonia
del
tiempo
Разрушая
монотонность
времени.
It
might
hmm-mmm-mm-mm...
might
rain
money
Может
быть,
хмм-ммм-мм-мм...
может
пойти
денежный
дождь,
It
might
hm-hi-hi-hi...
It
might
rain
fire
Может
быть,
хм-хи-хи-хи...
может
пойти
огненный
дождь.
Now
I'm
gonna
call,
Теперь
я
призову,
Gonna
call
on
Legba.
Призову
Легба.
Get
yourself
a
sign
Получи
свой
знак,
Get
your
love
and
desire.
Получи
свою
любовь
и
желание.
Rompiendo
la
monotonia
del
tiempo
Разрушая
монотонность
времени,
Rompiendo
la
monotonia
del
tiempo
Разрушая
монотонность
времени.
Come
and
open
the
gate.
Приди
и
открой
врата.
To
the
city
of
camps.
В
город
станов.
Now,
we're
your
children
Теперь
мы
твои
дети,
Come
and
ride
your
horse
Приди
и
скачи
на
своем
коне
Come
and
ride
your
horse
Приди
и
скачи
на
своем
коне.
There
is
a
queen
Есть
королева
Of
six
and
sevens
and
nines
Шестерок,
семерок
и
девяток,
Dust
in
your
garden
Прах
в
твоем
саду,
Poison
in
your
mind
Яд
в
твоем
разуме.
There
is
a
king
Есть
король,
That
will
steal
your
soul
Который
украдет
твою
душу.
Don't
let
him
catch
you,
Не
дай
ему
поймать
тебя,
Don't
let
him
get
control.
Не
дай
ему
взять
контроль.
Rompiendo
la
monotonia
del
tiempo
Разрушая
монотонность
времени,
Rompiendo
la
monotonia
del
tiempo
Разрушая
монотонность
времени.
Come
and
open
the
gate
Приди
и
открой
врата.
To
the
city
of
camps
В
город
станов.
Now,
we're
your
children
Теперь
мы
твои
дети,
Come
and
ride
your
horse
Приди
и
скачи
на
своем
коне
In
the
night,
come
and
ride
your
horse
В
ночи,
приди
и
скачи
на
своем
коне.
In
the
night,
come
and
ride
your
horse
В
ночи,
приди
и
скачи
на
своем
коне.
In
the
night,
come
and
ride
your
horse
В
ночи,
приди
и
скачи
на
своем
коне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.