Lyrics and translation Tall Heights - Horse to Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horse to Water
Лошадь к воде
The
night
sky
had
broken,
the
new
year
had
spoken
Ночное
небо
раскололось,
новый
год
заговорил
I
was
beside
myself,
I
stood
out
in
the
cold
Я
был
сам
не
свой,
стоял
на
холоде
In
an
empty
parking
lot,
my
breath
was
streaming
hot
На
пустой
парковке,
мое
дыхание
клубилось
паром
I
willed
the
car
to
start
to
bring
me
home
to
you
Я
умолял
машину
завестись,
чтобы
отвезти
меня
домой
к
тебе
Lead
me
back
from
the
darkness
like
you
do
Вывести
меня
из
тьмы,
как
ты
это
делаешь
Before
I
knew
you,
I
lived
in
the
rearview
До
встречи
с
тобой
я
жил
в
заднем
зеркале
To
wish
back
an
image
of
myself
I
thought
was
true
Желал
вернуть
образ
себя,
который
считал
настоящим
So
now
when
colors
fade
and
on
that
day
of
days
И
теперь,
когда
цвета
блекнут,
и
в
тот
самый
день
I
needed
you
to
say
it
wasn't
one
to
rue
Мне
нужно
было,
чтобы
ты
сказала,
что
не
стоит
о
нем
сожалеть
Oh
and
lead
me
back
from
the
darkness
like
you
do
О,
и
вывести
меня
из
тьмы,
как
ты
это
делаешь
Headlights
and
cold
rain
distorting
the
dark
panes
Фары
и
холодный
дождь
искажали
темные
стекла
Wipers
clicking
and
my
thoughts
they
followed
suit
Щелчки
дворников,
и
мои
мысли
вторили
им
I
felt
like
Willy
Loman,
the
mighty
plans
I'd
spoken
Я
чувствовал
себя
Вилли
Ломаном,
великие
планы,
о
которых
я
говорил
Guess
they
were
illusions
of
a
man
who
dreamed
too
big
Полагаю,
были
иллюзиями
человека,
мечтавшего
слишком
масштабно
But
I
remember
you
dancing
in
autumn
when
we
met
Но
я
помню,
как
ты
танцевала
осенью,
когда
мы
встретились
You
won't
believe
I
saw
it
then
so
many
years
ago
Ты
не
поверишь,
я
увидел
это
тогда,
так
много
лет
назад
There
was
something
about
you
I
struggled
to
forget
В
тебе
было
что-то,
что
я
изо
всех
сил
пытался
забыть
My
blood
was
rushing
down
to
you
Моя
кровь
приливала
к
тебе
You
were
leadin'
me
back
from
the
darkness
like
you
do
Ты
выводила
меня
из
тьмы,
как
ты
это
делаешь
Leadin'
me
back
from
the
darkness
like
you
do
Выводила
меня
из
тьмы,
как
ты
это
делаешь
Leadin'
me
back
from
the
darkness
like
you
do
Выводила
меня
из
тьмы,
как
ты
это
делаешь
Leadin'
me
back
from
the
darkness
like
you
do
Выводила
меня
из
тьмы,
как
ты
это
делаешь
Leading
me
back
like
a
horse
to
water
knowing
I'd
refuse
Вела
меня
назад,
как
лошадь
к
воде,
зная,
что
я
откажусь
'Cause
you're
a
wanderer
too
Ведь
ты
тоже
странница
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL WRIGHT, TIM HARRINGTON
Album
Neptune
date of release
19-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.