Lyrics and translation The Talleys - He's Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
gates
and
doors
were
barred
and
all
the
windows
fastened
down,
Ворота
и
двери
были
заперты,
а
все
окна
закрыты,
I
spent
the
night
in
sleeplessness
and
rose
at
every
sound,
Я
провела
ночь
без
сна
и
вздрагивала
от
каждого
звука,
Half
in
hopeless
sorrow
half
in
fear
the
day,
В
полубезнадежной
печали,
в
полустрахе
перед
днем,
Would
find
the
soldiers
crashing
through
to
drag
us
all
away.
Который,
казалось,
принесет
солдат,
ворвавшихся,
чтобы
утащить
нас
прочь.
Then
just
before
the
sunrise
I
heard
something
at
the
wall,
Потом,
перед
самым
рассветом,
я
услышала
что-то
у
стены,
The
gate
began
to
rattle
and
a
voice
began
to
call,
Ворота
загремели,
и
чей-то
голос
позвал,
I
hurried
to
the
window
and
looked
down
to
the
street,
Я
поспешила
к
окну
и
выглянула
на
улицу,
Expecting
swords
and
torches
and
the
sound
of
soldiers
feet,
Ожидая
увидеть
мечи
и
факелы,
услышать
топот
солдатских
сапог.
There
was
no
one
there
but
Mary
so
I
went
down
to
let
her
in,
Там
никого
не
было,
кроме
Марии,
поэтому
я
спустилась,
чтобы
впустить
ее,
John
stood
there
beside
me
as
she
told
us
were
she'd
been,
Иоанн
стоял
рядом
со
мной,
когда
она
рассказала,
где
была,
She
said
they
moved
him
in
the
night
and
none
of
us
knows
where,
Она
сказала,
что
его
перенесли
ночью,
и
никто
из
нас
не
знает,
куда,
The
stones
been
rolled
away
and
now
his
body
isn't
there.
Камень
отвален,
и
теперь
его
тела
там
нет.
We
both
ran
toward
the
garden
then
John
ran
on
ahead,
Мы
оба
побежали
к
саду,
потом
Иоанн
побежал
вперед,
We
found
the
stone
and
the
empty
tomb
just
the
way
that
Mary
said,
Мы
нашли
камень
и
пустую
гробницу,
как
и
говорила
Мария,
But
the
winding
sheet
they
wrapped
him
in
was
just
an
empty
shell,
Но
саван,
в
который
его
завернули,
был
пуст,
And
how
or
where
they'd
taken
him
was
more
than
I
could
tell.
И
я
не
могла
понять,
как
и
куда
они
его
дели.
Something
strange
had
happened
there
but
what
I
did
not
know,
Там
произошло
что-то
странное,
но
я
не
понимала,
что,
John
believed
a
miracle
but
I
just
turned
to
go,
Иоанн
поверил
в
чудо,
а
я
просто
повернулась,
чтобы
уйти,
Circumstance
and
speculation
couldn't
lift
me
very
high,
Обстоятельства
и
домыслы
не
могли
меня
утешить,
Cause
I'd
seen
them
crucify
him
and
then
I'd
watched
him
die,
Потому
что
я
видела,
как
его
распяли,
а
потом
видела,
как
он
умер,
Back
inside
the
house
again
all
the
guilt
and
anguish
came,
Вернувшись
в
дом,
я
снова
почувствовала
вину
и
боль,
Everything
I'd
promised
him
just
added
to
my
shame,
Все,
что
я
ему
обещала,
лишь
усиливало
мой
стыд,
But
at
last
it
came
to
choices
I
denied
I
knew
his
name,
Но,
в
конце
концов,
дело
дошло
до
выбора:
я
отрицала,
что
знаю
его
имя,
Even
If
he
was
alive
it
wouldn't
be
the
same.
Даже
если
бы
он
был
жив,
все
равно
все
было
бы
по-другому.
But
suddenly
the
air
was
filled
with
a
strange
and
sweet
perfume,
Но
внезапно
воздух
наполнился
странным
сладким
ароматом,
Light
that
came
from
everywhere
drove
shadows
from
the
room,
Свет,
исходивший
отовсюду,
прогнал
тени
из
комнаты,
Jesus
stood
before
me
with
his
arms
held
open
wide,
Иисус
стоял
передо
мной
с
распростертыми
объятиями,
And
I
fell
down
on
my
knees
and
clung
to
him
and
cried,
И
я
упала
на
колени,
прижалась
к
нему
и
заплакала,
He
raised
me
to
my
feet
and
as
I
looked
into
his
eyes,
Он
поднял
меня
на
ноги,
и
когда
я
посмотрела
в
его
глаза,
Love
was
shining
out
from
him
like
sunlight
from
the
sky,
Из
них
струилась
любовь,
как
солнечный
свет
с
неба,
Guilt
and
my
confusion
disappeared
in
sweet
release,
Вина
и
смятение
исчезли
в
сладостном
облегчении,
And
every
fear
I'd
ever
had
just
melted
into
peace.
И
все
мои
страхи
растаяли
в
покое.
He's
alive,
He's
alive,
He's
alive
and
I'm
forgiven,
Он
жив,
Он
жив,
Он
жив,
и
я
прощена,
Heavens
gates
are
open
wide.
Врата
небесные
открыты.
He's
alive,
He's
alive,
He's
alive
and
I'm
forgiven,
Он
жив,
Он
жив,
Он
жив,
и
я
прощена,
Heavens
gates
are
open
wide.
Врата
небесные
открыты.
He's
alive,
He's
alive,
He's
alive
and
I'm
forgiven,
Он
жив,
Он
жив,
Он
жив,
и
я
прощена,
Heavens
gates
are
open
wide.
Врата
небесные
открыты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Don Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.