Lyrics and translation Tall Heights - Heirloom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
buried
me
in
powder
in
the
rain
Ты
похоронила
меня
в
прахе
под
дождём,
She
buried
me
in
sapphire
wicked
pain
Ты
похоронила
меня
в
сапфировой,
адской
боли,
After
she
carried
me
away
После
того,
как
унесла
меня,
To
a
place
I
hadn't
chained
В
место,
где
я
не
был
скован,
After
she
put
out
my
last
cigarette
on
her
boot
После
того,
как
ты
затушила
мою
последнюю
сигарету
о
свой
ботинок.
A
woman
makes
a
boy
out
of
a
man
Женщина
делает
из
мужчины
мальчика,
When
he
thought
he
knew
Когда
он
думал,
что
знает,
Just
how
he'd
play
his
hand
Как
он
будет
играть
свою
партию.
Who's
barking
orders
at
the
rook
Кто
отдаёт
приказы
ладье,
Make
him
pay
for
time
he
took
Заставит
его
заплатить
за
потраченное
время.
After
she
backstacked
every
key
После
того,
как
ты
перебрала
все
клавиши,
That's
what
she'd
do
Вот
что
ты
сделала.
And
you,
heirloom,
had
your
room
painted
blue
А
ты,
наследие,
выкрасила
свою
комнату
в
синий
цвет,
And
you
showed
me
how
the
crow
flys
И
ты
показала
мне,
как
ворона
взлетает
From
your
eyes
Из
твоих
глаз.
And
I
don't
mind
И
я
не
против,
I'll
do
what
I'll
do
Я
сделаю
то,
что
должен,
But
I
won't
cry
when
I
leave
this
town.
Но
я
не
заплачу,
когда
покину
этот
город.
She
buried
me
in
progress
on
the
range
Ты
похоронила
меня
в
прогрессе
на
стрельбище,
She
bullseyed
from
the
hip
as
if
she'd
aimed
Ты
попала
в
яблочко
с
бедра,
как
будто
целилась.
After
she
heard
my
complaint
После
того,
как
ты
услышала
мою
жалобу
'Bout
a
place
where
I
felt
safe
О
месте,
где
я
чувствовал
себя
в
безопасности,
And
how
it
changed
with
the
elegy
I
knew
И
как
оно
изменилось
с
элегией,
которую
я
знал.
This
world
has
made
a
boy
out
of
a
man
Этот
мир
сделал
из
мужчины
мальчика,
Oh
I
thought
I
knew,
but
I
don't
understand
О,
я
думал,
что
знаю,
но
я
не
понимаю,
Who
breaks
the
reins
to
which
I
took
Кто
рвёт
поводья,
за
которые
я
взялся,
Makes
the
rules
I
overlook
Устанавливает
правила,
которые
я
игнорирую.
Just
when
I
thought
I
knew
Только
когда
я
думал,
что
знаю,
I
thought
of
something
true
Я
подумал
о
чём-то
истинном.
And
you,
heirloom,
had
your
room
painted
blue
А
ты,
наследие,
выкрасила
свою
комнату
в
синий
цвет,
And
you
showed
me
how
the
crow
flys
И
ты
показала
мне,
как
ворона
взлетает
From
your
eyes.
Из
твоих
глаз.
And
I
don't
mind
И
я
не
против,
I'll
do
what
I'll
do
Я
сделаю
то,
что
должен,
But
I
won't
cry
when
I
leave
this
town.
Но
я
не
заплачу,
когда
покину
этот
город.
And
you,
heirloom,
had
your
room
painted
blue
А
ты,
наследие,
выкрасила
свою
комнату
в
синий
цвет,
And
you
showed
me
how
the
crow
flys
И
ты
показала
мне,
как
ворона
взлетает
From
your
eyes.
Из
твоих
глаз.
And
I
don't
mind
И
я
не
против,
I'll
do
what
I'll
do
Я
сделаю
то,
что
должен,
But
I
won't
cry
when
I
leave
this
town.
Но
я
не
заплачу,
когда
покину
этот
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRINGTON TIM, WRIGHT PAUL ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.