Lyrics and translation Talltale - 26
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
String
up
lights
in
my
rental
while
the
world
falls
apart
Развешиваю
гирлянды
в
съёмной
квартире,
пока
мир
рушится
Fall
asleep
to
the
shows
that
I've
already
watched
Засыпаю
под
сериалы,
которые
уже
смотрел
Want
security
of
feeling
like
it's
all
got
a
plot
Хочу
ощущения
безопасности,
будто
у
всего
есть
сюжет
When
I
know
there's
not
Хотя
знаю,
что
его
нет
Heard
you
get
out
what
you
put
in,
so
I
never
stop
Слышал,
что
получаешь
то,
что
вкладываешь,
поэтому
я
не
останавливаюсь
And
if
it
don't
work
out,
wasn't
doing
enough
И
если
не
получается,
значит,
делал
недостаточно
So
now
I
can't
sit
still
or
alone
with
my
thoughts
Поэтому
теперь
не
могу
сидеть
спокойно
или
наедине
со
своими
мыслями
Know
I'm
lucky
but
I
selfishly
want
more
than
I've
got
Знаю,
что
мне
повезло,
но
эгоистично
хочу
больше,
чем
имею
I
know
in
the
end
that
it's
all
irrelevant
Я
знаю,
что
в
конце
концов
всё
это
не
имеет
значения
Everybody
now's
not
getting
fucked
up
for
the
hell
of
it
Сейчас
все
напиваются
не
просто
так
But
to
forget
that
this
is
all
part
of
the
American
dream
А
чтобы
забыть,
что
всё
это
часть
американской
мечты
Paying
off
debt
that'll
out-live
me
Выплачивать
долг,
который
переживёт
меня
I
don't
wanna
wait,
feels
like
all
my
life
Я
не
хочу
ждать,
кажется,
вся
моя
жизнь
Is
building
up
to
getting
by
Сводится
к
тому,
чтобы
просто
выживать
I
don't
wanna
hear,
"Things
will
be
alright"
Не
хочу
слышать:
"Всё
будет
хорошо"
I'm
tired
as
shit,
26,
and
out
of
timе
Я
чертовски
устал,
мне
26,
и
у
меня
нет
времени
I
don't
just
want
what
I
want,
no,
I
want
it
young
Я
не
просто
хочу
то,
что
хочу,
нет,
я
хочу
это
получить
молодым
So
every
second's
spеnt
stressing
on
what
I
haven't
done
Поэтому
каждую
секунду
переживаю
о
том,
чего
не
сделал
I
know,
I
know,
I'm
so
sorry,
yeah,
I
miss
everyone
Я
знаю,
знаю,
мне
так
жаль,
да,
я
скучаю
по
всем
We'll
catch
up
when
I'm
finally
someone
Мы
наверстаем
упущенное,
когда
я
наконец-то
чего-то
добьюсь
I
hope
in
the
end,
looking
back
I
won't
regret
Надеюсь,
в
конце
концов,
оглядываясь
назад,
я
не
пожалею
That
I
never
went
out
and
got
fucked
up
for
the
hell
of
it
Что
никогда
не
напивался
просто
так
Never
forget
that
this
is
all
part
of
the
American
dream
Никогда
не
забывай,
что
всё
это
часть
американской
мечты
(Whoa)
this
dream's
gonna
die
with
me
(Оу)
эта
мечта
умрёт
вместе
со
мной
I
don't
wanna
wait,
feels
like
all
my
life
Я
не
хочу
ждать,
кажется,
вся
моя
жизнь
Is
building
up
to
getting
by
Сводится
к
тому,
чтобы
просто
выживать
I
don't
wanna
hear,
"Things
will
be
alright"
Не
хочу
слышать:
"Всё
будет
хорошо"
I'm
tired
as
shit,
26,
and
out
of
time
Я
чертовски
устал,
мне
26,
и
у
меня
нет
времени
Just
to
be
honest,
I'm
not
where
I
wanted
to
be
Если
честно,
я
не
там,
где
хотел
быть
Yeah,
honestly,
I'm
not
quite
where
I
wanted
Да,
честно
говоря,
я
не
совсем
там,
где
хотел
Yeah,
to
be
honest,
I'm
not
where
I
wanted
to
be
Да,
если
честно,
я
не
там,
где
хотел
быть
Yeah,
honestly,
I'm
not
quite
where
I
wanted
Да,
честно
говоря,
я
не
совсем
там,
где
хотел
I'm
not
quite
where
I
wanted
Я
не
совсем
там,
где
хотел
I
don't
wanna
wait,
feels
like
all
my
life
Я
не
хочу
ждать,
кажется,
вся
моя
жизнь
Is
building
up
to
getting
by
Сводится
к
тому,
чтобы
просто
выживать
I
don't
wanna
hear,
"Things
will
be
alright"
Не
хочу
слышать:
"Всё
будет
хорошо"
I'm
tired
as
shit,
26,
and
out
of
time
Я
чертовски
устал,
мне
26,
и
у
меня
нет
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatiana Zagorac, Robert William Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.