Lyrics and translation Tall Heights - River (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
coming
on
Christmas
Близится
Рождество,
And
cutting
down
trees
Рубят
ёлки,
And
putting
up
reindeer
И
устанавливают
оленей,
Singing
the
songs
of
joy
and
peace
Поют
песни
радости
и
мира.
I
wish
I
had
a
river
I
could
skate
away
on
Ах,
если
бы
у
меня
была
река,
по
которой
я
мог
бы
ускользнуть
на
коньках,
But
it
don't
snow
here
Но
здесь
снег
не
выпадает,
Stays
pretty
green
Остаётся
довольно
зелено.
I'm
gonna
make
a
lot
of
money
Я
заработаю
много
денег
And
I'm
gonna
quit
this
crazy
scene
И
брошу
эту
сумасшедшую
жизнь.
I
wish
I
had
a
river
I
could
skate
away
on
Ах,
если
бы
у
меня
была
река,
по
которой
я
мог
бы
ускользнуть
на
коньках,
I
wish
I
had
a
river
so
long
Если
бы
у
меня
была
такая
длинная
река,
I
would
teach
my
feet
to
fly
Я
бы
научил
свои
ноги
летать.
He
tried
hard
to
help
me
Он
очень
старался
помочь
мне,
You
know
he
put
me
at
ease
Знаешь,
он
успокоил
меня.
He
loved
me
so
naughty
Он
любил
меня
так
страстно,
It
made
me
weak
in
the
knees
Что
у
меня
подкашивались
колени.
I
wish
I
had
a
river
I
could
skate
away
on
Ах,
если
бы
у
меня
была
река,
по
которой
я
мог
бы
ускользнуть
на
коньках,
I'm
so
hard
to
handle
Со
мной
так
сложно,
I'm
selfish
and
I'm
sad
Я
эгоистичен
и
печален,
And
now
I've
gone
and
lost
the
best
baby
А
теперь
я
взял
и
потерял
лучшую
девочку,
That
I
ever
had
Которая
у
меня
когда-либо
была.
I
wish
I
had
a
river
I
could
skate
away
on
Ах,
если
бы
у
меня
была
река,
по
которой
я
мог
бы
ускользнуть
на
коньках,
I
wish
I
had
a
river
so
long
Если
бы
у
меня
была
такая
длинная
река,
I
would
teach
my
feet
to
fly
Я
бы
научил
свои
ноги
летать.
Oh,
I
wish
I
had
a
river
I
could
skate
away
on
О,
если
бы
у
меня
была
река,
по
которой
я
мог
бы
ускользнуть
на
коньках.
It's
coming
on
Christmas
Близится
Рождество,
And
cutting
down
trees
Рубят
ёлки,
And
putting
up
reindeer
И
устанавливают
оленей,
Singing
the
songs
of
joy
and
peace
Поют
песни
радости
и
мира.
I
wish
I
had
a
river
I
could
skate
away
on
Ах,
если
бы
у
меня
была
река,
по
которой
я
мог
бы
ускользнуть
на
коньках,
I
made
my
baby
cry
Я
довёл
свою
девочку
до
слёз,
I
made
my
baby
cry
Я
довёл
свою
девочку
до
слёз,
I
made
my
baby
say
goodbye
Я
заставил
свою
девочку
сказать
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONI MITCHELL
Attention! Feel free to leave feedback.