Talking Heads - Seen and Not Seen - 2005 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Talking Heads - Seen and Not Seen - 2005 Remaster




Seen and Not Seen - 2005 Remaster
He would see faces in movies, on TV
Он видел бы лица в фильмах, по телевизору
In magazines and in books
В журналах и в книгах
He thought that some of these faces might be right for him
Он подумал, что некоторые из этих лиц могут подойти ему.
And that through the years
И что сквозь годы
By keeping an ideal facial structure fixed in his mind
Удерживая в уме идеальную структуру лица
Or somewhere in the back of his mind
Или где-то в глубине души
That he might, by force of will
Чтобы он силой воли мог
Cause his face to approach those of his ideal
Заставьте его лицо приблизиться к лицу его идеала
The change would be very subtle
Изменение будет очень тонким
It may take ten years or so
Это может занять десять лет или около того
Gradually his face would change its shape
Постепенно его лицо меняло форму
A more hooked nose
Более крючковатый нос
Wider, thinner lips
Более широкие и тонкие губы
Beady eyes
Глаза-бусинки
A larger forehead
Большой лоб
He imagined that this was an ability he shared with most other people
Он вообразил, что это была способность, которой он делился с большинством других людей.
That they had also molded their faces according to some ideal
Что они также сформировали свои лица в соответствии с неким идеалом
Maybe they imagined they imagined their new face
Может быть, они вообразили, что представили свое новое лицо
Would better suit their personality
Лучше бы соответствовали их личности
Or maybe they imagined that their personality
Или, может быть, они воображали, что их личность
Would be forced to change, to fit the new appearance
Был бы вынужден измениться, чтобы соответствовать новому внешнему виду
This is why first impressions are often correct
Вот почему первое впечатление часто оказывается верным.
Although some people might have made mistakes
Хотя некоторые люди могли ошибаться
They might have arrived to an appearance that bears no relationship to them
Возможно, они пришли к внешнему виду, который не имеет к ним никакого отношения.
They might have picked an ideal appearance based on some childish whim
Они могли выбрать идеальную внешность, исходя из какой-то детской прихоти.
Or a momentary impulse
Или мгновенный импульс
Some may have gotten half way there
Некоторые, возможно, прошли половину пути
And then changed their minds
А потом передумали
He wonders if he too might have made a similar mistake
Он задается вопросом, мог ли он тоже совершить подобную ошибку





Writer(s): Brian Eno, David Byrne


Attention! Feel free to leave feedback.