Tall Heights - River Wider - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tall Heights - River Wider




The dark days of August, and the feeling of being away
Мрачные дни августа и ощущение того, что ты далеко.
Oh my god my whole damn world is hotel walls and mind decay
О, боже мой, весь мой проклятый мир-это стены отеля и разрушение разума.
How come I never got used to the feeling of sleeping in a cage
Почему я никогда не привык к чувству сна в клетке?
Two long drives, I'm too damn hungry
Две дальние дороги, я чертовски голоден.
Tied up hound but nothing stays
Привязанная гончая, но ничего не остается.
Never swam a river wider, wider
Никогда не плавала река шире, шире.
Couldn't climb a building taller
Не смог подняться выше здания.
Never seen a moon in rising, brighter
Никогда не видел, чтобы луна поднималась ярче.
Never tasted sweeter cider, cider
Никогда не пробовал слаще сидра, сидра.
Couldn't hold a hammer stronger
Не мог держать молоток сильнее.
Never had a need for shining, shining
Никогда не было нужды сиять, сиять.
I sit right where I used to, my desk chair in a corner in a haze
Я сижу там, где был раньше, на своем настольном стуле в углу в тумане.
Oh my god my whole damn world is smoked out pine in a sonic blaze
О, боже мой, весь мой чертов мир выкурен из сосны в звуковом пламени.
I still have direction, but I'm digging in my thoughts all day
У меня все еще есть направление, но я копаюсь в своих мыслях весь день.
I see the devil like I used to, I hear my rhythm out of phase
Я вижу дьявола, как раньше, я слышу свой ритм вне фазы.
Never swam a river wider, wider
Никогда не плавала река шире, шире.
Couldn't climb a building taller
Не смог подняться выше здания.
Never seen a moon in rising, brighter
Никогда не видел, чтобы луна поднималась ярче.
Never tasted sweeter cider, cider
Никогда не пробовал слаще сидра, сидра.
Couldn't hold a hammer stronger
Не мог держать молоток сильнее.
Never had a need for shining, shining
Никогда не было нужды сиять, сиять.
Never swam a river wider, wider
Никогда не плавала река шире, шире.
Couldn't climb a building taller
Не смог подняться выше здания.
Never seen a moon in rising, brighter
Никогда не видел, чтобы луна поднималась ярче.
Never tasted sweeter cider, cider
Никогда не пробовал слаще сидра, сидра.
Couldn't hold a hammer stronger
Не мог держать молоток сильнее.
Never had a need for shining, shining
Никогда не было нужды сиять, сиять.





Writer(s): PAUL WRIGHT, TIM HARRINGTON


Attention! Feel free to leave feedback.