Lyrics and translation Talos - In the Fold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
half-awake
Я
полусонный,
Stretched
out
and
reached
against
the
cold
Протягиваюсь,
касаясь
холода,
These
lung
escapes
Эти
вздохи
легких,
I
know
your
weakness
Я
знаю
твою
слабость.
In
the
fold,
where
we
fall
В
складке,
где
мы
падаем,
I
was
unbound
and
you
were
born
Я
был
свободен,
а
ты
родилась.
In
silence,
I
lie
В
тишине
я
лежу,
I
wanted
for
the
night
Я
ждал
ночи,
I'll
break
the
blindness
Я
развею
слепоту,
You
hide
it
Ты
скрываешь
ее.
It
wasn't
mine
to
take
the
wildness
Не
мне
было
приручать
дикость,
In
silence,
I
lie
В
тишине
я
лежу,
I
wanted
for
the
night
Я
ждал
ночи,
I'll
break
the
blindness
Я
развею
слепоту.
Stop
whining,
it
wasn't
mine
to
take
your
life
Перестань
ныть,
не
мне
было
отнимать
твою
жизнь.
In
the
time
I
formed
you,
we
get
high
В
то
время,
когда
я
создавал
тебя,
мы
ловим
кайф,
In
the
fold,
where
we
fall
В
складке,
где
мы
падаем.
In
the
time
I
formed
you,
we
get
high
you
leave
alone
В
то
время,
когда
я
создавал
тебя,
мы
ловим
кайф,
ты
уходишь
одна,
In
the
fold
where
we
fall
В
складке,
где
мы
падаем.
One
night
there
were
signs
Однажды
ночью
были
знаки,
These
are
not
your
walls,
they're
mine
Это
не
твои
стены,
это
мои.
How'd
we
let
it
all
warp?
Как
мы
позволили
всему
этому
исказиться?
Silo,
the
pick
up
road
Силосная
башня,
подъездная
дорога,
Don't
you
know
that
I
was
all
alone
in
it
all?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
был
совершенно
один
во
всем
этом?
In
silence,
I
lie
В
тишине
я
лежу,
I
wanted
for
the
night
Я
ждал
ночи,
I'll
break
the
blindness
Я
развею
слепоту,
You
hide
it
Ты
скрываешь
ее.
It
wasn't
mine
to
take
the
wildness
Не
мне
было
приручать
дикость,
In
silence,
I
lie
В
тишине
я
лежу,
I
wanted
for
the
night
Я
ждал
ночи,
I'll
break
the
blindness
Я
развею
слепоту.
Stop
whining,
it
wasn't
mine
to
take
your
life
Перестань
ныть,
не
мне
было
отнимать
твою
жизнь.
In
silence,
I
lie
В
тишине
я
лежу,
I
wanted
for
the
night
Я
ждал
ночи,
I'll
break
the
blindness
Я
развею
слепоту,
You
hide
it
Ты
скрываешь
ее.
It
wasn't
mine
Не
мне
было
To
taste
the
wildness
Вкусить
дикость.
In
silence,
I
lie
В
тишине
я
лежу,
I
wanted
for
the
night
Я
ждал
ночи,
I'll
break
the
blindness
Я
развею
слепоту.
Stop
whining,
it
wasn't
mine
to
take
your
life
Перестань
ныть,
не
мне
было
отнимать
твою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROSS DOWLING, PETER POWER, EOIN FRENCH
Attention! Feel free to leave feedback.