Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Le Explico
Как мне объяснить
Cuando
me
acuesto
sueño
con
sus
besos
Когда
я
ложусь
спать,
мне
снятся
его
поцелуи
Si
estoy
despierta
muero
por
tenerlo
Когда
я
просыпаюсь,
я
умираю
от
желания
быть
с
ним
Quiero
entregarle
el
resto
de
mi
vida
Я
хочу
отдать
ему
всю
оставшуюся
жизнь
Lloro
en
silencio
toda
esta
pasión.
Я
молча
плачу
от
этой
страсти.
Pienso
en
el
día
que
estaremos
juntos
Я
думаю
о
том
дне,
когда
мы
будем
вместе
Sueño
con
verlo
haciéndome
el
amor
Я
мечтаю
видеть,
как
он
занимается
со
мной
любовью
Siento
que
vive
aquí
en
mi
pensamiento
Я
чувствую,
что
он
живет
здесь,
в
моих
мыслях
Quiero
entregarle
toda
mi
pasión.
Я
хочу
отдать
ему
всю
свою
страсть.
Quiero
decirle
que
este
amor
que
siento
no
es
una
llama
solo
del
momento
Я
хочу
сказать
ему,
что
эта
любовь,
которую
я
чувствую,
- это
не
просто
мимолетное
пламя
Que
algo
muy
grande
me
está
consumiendo
quiero
entregarle
todo
el
corazón.
Что-то
очень
сильное
пожирает
меня,
я
хочу
отдать
ему
все
свое
сердце.
COMO
LE
EXPLICO
LO
QUE
ESTOY
SINTIENDO
КАК
МНЕ
ОБЪЯСНИТЬ,
ЧТО
Я
ЧУВСТВУЮ
COMO
LE
DIGO
QUE
POR
ÉL
ME
MUERO
КАК
МНЕ
СКАЗАТЬ
ЕМУ,
ЧТО
Я
УМИРАЮ
ПО
НЕМУ
SI
ESTO
QUE
SIENTO
AQUI
EN
EL
CORAZÓN
ЕСЛИ
ТО,
ЧТО
Я
ЧУВСТВУЮ
ЗДЕСЬ,
В
СЕРДЦЕ
DUERME
CONMIGO
EN
MEDIO
DEL
SILENCIO
СПИТ
СО
МНОЙ
ПОСРЕДИ
ТИШИНЫ
COMO
DECIRLE
QUE
ÉL
POR
YO
TIEMBLO
КАК
СКАЗАТЬ
ЕМУ,
ЧТО
Я
ТРЕПЕЩУ
ОТ
НЕГО
COMO
ENCENDER
LA
LLAMA
DEL
AMOR
КАК
ЗАЖЕЧЬ
ПЛАМЯ
ЛЮБВИ
Y
CUANDO
ME
MIRA
NO
CONTROLO
NADA
И
КОГДА
ОН
СМОТРИТ
НА
МЕНЯ,
Я
НИЧЕГО
НЕ
МОГУ
С
СОБОЙ
ПОДЕЛАТЬ
Y
ES
UN
DISPARO
AQUI
EN
EL
CORAZÓN.
И
ЭТО
КАК
ВЫСТРЕЛ
ПРЯМО
В
СЕРДЦЕ.
Como
le
explico...
que
él
es
el
dueño
de
mis
sentimientos...
daria
mi
vida
sólo
por
tenerlo...
Как
мне
объяснить...
что
он
владеет
моими
чувствами...
я
бы
отдала
свою
жизнь,
только
чтобы
быть
с
ним...
Pienso
en
el
día
que
estaremos
juntos
Я
думаю
о
том
дне,
когда
мы
будем
вместе
Sueño
con
verlo
haciendome
el
amor
Я
мечтаю
видеть,
как
он
занимается
со
мной
любовью
Siento
que
vive
aquí
en
mi
pensamiento
Я
чувствую,
что
он
живет
здесь,
в
моих
мыслях
Quiero
entregarle
toda
mi
pasíon.
Я
хочу
отдать
ему
всю
свою
страсть.
Quiero
decirle
que
este
amor
que
siento
Я
хочу
сказать
ему,
что
эта
любовь,
которую
я
чувствую
No
es
una
llama
sólo
del
momento
Не
просто
мимолетное
пламя
Que
algo
muy
grande
me
está
consumiendo
quiero
entregarle
todo
el
corazón.
Что-то
очень
сильное
пожирает
меня,
я
хочу
отдать
ему
все
свое
сердце.
Como
le
explico...
que
él
es
el
dueño
de
mis
sentimientos...
daría
mi
vida
sólo
por
tenerlo...
como
le
explico...
Как
мне
объяснить...
что
он
владеет
моими
чувствами...
я
бы
отдала
свою
жизнь,
только
чтобы
быть
с
ним...
как
мне
объяснить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo J. Pons
Album
Abrázame
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.