Lyrics and translation Tamara - Dos Corazones
Con
la
fuerza
de
los
mares
te
amaré
Силой
морей
я
буду
тебя
любить
Con
la
furia
de
los
vientos
te
querré
Яростью
ветров
тебя
буду
желать
Con
la
inmensidad
del
cielo
a
boca
llena
jugaré
Бескрайностью
неба
во
весь
голос
я
стану
играть
Por
más
tiempo
que
pase
te
amaré
Сколько
бы
ни
прошло
времени,
я
буду
тебя
любить
Mira
que
los
dos
quisimos
una
vez
Знаешь,
мы
оба
однажды
захотели
Que
también
soñamos
volvernos
a
ver
Что
и
мы
тоже
мечтаем
снова
увидеться
Pero
cuando
tú
querías
yo
no
estaba
ya
al
revés
Но
когда
ты
хотел,
меня
уже
не
было,
наоборот
Y
da
mucho
entre
los
dos
por
resolver
И
между
нами
многое
нужно
решить
Tú
y
yo
destinos
separados
Ты
и
я,
разлученные
судьбы
Sé
de
sobra
que
aún
tú
y
yo
podemos
ser
Я
точно
знаю,
что
мы
с
тобой
еще
можем
быть
Dos
corazones
que
se
van
a
lo
más
alto
Два
сердца,
которые
устремляются
к
высотам
Que
desnudos
y
abrazados
se
descubran
de
una
vez
Которые
обнаженные
и
в
объятиях
друг
друга
обнаружат
себя
Que
se
quieren
desde
siempre
Что
они
любят
друг
друга
уже
давно
Desde
enero
hasta
diciembre
С
января
по
декабрь
Que
la
suerte
se
les
puso
del
revés.
Что
удача
им
изменила.
Dos
corazones,
dos
amantes,
dos
extraños
Два
сердца,
два
любящих,
два
незнакомца
Que
la
vida
sin
pensarlo
les
da
otra
oportunidad
Что
жизнь
им
не
задумываясь
дает
еще
один
шанс
Que
se
quieren
desde
siempre
Что
они
любят
друг
друга
уже
давно
Desde
enero
hasta
diciembre
С
января
по
декабрь
Que
tú
y
yo
volvamos
juntos
a
soñar
Что
мы
снова
вместе
будем
мечтать
Con
la
fuerza
de
los
mares
te
amaré
Силой
морей
я
буду
тебя
любить
Con
la
furia
de
los
vientos
te
querré
Яростью
ветров
тебя
буду
желать
Con
la
inmensidad
del
cielo
a
boca
llena
jugaré
Бескрайностью
неба
во
весь
голос
я
стану
играть
Por
más
tiempo
que
pase
te
amaré
Сколько
бы
ни
прошло
времени,
я
буду
тебя
любить
Tú
y
yo
destinos
separados
Ты
и
я,
разлученные
судьбы
Sé
de
sobra
que
aún
tu
y
yo
podemos
ser
Я
точно
знаю,
что
мы
с
тобой
еще
можем
быть
Dos
corazones
que
se
van
a
lo
más
alto
Два
сердца,
которые
устремляются
к
высотам
Que
desnudos
y
abrazados
se
descubran
de
una
vez
Которые
обнаженные
и
в
объятиях
друг
друга
обнаружат
себя
Que
se
quieren
desde
siempre
Что
они
любят
друг
друга
уже
давно
Desde
enero
hasta
diciembre
С
января
по
декабрь
Que
la
suerte
se
les
puso
del
revés
Что
удача
им
изменила.
Dos
corazones,
dos
amantes,
dos
extraños
Два
сердца,
два
любящих,
два
незнакомца
Que
la
vida
sin
pensarlo
les
da
otra
oportunidad
Что
жизнь
им
не
задумываясь
дает
еще
один
шанс
Que
se
quieren
desde
siempre
Что
они
любят
друг
друга
уже
давно
Desde
enero
hasta
diciembre
С
января
по
декабрь
Que
tú
y
yo
volvamos
juntos
a
soñar
Что
мы
снова
вместе
будем
мечтать
Sí,
a
soñar.
Да,
мечтать.
Que
el
destino
vuelve
a
unir
lo
que
un
camino
separó
Что
судьба
снова
соединяет
то,
что
разлучила
дорога
Siempre
supe
que
triunfaría
el
amor
Я
всегда
знала,
что
любовь
победит
Dos
corazones
que
se
van
a
lo
más
alto
Два
сердца,
которые
устремляются
к
высотам
Que
desnudos
y
abrazados
se
descubran
de
una
vez
Которые
обнаженные
и
в
объятиях
друг
друга
обнаружат
себя
Que
se
quieren
desde
siempre
Что
они
любят
друг
друга
уже
давно
Desde
enero
hasta
diciembre
С
января
по
декабрь
Que
la
suerte
se
les
puso
del
revés
Что
удача
им
изменила.
Que
se
quieren
desde
siempre
Что
они
любят
друг
друга
уже
давно
Desde
enero
hasta
diciembre
С
января
по
декабрь
Que
la
vida
les
da
otra
oportunidad
Что
жизнь
им
дает
еще
один
шанс
Para
soñar.
Чтобы
мечтать.
Con
la
fuerza
de
los
mares
te
amaré
Силой
морей
я
буду
тебя
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Abraham
Attention! Feel free to leave feedback.