Lyrics and translation Talking Heads - Popsicle
I′m
hanging
round
the
airport
Я
околачиваюсь
в
аэропорту.
I'm
waiting
for
the
plane
Я
жду
самолет.
Mm,
something
sweet
and
sticky
МММ,
что-то
сладкое
и
липкое
Mm,
runnin′
down
my
hand
МММ,
бежит
по
моей
руке.
Popsicle
of
love
Эскимо
любви
Gimme,
gimme,
gimme
one
of
those
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
один
из
них.
(It's
summertime,
boy)
(Сейчас
лето,
парень)
Coconut
delight
Кокосовое
наслаждение
Honey,
honey,
honey,
don't
let
go
Милая,
милая,
милая,
не
отпускай
(It′s
summertime,
love)
меня
(это
лето,
любимая).
Mm,
a
kinky
little
sister
М-м-м,
развратная
маленькая
сестренка
Mm,
a-wearin′
rubber
gloves
М-м-м,
надеваю
резиновые
перчатки.
A
sexual
health
emergency
Чрезвычайная
ситуация
в
области
сексуального
здоровья
A
copulation
fantasy
Фантазия
о
совокуплении
You
and
me,
ecstasy
Ты
и
я,
экстаз.
Hate
to
be
reality
Ненавижу
быть
реальностью
Popsicle
of
love
Эскимо
любви
Gimme,
gimme,
gimme
one
of
those
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
один
из
них.
(It's
summertime,
boy)
(Сейчас
лето,
парень)
I′m
taking
off
my
clothes
Я
раздеваюсь.
Honey,
honey,
honey,
don't
let
go
Милая,
милая,
милая,
не
отпускай
(It′s
summertime,
love)
меня
(это
лето,
любимая).
(Summertime,
summertime,
oo)
(Лето,
лето,
ОО)
(Summertime,
summertime,
oo)
(Лето,
лето,
ОО)
(Sugar
bee,
sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
сахарная
пчелка,
ОО)
(Sugar
bee,
sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
сахарная
пчелка,
ОО)
Ask,
and
it
shall
be
given
Проси,
и
будет
дано.
Pay,
and
ye
shall
receive
Заплатите,
и
вы
получите.
Cigarettes
and
pantyhose
Сигареты
и
колготки
Hit
me
in
my
funnybone
Ударь
меня
в
мою
смешную
кость
Hynie
hole,
Tootsie
roll
Хайни
Хоул,
Тутси
Ролл
Jelly
roll,
it's
time
to
go
Джелли
Ролл,
пора
идти.
Popsicle
of
love
Эскимо
любви
Gimme,
gimme,
gimme
one
of
those
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
один
из
них.
(It′s
summertime,
boy!)
(Сейчас
лето,
парень!)
Coconut
delight
Кокосовое
наслаждение
Honey,
honey,
honey,
don't
let
go
Милая,
милая,
милая,
не
отпускай
(It's
summertime,
love)
меня
(это
лето,
любимая).
I′m
throwing
up
my
hands
Я
вскидываю
руки.
Buddy,
buddy,
what′s
wrong
with
you
Дружище,
дружище,
что
с
тобой?
(It's
summertime,
boy)
(Сейчас
лето,
парень)
I′m
blowing
up
my
mind
Я
взрываю
свой
мозг.
Lemme,
lemme
see
what
I
can
do
Дай
мне,
дай
мне
посмотреть,
что
я
могу
сделать.
(It's
summertime,
love)
(Сейчас
лето,
любимая)
(Summertime,
summertime,
oo)
(Лето,
лето,
ОО)
(Summertime,
summertime,
oo)
(Лето,
лето,
ОО)
(Sugar
bee,
sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
сахарная
пчелка,
ОО)
(Sugar
bee,
sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
сахарная
пчелка,
ОО)
(Summertime,
oo)
(Лето,
ОО)
(Summertime,
oo)
(Лето,
ОО)
(Sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
ОО)
(Sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
ОО)
(Summertime,
summertime,
oo)
(Лето,
лето,
ОО)
(Summertime,
oo)
(Лето,
ОО)
(Sugar
bee,
sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
сахарная
пчелка,
ОО)
(Sugar
bee,
sugar
bee,
oo)
(Сахарная
пчелка,
сахарная
пчелка,
ОО)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byrne David, Frantz Christopher, Harrison Jerry, Weymouth Martina
Attention! Feel free to leave feedback.