Lyrics and translation Talltale - Additive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
that
this
would
add
up
to
something
Думал,
из
этого
что-то
сложится,
Thought
that
steel
sharpened
steel
with
time
Думал,
что
сталь
точится
сталью
со
временем.
But
while
I
discarded
your
flaws
Но
пока
я
не
обращал
внимания
на
твои
недостатки,
You
were
just
counting
mine
Ты
просто
подсчитывала
мои.
Callouses
on
my
skin
grown
in
file
Мозоли
на
моей
коже,
словно
от
напильника,
From
the
friction
of
my
hands
propping
you
up
От
трения
моих
рук,
поддерживающих
тебя.
Everything
that's
light
Всё,
что
лёгкое,
Grows
heavy
after
holding
it
a
while
Становится
тяжёлым,
если
держать
это
долгое
время.
Every
cavity
and
crack
Каждая
пустота
и
трещина,
All
the
shards
that
you
stack
up
one
by
one
(by
one,
by
one)
Все
осколки,
что
ты
собираешь
один
за
другим
(один
за
другим,
один
за
другим).
Not
the
love
or
the
minutes
Не
любовь
или
минуты,
Just
the
fights,
so
we're
finished,
yeah,
we're
done
Только
ссоры,
поэтому
нам
конец,
да,
мы
закончили.
Just
be
honest,
who
do
you
root
for
Просто
будь
честна,
за
кого
ты
болеешь,
When
you
let
the
smallest
sparks
start
wars?
Когда
позволяешь
малейшим
искрам
разжигать
войны?
Then
from
your
Faraday
cage
А
потом
из
своей
клетки
Фарадея
You
sit
back
and
you
keep
score
Ты
сидишь
сложа
руки
и
ведёшь
счёт.
Every
cavity
and
crack
Каждая
пустота
и
трещина,
All
the
shards
that
you
stack
up
one
by
one
(by
one,
by
one)
Все
осколки,
что
ты
собираешь
один
за
другим
(один
за
другим,
один
за
другим).
Not
the
love
or
the
minutes
Не
любовь
или
минуты,
Just
the
fights,
so
we're
finished,
yeah,
we're
done
Только
ссоры,
поэтому
нам
конец,
да,
мы
закончили.
(Stop)
analyzing
(Перестань)
анализировать.
Just
let
your
mechanism
fall
away
Просто
позволь
своему
механизму
разрушиться.
(Start)
compromising
(Начни)
идти
на
компромисс,
Before
we've
nothing
left
to
save
Прежде
чем
у
нас
не
останется
ничего,
что
стоит
спасать.
Every
cavity
and
crack
Каждая
пустота
и
трещина,
All
the
shards
that
you
stack
up
one
by
one
(by
one,
by
one)
Все
осколки,
что
ты
собираешь
один
за
другим
(один
за
другим,
один
за
другим).
Not
the
love
or
the
minutes
Не
любовь
или
минуты,
Just
the
fights,
so
we're
finished,
yeah,
we're
done
Только
ссоры,
поэтому
нам
конец,
да,
мы
закончили.
Additive
(stop
analyzing)
Аддиктивно
(перестань
анализировать).
Every
cavity
and
crack
Каждая
пустота
и
трещина,
All
the
shards
that
you
stack
up
one
by
one
(just
let
your
mechanism
fall
away)
Все
осколки,
что
ты
собираешь
один
за
другим
(просто
позволь
своему
механизму
разрушиться).
Additive
(start
compromising)
Аддиктивно
(начни
идти
на
компромисс).
Not
the
love
or
the
minutes
Не
любовь
или
минуты,
Just
the
fights,
so
we're
finished,
yeah,
we're
done
(before
we've
nothing
left
to
save)
Только
ссоры,
поэтому
нам
конец,
да,
мы
закончили
(прежде
чем
у
нас
не
останется
ничего,
что
стоит
спасать).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatiana Zagorac, Flevaris Ari Mastoras
Album
Additive
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.