Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame
y
no
me
digas
nada
solo
abrázame
Обними
меня, И
не
говори
мне
ничего,
просто
обними
меня.
me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tu
te
iras,
Достаточно
твоего
взгляда,
чтобы
понять,
что
ты
уйдёшь.
abrázame
como
si
fuera
ahora
la
primera
vez,
Обними
меня, Как
будто
бы
сейчас
первый
раз,
como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer,
abrázame.
Как
будто
бы
ты
меня
любишь
сегодня
как
вчера, Обними
меня.
Si
tu
te
vas
te
olvidaras
que
un
día
hace
tiempo
ya,
Если
ты
уйдешь, Забудешь,
что
однажды,
некоторое
время
назад,
cuando
éramos
aun
niños
me
empezaste
a
amar
Когда
мы
были
еще
детьми,
ты
меня
начала
любить,
y
yo
te
di
mi
vida
si
te
vas,
si
tu
te
vas
А
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
если
ты
уйдешь.Если
ты
уйдешь
ya
nada
será
nuestro
tu
te
llevaras
en
un
solo
Уже
ничего
не
будет
нашим,
ты
унесешь
с
собой В
одном
momento
una
eternidad
me
quedare
sin
nada
si
te
vas.
моменте
вечность. Я
останусь
без
ничего,
если
ты
уйдешь.
Abrázame
y
no
me
digas
nada
solo
abrázame
Обними
меня, И
не
говори
мне
ничего,
просто
обними
меня.
no
quiero
que
te
vayas
pero
se
muy
bien
que
tu
te
iras,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
но
я
знаю
очень
хорошо, Что
ты
уйдешь.
abrázame
como
si
fuera
ahora
la
primera
vez,
Обними
меня, Как
будто
бы
сейчас
первый
раз,
como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer,
abrázame.
Как
будто
бы
ты
меня
любишь
сегодня
как
вчера, Обними
меня.
Si
tu
te
vas
solo
me
quedara
el
silencio
para
conversar
Если
ты
уйдешь, У
меня
останется
тишина
чтобы
разговаривать
la
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
Тень
твоего
тела
и
одиночество
serán
mis
compañeras
si
te
vas,
si
tu
te
vas
Будут
моими
друзьями,
если
ты
уйдешь Если
ты
уйдешь
se
iran
con
tigo
el
tiempo
y
mi
mejor
edad,
С
тобой
уйдет
время
и
мои
лучшие
годы
te
seguiré
queriendo
cada
día
mas,
Я
буду
продолжать
любить
тебя
с
каждым
днем
все
сильней,
me
esperare
a
que
vuelvas
si
te
vas.
Буду
ждать,
что
ты
вернешься,
если
ты
уйдешь
Te
seguiré
queriendo
cada
día
mas,
Я
буду
продолжать
любить
тебя
с
каждым
днем
все
сильней,
me
esperare
a
que
vuelvas
si
te
vas.
Буду
ждать,
что
ты
вернешься,
если
ты
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias de la Cueva, Rafael Ferro Garcia
Album
Abrázame
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.