Tamara - Anclame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tamara - Anclame




Anclame
Брось якорь
No hay exhibición
Нет представления,
De dos magos ke al ke inician su labor
Двух магов, начинающих свой труд,
Por quererse dando amor
Любя друг друга,
Por querer continuar
Желая продолжать,
Por kerer salir a flote de este mar
Желая удержаться на плаву в этом море,
Ke se nos va
Которое уходит от нас,
Ke enfurece si hay tormenta ke se calma si es vencido sin ablar
Которое свирепеет, если есть шторм, которое успокаивается, если побеждено без слов.
Por querer continuar
Желая продолжать,
Por querer continuar te pido
Желая продолжать, я прошу тебя,
Anclame como tu sabes
Брось якорь, как ты умеешь,
Atame sin condicion
Свяжи меня без условий.
Mi piel va a la deriva sin tus remos
Моя кожа дрейфует без твоих весел.
Ablame de si algun dia
Скажи мне, случится ли когда-нибудь,
Tomare por tanto mar
Что я пройду по этому морю,
Nuestro escombro sin cesar
Наши обломки без конца,
Tras la barca de mi voz
За лодкой моего голоса.
Son las cosas de la vida ke te llenan de ilusion
Это вещи жизни, которые наполняют тебя иллюзией,
Esperanza amiga mia se a convertido en tu cancion
Надежда, подруга моя, превратилась в твою песню,
Que tal vez nos suene mas
Которая, возможно, звучит для нас громче,
Pero esconde la verdad
Но скрывает правду.
Por querer continuar de sol a sol hasta entender
Желая продолжать от рассвета до заката, пока не пойму,
O saciarme con tus aguas ke aunke turbias se nos fue
Или не насыщусь твоими водами, которые, хоть и мутные, ушли от нас.
Por kerer continuar, por seguir keriendo amar te ruego
Желая продолжать, продолжая любить, я умоляю тебя,
Anclame como tu sabes
Брось якорь, как ты умеешь,
Atame sin condicion
Свяжи меня без условий.
Mi piel va a la deriva sin tus remos
Моя кожа дрейфует без твоих весел.
Anclame si ves un dia
Брось якорь, если увидишь однажды,
Ya no vago por tu mar
Что я больше не блуждаю по твоему морю,
Akel que me vio llegar
Тому, которое видело мое прибытие,
Y shora huele a despedida...
И теперь пахнет прощанием...





Writer(s): Raul Bioque Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.